Files
DH/lacost

1 line
610 KiB
Plaintext

[{"id_text": "P235192", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, [son of Tattannu ...] voluntarily sold in perpetuity to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hun[zu], for 2 minas of high-quality silver staters of Seleucus, for the [full] price: one-half of a day in one day, in the 14[th] day, the [27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day, a total of a half day in those days of his prebend, [the brewer's prebend,] before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u-offerings, and [every]thing that pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, the recipient of that [prebend], [and] all their co-owners. That 2 minas of silver, the price of that [prebend], Anu-[ah]-ittannu has received from Kidin-Anu (and) is paid in full. When [a claim] should come about concerning a half-day in those days of the [brewer's prebend ...], Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend [...], will clear (it) and he will pay the twelve-fold (penalty) to [Kidin-Anu in perpetuity]. One-half of a day in one day, in [the 14th day, the 27th day, the 28th day,] the 29th day, the 30th day of that brewer's prebend belong to Ki[din-Anu son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Whenever Kidin-Anu wishes, he may register in his name that prebend into the writing-board of the prebend [...] that is in the temple. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu (and) Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu (and) Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri Nanaya-iddin, son of Tattannu (and) Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin (and) Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-iddin, descendants of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u (and) Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendants of Hunzu Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Anu-ah-iddin, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni (Written in) Uruk on Addaru, the 7th day, the 80th year Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...]"}, {"id_text": "P296411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... mina of silver,] income of the offering box and the preference share []of the offering box of the pro]perty of Zababa and Ninlil, which is from the 19th? day of \u0160aba\u1e6du of year 218 until the 27th day Addaru of that year. Disbursement from it: Six shekels for the price of three kurru of barley for the millers from their rations, which are from the 12th day of Addaru to the 11th day of intercalary Addaru of that year, given by the millers. Two and a half shekels for the wages of those millers [given by] the same (i.e., the millers). 17 [...] and one-fourth shekels are given for a future month without interruption for the partial payment of the regular sheep offerings of the Akitu Temple, from the 13th day of \u1e6cebetu to the 13th day of \u0160aba\u1e6du of this year, given to Urak the butcher. One and a half shekels are given for the rations of the brewers and ramku-priests, from the 15th day of Addaru to the 13th day of Intercalary Addaru, given by Marduk-\u0161um-iddin the brewer. [...] shekels for the salt lumps and the firewood [...] from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru), given by the above-mentioned (= Marduk-\u0161um-iddin the brewer). Two shekels are given to Bel-ahhe-iddin, Ubar, and Nidintu-Bel, the gatekeepers of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Three shekels are given to Pa\u0161iri and Nabu-iddina, cultic officials of the Akitu Temple, from \"ditto\" (=15th day of Addaru) to \"ditto\" (=13th day of Intercalary Addaru). Five and a half shekels are given for the charcoal of the Great Gate, the Entrance Gate of Beltia, the Entrance Gate of Madanu, the Eturkalamma Temple, the juniper garden surrounding the temple, the temple of Gula: the Ehursagskilla Temple, the temple of Gula: the Ehursagku Temple, the regular bread offerings of that Temple of Gula, and for the sweepers of the gate of the Esagil Temple, <from \"ditto (=15th day of Addaru)> to \"ditto (=13th day of Intercalary Addaru), given by Rahimesu. Two and 11/12 shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the Esabad Temple of Addaru to Urak the butcher. [...] shekels are given for the partial payment of regular sheep offerings of the temple of Gula: the Hursagkuga Temple, to Bel-ku\u1e63ur\u0161u the butcher. One-half shekel to the weavers for the cutting off of the work. One-half shekel is given to Marduk-\u0161um-iddin for the repair of the damage of the house of the weavers. Six shekels are given to the helpers on the twenty-ninth day of \u0160aba\u1e6du, which are for the New Year procession, to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin), for the kurgarr\u00fb performers, the assinnu personnel, and the n\u0101rtu musicians. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. [...] are given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the procession. One-half shekel is given to the aforementioned (=Marduk-\u0161um-iddin) for the millers for the procession. Two shekels are given for the Borsippeans for the procession to ditto (Marduk-\u0161um-iddin). Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Ninlil. Two shekels are given for the partial payment of the regular sheep offerings of the Temple of Gula: the Ehursagsikilla Temple. Two shekels to Rihat-Nergal."}, {"id_text": "P296639", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will not be any lawsuit, legal proceeding, or claim on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, [...] son of Anu-mar-ittannu, a builder, with regard to all of the prebends in the Re\u0161 Temple, the Irigal Temple, and the Akitu Temple, which are for the builder's prebend, to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, a builder; and regarding the ration which are in his name, to \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, in the building of written documents, and concerning the b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple, in the I\u0161tar Gate; those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti which pertains to it, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. He shall not have power of disposition. This Anu-mar-ittannu has not and shall not give those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for anything and for anyone, apart from to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, a builder. If he gave or if he should give it, he shall not stand and raise a claim, and this Anu-mar-ittannu, without lawsuit [...] without an objection, shall give one mina of high quality silver to Laba\u0161i. Those prebends, that ration, and that \u0331b\u012bt q\u0101ti belong to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a great builder of Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 8th day of Kislimu, 122nd year, Antiochus being king. Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller (of that property) free of claims, with regard to those prebends, ration, and b\u012bt q\u0101ti"}, {"id_text": "P296677", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A storehouse belonging to Nanaya-iddin, son of Tanittu-[Anu], descendant of Ah\u02beutu, that is in the Kirimahhu quarter which is in Uruk, which is next to the storehouse of Mu\u0161ezibitu, daughter of I\u0161tar-ah-iddin, and next to the middle of the field, (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. He will pay half of the silver at the beginning of the year and the rest of the silver halfway through the year. He will plaster over the roof. He will repair the damage of the damp course. As much work (on) the bricks, the reeds, and the roof as he will do, he will count as a credit. He will pay 3 (baskets of) \u0161ugarr\u00fb dates each year. From the 10th day of the month Du\u02beuzu, the 8th year Seleucus (is) king, that storehouse (is) at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, for the rental of the house for 4 shekels of silver per year. Witnesses: Anu-ah-tuqqin, son of Nidintu-Anu Qi\u0161ti-Anu, son of Ina-qibit-Anu (and) his son, Laba\u0161i Nanaya-iddin, son of Kidin-I\u0161tar \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-bullu\u1e6d Ubar, scribe, son of \u0160irki-Anu. Uruk. Du\u02beuzu. 5th day. 8th year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ah-tuqqin Ring of Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Fingernail of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296681", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli son of Ubar descendant of Kuri voluntarily gave Ana-rabuti\u0161u, her (text: his) female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli as a marriage gift to Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, that slave, belongs to Belessunu daughter of Anu-balassu-iqbi in perpetuity. She (Ina-buni-Nanaya) does not have authority of disposition. Ina-buni-Nanaya daughter of Anu-mukin-apli has not given and shall not give Ana-rabuti\u0161u, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, to anyone whomsoever, apart from Belessunu, her daughter, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu. Witnesses: Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu. Laba\u0161i Nidintu-Anu, and Ubar, sons of Anu-mukin-apli descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu son of Anu-ah-tuqqin descendant of Bel-usat. Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri. Anu-bel-zeri son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-balassu-iqbi son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu son of Anu-zer-iddin descendant of Hunzu. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk, the 10th day of Kislimu, 31st year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Ubar Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nadin Ring of Anu-bel-zeri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that servant"}, {"id_text": "P296687", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold one-eighth of the 14th day, one-half of three-quarters of a day on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of half a day on one day on those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything else which pertains to that one-half of one day on those days of that prebend, which is with all of the owners of their shares, for one-third mina and five shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the price of one-half in one day on those days of that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that one-half in one day on those days of that brewer's prebend arise, Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, will clear it up to twelve-fold, and will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-ittannu and Ana-rabutika-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-eighth on the 14th day, the one-half of three-quarters on the 27th, 28th, 29th, and 30th days, a total of one-half of one day, (belong to) Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; (all) descendants of Ah'utu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur; (all) descendants of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Zeriya; Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir; (all) descendants of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Bassia, son of Iqi\u0161a; (all) descendants of Ekur-zakir. Ubar, son of Mu\u0161ezib, descendant of Kuri. Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar, descendant of Hunzu. Anu-bel\u0161unu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of intercalary Addaru, year 47. Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of Bassia Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Ubar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabutika-Anu, his son"}, {"id_text": "P296693", "project_name": "hbtin", "raw_text": "On the 22nd day of Simanu, the 67th year of Seleucus, the king, when the builders of the temple of the gods were present and spoke about performing the work in the temple of the gods, and the palace servants who would do the work: from the 22nd day of Simanu until the 22nd day of Du'uzu: Kidin-Anu, son of Laba\u0161i; Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu; Illut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Ana-rabut-Anu; Anu-ik\u1e63ur, his (Nanaya-iddin's) brother; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu; Arad-Re\u0161, son of Nanaya-iddin; Dummuq; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; \u0160ibqat-Anu, his brother; these are the palace servants who will do the work. And second, from the 22nd day of Du'uzu until the 22nd day of Abu: Anu-mukin-apli, son of Nidintu-Anu; Anu-bullissu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Sumuttu-Anu, his brother; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Rihat-I\u0161tar; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu; Arad-Re\u0161, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-utir; Liblu\u1e6d, son of Kidin-Anu; Anu-zer-iddin, his brother; Nidintu-Anu, son of Nidintu-Anu. Those palace servants will do the work which is monthly, according to the document (written) with their names. As much work as there is in the temple of the gods, anyone that is among them, whose names are written for every month, does not go and does not perform the work will pay the full penalty which the temple assembly imposes. Those are the temple servants(!) who will do the work from the 22nd day of Simanu in year 67, as much work as exists in the temple of the gods, for the whole year, from month to month, according to the month and the temple servants. Witnesses: Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi and Uppulu, sons of Anu-ah-ittannu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du and Ina-qibit-Anu, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, scribe, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 22nd day of Simanu, year 67, Seleucus being king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Uppulu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Rings of the builders"}, {"id_text": "P296694", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The sealed tablet of the price of one-third of the built house and one-third in the property of the undeveloped plot, which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the other plot of the undeveloped plot of that house, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 27 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 26 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; a(nother) plot of land of the undeveloped plot of that property: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 20 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 10 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; the third plot of the undeveloped plot which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of \u0160idaya, son of Iddin-Nabu; 34 cubits, the upper width to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 34 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu. The total of the three plots of that house and undeveloped plot: one-third of the house and that undeveloped plot, as little and as much as exists, all of it, and one-third in the entire prebend, as much as (equal to) the share of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, which is with Nidintu-Anu and Nanaya-iddin, his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and the sealed document of the price of the house and that prebend, which is in the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu, and the documents [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] the house and that prebend, and the documents [...] for a business venture, which Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity [....] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, shall not have the authority of disposition. He has not given and shall not give the sealed documents of the price of that house, undeveloped plot, and prebend, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, for anything and to anyone else, apart from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, and if he did give or will give it, they shall not stand. The sealed tablet of price of that house and the documents of the business venture of that house and that prebend, (and) the house, undeveloped plot, and that prebend, (and) the land that pertains (to them), belong to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sinleqi-uninni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Tanittu-Anu, sons of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du'a, and Anu-balassu-iqbi, his son. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 20th day of Ta\u0161ritu, year 68, Seleucus (being) king. Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Bala\u1e6du Ring of Laba\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi, the seller of that house and undeveloped plot and prebend"}, {"id_text": "P296696", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, son of Anu-mukin-apli, builder, voluntarily sold their built house and its undeveloped plot, their b\u012bt ritti, the property of Anu, in the Emihallake temple quarter that is in Uruk: 28 cubits of upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; 30 cubits of lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 30 cubits of upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-ittannu, and Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; 24 cubits of lower width to the east, adjacent to the access-way of that house, up to the I\u0161tar Canal, and adjacent to the house and undeveloped plot of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu; a total of 30 cubits in length, 30 cubits in width, the measurements of that house and undeveloped plot--that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 14 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a sailor, in perpetuity. That silver, 14 shekels, the complete price of that house and undeveloped plot, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, sons of Rihat-Anu, received from Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they are paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, the sellers of that house and undeveloped plot, sons of Rihat-Anu, will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu; they bear responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu in perpetuity . That house and undeveloped plot belong to Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, in perpetuity. Should everything from the property of Anu regarding that house and undeveloped plot returns, Sumuttu-Anu and Mattanatu-Anu, sons of Nidintu-Anu, will perform the service. Witnesses: Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu; Laba\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir; Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk. 20th day of Ululu, year 71, Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Bassia Ring of Arad-ade\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Li\u0161ir Ring of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, his son. Ring of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296699", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the propery of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the lower length to the south, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, another plot of that house; 10 1/2 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/2 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the lower width to the east, adjacent to a house, the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, a third plot of that house; 9 cubits, the upper length to the north, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; a total of three plots of that house; that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, the six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity. That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus being king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296700", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri, voluntarily sold a built house, his b\u012bt ritti, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to a house, the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to another plot of that house; 24 1/3 cubits, the south lower length, adjacent to the partition wall which is between them, and adjacent to another plot of that house; 10 1/2 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 10 1/2 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury Anu, the b\u012bt ritti of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; another plot of that house: 10 1/2 cubits, the northern upper length, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; 10 1/2 cubits, the southern lower length, adjacent to the previous plot of that house; 4 1/3 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 cubits, the eastern lower width, adjacent to the treasury of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; a third plot of that house: 9 cubits, the northern upper length, adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits, the southern lower length, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri; 4 5/6 cubits, the western upper width, adjacent to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; 4 5/6 cubits, the eastern lower width, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri---a total of three plots of that house---that house, as little and as much exist, all of it, for six shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. That silver, six shekels, the complete price of that house, Anu-bel-zeri received from Ia; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-bel-zeri, the seller of that house, and Anu-mar-ittannu, his brother, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, will clear it (and pay) the twelve-fold (penalty) to Ia in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house for Ia, in perpetuity.That house belongs to Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu Anu-ab-utir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-mukin-apli, son of Mu\u0161allim-Anu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Zeriya, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Illut-I\u0161tar. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 8th day of Ayyaru, year 78, Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Zeriya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel-zeri, the seller of that house Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296701", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the city quarter of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk --- the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, concerning the builder's prebend; Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir; the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half in the prebend of the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, (and) which pertain to the builder's prebend, this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these share in a lawsuitor in an objection will pay two minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82, Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296702", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of shares which Rihat-Anu and Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, a builder, in the builder's prebend, rations, (and) in the houses and undeveloped plot of Laba\u0161i, their father, and Nanaya-iddin, the brother of their father, in Ta\u0161ritu, year 82, Seleucus (being) king, mutually divided voluntarily in perpetuity. The built house, the property of Anu, in the district of the Gate of I\u0161tar, which is in Uruk: the upper length to the north adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar, and adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the lower length to the south, adjacent to the access-way of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, and adjacent to the access-way of the that house; the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-bel-zeri, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and adjacent to the house of Ia, daughter of Nanaya-iddin, wife of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, and adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-I\u0161tar; the lower width to the east, adjacent to the house of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri --- the total of the measurements of the lengths and widths of that house; that house, as little and as much exist, all of it --- one-half in the builder's prebend, one-half in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend, and (shares in) Amat-kiru-hallat, a female slave, who was purchased in the name of Laba\u0161i, their father, and Illut-Anu, his son; this is the share of Rihat-Anu, the older brother, son of Laba\u0161i, a builder. The built house and the undeveloped plot in the Market Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; the lower length to the south, adjacent to the house of Arad-Ninurta, son of Nidintu-I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar Canal; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir --- the total measurements of the lengths and widths of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, one-half (share) in the builder's prebend, one-half (share) in the rations which pertain to Laba\u0161i and Nanaya-iddin, sons of Anu-mar-ittannu (concerning) the builder's prebend; this is the share of Anu-mar-ittannu, the younger brother, son of Laba\u0161i, a builder. Concerning their shares, they shall not come back and raise a claim against each other. Each shall stand in their shares in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of their shares in perpetuity. Whoever changes these shares in a lawsuit or in an objection will pay 2 minas of high quality silver of Seleucus to his brother. Each took one copy (of the document). Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Anu-mukin-apli, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-qi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, palace servant Mannu-ki-I\u0161tar, son of Illut-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 11th day of Ta\u0161ritu, year 82. Selecus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mannu-ki-I\u0161tar Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-mukin-apli Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P296705", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, the property of Anu, in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the broad street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, the property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tannittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure, of Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the access-way of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house that in earlier times this Nidintu-Anu received for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendent of Kuri)\u2014, against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand. The house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittanu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of [Kuri]1 Anu-ah-ittanu, son of Nidintu-Anu, [descendant of Hunzu] Nanya-iddin, son of Ana-mar-itta[nu, descendant of Hunzu] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, [son of Laba\u0161i, descendant of Kuri] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kur[i]. [Uruk]. [Arah] 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittanu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that property free from claims"}, {"id_text": "P296708", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder, voluntarily sold his built b\u012bt q\u0101ti, which is in the Irigal Temple in the courtyard of the Gate of I\u0161tar: the upper length to the north, adjacent to the projection of the portico of the brewer's house; the lower length to the south, adjacent to the temple enclosure, which is in the courtyard of the Gate of I\u0161tar; the upper width to the west, adjacent to the courtyard of the Gate of I\u0161tar, which is within the access-way of that b\u012bt q\u0101ti; the lower width to the east, adjacent to the projection of the Irigal Temple, which is in the space between that b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, and Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri; the total lengths and widths of the plot of that b\u012bt q\u0101ti; that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as exists, all of it, for 1/3 mina 5 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 1/3 mina 5 shekels, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Nadintu-\u0161arri received from Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, descendant of \u0160umati, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and Ubar, son of Anu-uballi\u1e6d, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti for Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, in perpetuity. That bit q\u0101ti belongs to Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu; Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, and Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu; (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and Dumqi-Anu, son of Tattannu, (all) descendants of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri. Kuri-Anu, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Eriba, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 16th day of Arah\u0161amnu, year 109, Antiochus and Antiochus, his son (being) kings. Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Ubar, the guarantor"}, {"id_text": "P296709", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, with regard to the rations of 12 kur of barley, 12 kur of dates and 30 mina of wool \u2014these rations, which are the property of Anu <in> the temple of the gods of Uruk, pertained to Ana-rabut-Anu, his father\u2014 against Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that this Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, and his brothers, did not execute the work at hand and afterwards these rations were fully registered in the documentation of the administrator [...] of the king and (in) the documents of the property of Anu of the temple of the gods of Uruk in the name of this Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. This Anu-ab-u\u1e63ur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those rations for money, as a gift, as a dowry, [in] a business transaction, or for any reason to anyone else, [except] to this Anu-ah-ittannu. [But if] he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and [...] of this Anu-ah-ittanu [...] and those rations of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are his in perpetuity. Witnesses: [X, son of] Nikarchos; Laba\u0161i, son of [X, son of Ni]karchos; Anu-ahhe-iddin, son of [X, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of [X; and] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, descendants of Ah'utu; Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, son of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-ahhe-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Kislimu 18, year 118, when Antiochus and Antiochus were kings. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring [of X] [Ring] of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend"}, {"id_text": "P296711", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapi, descendant of Kuri, voluntarily sold two-thirds of their shares in the rations of six kur of barley, six kur of dates, and fifteen mina of wool, which belongs to [...] Laba\u0161i, their father, son of Mannu-iqapi, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the documents of the house of the king, for four shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Concerning Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendants of Kuri, as much of the service concerning those rations in the temple of the gods of Uruk that they are not able to perform, they sold to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, who will perform the service concerning those rations. Those rations and everything which pertains to those rations, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, holds for himself in perpetuity. On any day that \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, sons of Laba\u0161i, will go and say in front of everyone whom \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, their brother, son of Laba\u0161i, wishes, \"The tablet of those rations are in the name of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri.\" That silver, four shekels, the price of the two-thirds of the rations of six kur of barley, six kur of dates, and 15 mina of wool, Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, sons of Laba\u0161i, received from \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i; they are paid. Should a claim concerning those rations arise, Nanaya-iddin and Anu-ah-idin, the sellers of those rations, will be the guarantors, and will pay the 12-fold penalty to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nanaya-iddin and Anu-ah-iddin, the sellers of those rations, bear shared responsibility for the clearing of those rations for \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u in perpetuity. The two-thirds in those rations of the six kur of barley, the six kur of dates, and the 15 mina of wool, belong to \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nikarchos; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-[...] Tanittu-[... son] of Uppulu, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [...] descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nidintu-Anu, son of Nikarchos, and Anu-ab-[...] Kidin-Anu, descendents of Ah'utu. [...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 28th day of Simanu, year 124, Antiochus and Seleucus, his son (being) kings. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Mannu-iqapu Ring of Nanaya-iddin, the seller of those rations Ring of Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P296712", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir, voluntarily has sold a total of five days in a month in the porter's prebend of the storehouse of the temple of the gods of Uruk and in the rations and anything at all that pertains to that porter's prebend, as many of those days that monthly, throughout the year, for fifteen shekels of refined silver in high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ah-u\u0161ab\u01d0 received those fifteen shekels, the price of those porter's prebend and rations, from Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161; he is paid in full. Should a claim concerning those porter's prebend and rations, Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it. He will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. From the first day, the sixth day, a total of five days in the month of the porter's prebend and rations, and anything that pertains to all the days of the porter's prebend that (are) monthly throughout the year belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. [... for the] performance of the porter's prebend, for all of those days [...] this Dumqi-Anu, and if he has gone out, from the temple of the gods of Uruk, concerning the matter of those days, this Dumqi-Anu will perform service in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Ana-rabut-Anu; Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin; and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribes of the property of Anu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 12th day of ... month, year 124, Antiochus and Seleucus[his son (being) kings]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296713", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of exchange between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in the undeveloped plot, the property of Anu, which is in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk. They voluntarily exchanged with each other in the month of Abu, year 129, Seleucus (being) king, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 18 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Illut-Anu; 18 cubits, the lower length to the south, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Passage of the I\u0161tar Canal\"; a total of 18 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as exists, for exchange of the undeveloped plot of the property of Anu, in that place, Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, a builder, gave to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. The undeveloped plot of the property of Anu, in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: 27 cubits, the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat; 27 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, and adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Idat-Anu, son of Nanaya-iddin; 7 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu; 7 cubits, the lower width to the east, adjacent to the street, \"Bank of I\u0161tar Canal\"; a total of 27 cubits in lengths, 7 cubits in widths, (for) that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exists, all of it, for exchange of the undeveloped plot, the property of Anu, Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Rihat, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, gave to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. That undeveloped plot of the property of Anu belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, a builder, in perpetuity. Regarding the memorandum in that undeveloped plot, (there is) a partition wall, which is 27 cubits in length, 1 5/6 cubits in width, of Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in his own undeveloped plot, and in his worked lalittu, and that partition wall is in between Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, and Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchange, they shall not renege, and they shall not raise a claim against one another. Any (further) exchange in perpetuity shall stand. They bear shared responsibility for the clearing of their exchange in perpetuity, and anyone who changes this agreement in a written document, without a lawsuit and without an objection, shall pay 1/3 mina of high quality silver to whomever did not change it. Each took one document. [Witnesses: Anu]-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu; [Arad-Ninurta, son of] Nidintu-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar; and Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribes of the property of Anu. [Anu-ah-ittannu, son] of Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. [Nanaya-iddin], son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, [...] [Anu]-ahhe-iddin, son of Nidintu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-iddin. [...], scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 20th day of [...], year 129, Seleucus being king. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P296714", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, whose second name is Ina-qibit-Anu, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily sold his prebend of qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, the loins of sheep, the stomach and meat [...] and asn\u00fb dates which are offered to the offering table of Anu monthly, his prebend of the qayy\u0101tu of the house of Nidintu-I\u0161tar, which is offered every month to the offering table of the image of the king, and two-fifths of a day on the 15th day of the prebend, which is in the house of the chief lamentation priest, the temple of Belet-mati, the house which is added to the Temple of Eana; those prebends, which are monthly and yearly, all of it, and anything which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of all of those shares, and the built house--the north room, the front room, the bedroom, the winter room, (another) bedroom, the west room--half of the courtyard and half of the access-way of the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the access-way of that house, and the access-way of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, [...] half of the courtyard of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers, and adjacent to the east house of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the upper width to the west, adjacent to the waste field of Nidintu-Anu and Anu-mukin-apli, his brothers; the lower width to the east, adjacent to the street, not extending to the access-way of that house, and the access-way of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu; the total of lengths and widths (of) that house; that house, as little and as much exist, all of it, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, an interpreter scribe of the property of Anu], in perpetuity. That silver, the one mina of refined (silver), Illut-Anu, the seller of that prebend and house, received from Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; he is paid. Should a claim concerning that prebend and house arise, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, son of Anu-mar-ittannu, will clear it, (and) they will pay it twelve-fold to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-[I\u0161tar], in perpetuity. Illut-Anu, the seller of that prebend and house, Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, his brothers, sons of Anu-mukin-apli, bear shared responsibility for the clearing of that prebend and house. That prebend and house belong to Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. Witnesses: I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nergal-na\u1e63ir, descendant of \u0160u[mati]. Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d [and] Anu-ah-iddin, sons of Nanaya-iddin, and Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hun[zu]. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Illut-Anu, son of [...]; and Kittu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, (all) descendants of Kuri. [... son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ah-utir. Anu-mar-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...], interpreter scribe of the property of Anu. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Uruk. 12th day of Simanu, year 131, Seleucus being king. Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Dumqi-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Kittu-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin [Ring of ... guar]antors [Ring of ...]"}, {"id_text": "P296715", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold [a house] in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the I\u0161tar Gate quarter that is in Uruk: the upper northern length next to [the foundation of the] property of Anu, whose foundation is exposed; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of [the People]\"; the upper western width next to the house of Dumqi-Anu, his brother, son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and King\". The total of the lengths and the widths of the measurements of that house---that house, as little or as much there is, all of it--- for 1/3 mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, for the complete price, to Antiochus son of Timok[rates] son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, [1/3 mina], the complete price of that house, Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 from [...] Antio[chus], received it; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Antiochus, son of Timokrates, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that house, son of Arad-Re\u0161 and Dumqi-Anu son of Anu-ah-utir, the gatekeepers, mutually bear responsibility for the clearing of that house for Antiochus in perpetuity. That house belongs to An[tioch]us son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur [son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu] Anu-ik\u1e63ur son of Zer[iya son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161[tammar]-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of [Nana]ya-iddin descendant of E[babbar-\u0161um-ibni] Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of [Nana]ya-iddin, [an Uruke]an Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Ni[dintu-Anu, interpreter scribe of the property] of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, [interpreter scribe of the property] of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-[I\u0161tar, interpreter scribe of the property] of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-[leqi-unninni. Uruk. Addaru.] 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta Ring of Illut-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Dumqi-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P296716", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendants of Ah'utu, voluntarily sold their undeveloped plot, which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the house of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; the lower length to the south, adjacent to the date palm orchard of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu; the upper width to the west, adjacent to the house of Kidin-Anu, the purchaser of that undeveloped plot, son of Tanittu-Anu; the lower width to the east, adjacent to the bank of the I\u0161tar Canal; (these are) the total lengths and widths of the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. That silver, the ten shekels, the complete price of that undeveloped plot, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, his brother, sons of Anu-ab-utir, received from Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; they are paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot arise, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, the sellers of that undeveloped plot, will clear it, and will pay it twelve-fold to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, [bear] shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-li\u0161ir, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Dannat-Belti, son of Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 12th day of Abu, year 139, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Dannat-Belti Anu-zer-li\u0161ir Nidintu-Anu \u0160ama\u0161-ittannu Anu-zer-li\u0161ir Ina-qibit-Anu Anu-bel\u0161unu Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that undeveloped plot Ring of Anu-ahhe-iddin [...]"}, {"id_text": "P296717", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu son of Ana-rabut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri voluntarily sold in perpetuity to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse, his developed b\u012bt q\u0101ti that is at the Anu-gate of the Irigal to the left of the b\u012bt targu, apart from the upper roofed room----that belongs to Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu: the long upper northern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, the interpreter scribe of the property of Anu who now [holds] these [(properties) ...]; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt [...]; [...] the accessway of the house; [... the wide lower] eastern [side] (is) adjacent to the projection of the gate of Anu the great [...]. The total of the long sides and wide sides are the measurement of that b\u012bt q\u0101ti, that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, (its) totality---for 11 shekels of high quality silver in staters of Antiochus, as the complete price. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, received that 11 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti apart from that roofed room, from Idat-Anu the son of Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that b\u012bt q\u0101ti---excluding the roofed room that Anu-ahhe-iddin, his brother, son of Ana-rabut-Anu, holds Anu-eriba, his son, will guarantee it for Idat-Anu son of Dumqi-Anu and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and Anu-eriba, his son, the guarantor, bear mutual responsibility for guaranteeing that b\u012bt q\u0101ti in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti apart from the roofed room that is above it belongs to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, the gatekeeper of the storehouse in perpetuity. Witness(es): Anu-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Tanittu-Anu descedant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin descendants of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-ittannu son of Anu-ah-ittanu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. The first day of \u0160aba\u1e6du. Year 149 Antiochus (being) king. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Sumuttu-Anu seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Anu-eriba his son, guarantor (of) that <b\u012bt q\u0101ti>"}, {"id_text": "P296719", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Witnesses: \u0160ama\u0161-ittannu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, son of Nidintu-Anu, (both) descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Gimil-Anu. Illut-Anu, son of Idat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Arad-Re\u0161, son of Anu-mar-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, an Urukean. Anu-mar-ittannu, son of Anu-bel-zeri, who is from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Kittu-Anu, son of Idat-Anu, a state worker. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 152, Demetrios being king."}, {"id_text": "P296720", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, an inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily [...] his built house, his undeveloped plot, and his built access-way, the property of Anu (in) the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the undeveloped plot (and) access-way that belongs to that house; the lower length to the south, adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper; the upper width to the west, adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, a reed cutter of the temple of the gods; the lower width to the east, adjacent to the property of Anu, house of Dumqi-Anu [....] [...] descendant of Ekur-zakir. [...] Nanaya-iddin, son Arad-Re\u0161, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 9th day of Addaru, year 151, Demetrios being king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [Anu-ah]-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of that house Ring of Sumuttu-Anu, his son, guarantor (of) that <house>"}, {"id_text": "P296722", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir voluntarily (agrees) there shall be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind concerning the b\u012bt ritti and its developed second story that is at the gate of the entrance of the Irigal that is at the bolted gate which is set at the projection:the upper northern length adjacent to the projection of that Irigal; lower southern length is adjacent to the projection of that Irigal; upper western width adjacent to the projection of that Irigal; the lower eastern width adjacent to face of the street of that bolted gate, \"The passageway of the people\" and to the accessway of that b\u012bt ritti and its second story; total of long sides and the short sides (equal) the measurement of that b\u012bt ritti and that second story --- in consideration of the tablet of sale which he returned in the name of that L\u0101b\u0101\u0161i, which Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu put into the hand of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir, on the 18th day of Kislimu, year 153. It is with that Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu in perpetuity. That Laba\u0161i shall not have authority to dispose of the property. With respect to that house and roofed second story, he shall not give it as a gift, a marriage gift or a business arrangement to anyone else at all apart from Anu-ah-ittannu. If he gave it or will give it, it shall not be valid. And if that Laba\u0161i or his sons or anyone else raises an objection concerning that Laba\u0161i and that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story with that Anu-ah-ittannu, there shall be no law suit or objection, and he will give 2 mina high-quality refined silver to Anu-ah-ittannu son of Rihat. That b\u012bt q\u0101ti and its roofed second storey belongs to Anu-ah-ittannu son of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the gard\u00fb, in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin Anu descendant of Kuri Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of Nanaya-iddin; Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du; and Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu son of Bala\u1e6du, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad Zeriya son of Anu-ahhe-iddin son of Zeriya descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Tattantu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 25th day of Ayyaru. Year 154 Demetrios (being) king Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Tattannu Ring of Mukin-apli Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of ... Ring of Zeriya Ring of that Laba\u0161i who released claims for that b\u012bt q\u0101ti and its roofed second story to Anu-ah-ittannu in perpetuity. "}, {"id_text": "P296723", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The exchange tablet of Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who is from the priesthood of the temple of the gods of Uruk, and Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, son of Mattattu-I\u0161tar, a clay worker of the temple of the gods of Uruk, voluntarily exchanged with one another in perpetuity their houses in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, on the 30th day of Simanu, year 154, Demetrios being king. The upper length to the north, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Pa\u0161ir-ba'raqa', son of Rumahipa-Bel, who is from the clay workers of the temple of the gods of Uruk, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Nidintu-Anu, a fisherman; the lower length to the south, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, and adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of Anu-mar-ittannu, son of Pakkan-Anu; the upper width to the west, adjacent to the b\u012bt ritti, the property of Anu, of that Anu-mar-ittannu, and adjacent to the house of that Nidintu-\u0161arri; the lower width to the east, adjacent to the undeveloped plot, the property of Anu, which belongs to that house; that house and undeveloped plot, property of Anu, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, who gave it to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, in perpetuity. The upper length to the north, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the lower length to the south, adjacent to the house of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; the upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk; the lower width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\", and the access-way of that house; that house, as little and as much exist, all of it, this is the exchange of that Idat-Anu, who gave it to that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Concerning their exchanges, they shall not return them to one another, in perpetuity. They shall not raise a claim. Any exchange in perpetuity shall stand, and anyone who changes the agreement on this inscribed tablet shall, without a lawsuit and without an objection, pay one mina of high quality silver to the man who does not change it. They bear shared responsibility for the clearing of claims in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [....] Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin; Anu-ah-ittannu, son of [...]-ittannu, (all) descendants of Ah'utu, and Anu-ab-u\u1e63ur [...] descendants of Ah'utu. Dumqi-Anu [...] Laba\u0161i, son of Nanaya-iddin, son of [...] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 30th day of [...], year 154, Demetrios being king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of that Idat-Anu, son of Dumqi-Anu Ring of that Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu"}, {"id_text": "P296725", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, whose second name is Bassia, son of Kidin-Anu son of Ubar descendant of Kidin-Marduk, voluntarily said to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who belongs to the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Temple, thus: \"1/6 of a day on the 26th day, and 1/18th of a day on the 30th day, a total of 1/5 of a day, and 1/3 of 1/15th of a day on those days of your temple butcher's prebend --- that temple butcher's prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, and all of the gods of their temples, for which there are a monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend --- give me for 10 years for the prebendary service. Let me do your prebendary service without interruption; should I not meet the offering times, I will give you everything that the prebendary workers give to the Urukeans, the owners of the prebends. Further, I will yearly give you two sheep hides as regular gin\u00ea offerings at one (specified) time every year, one hide in the month of Abu, and another hide in the month of Kislimu, and if in the month of \u1e6cebetu, (I will give) with the share of the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings.\" On that day, that Dumqi-Anu heard him and gave him the butcher's prebend for 10 years. That Anu-balassu-iqbi bears responsibility for that Dumqi-Anu for the service, without interruption and without missing the appointed times, for 10 years. That Dumqi-Anu does not have the authority to dispose of that temple butcher's prebend until the 10 years are complete. He shall not transfer it, and he shall not give it to another prebendary performer. Should he give it, it shall not stand and be registered; that there will be no lawsuit or claim, and that Dumqi-Anu shall pay 1/3 mina of silver to that Anu-balassu-iqbi. If that Anu-balassu-iqbi causes an interruption or misses a deadline, Anu-balassu-iqbi will pay 1/3 mina of silver to that Dumqi-Anu. Whatever the r\u0101b (\u0161a) r\u0113\u0161 \u0101li of the temple of the gods and the assembly of Uruk shall impose, he shall bear. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i son of Li\u0161ir descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah'utu Rihat-Anu son of Iqi\u0161a son of Anu-balassu-iqbi and Anu-uballi\u1e6d son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Mannu-iqapu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Kuri. Nidintu-I\u0161tar son of Rihat-Anu descendant of [....] Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu, who belongs to the organization of temple-prebendaries of the temple of Uruk Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 3rd day of Addaru, year 157, Demetrios (being) king Ring of Mannu-iqapu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar (Each) one took a inscribed tablet. Ring of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P296726", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu, voluntarily sold his b\u012bt q\u0101ti and his built two-story house which is in the courtyard of the north gate of the Irigal: the upper long northern side (is) adjacent to the partition wall of the mudbrick building of the upper part of the Irigal; the lower long southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, and adjacent to the access-way of that b\u012bt q\u0101ti, and the courtyard and access-way which is between them; the upper western width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos son of Apollonides; [Thus is the total] measurements of lengths and widths of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house; that b\u012bt q\u0101ti and two-story house---as little and as much exist, all of it---for one mina (and) 15 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of gods of Uruk, in perpetuity. That silver, one mina (and) 15 shekels, the price of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house, Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Kidin-Anu, his son, will clear it of claims, and he will pay the 12-fold penalty to Dumqi-Anu in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Kidin-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that b\u012bt q\u0101ti and two-story house for Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and two-story house from above belong to Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, who is of the prebendary organization of the temple of the gods of Uruk, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah'utu; Ina-qibit-Anu son of Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu son of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 1st day of Arah\u0161amnu, year 160, Demetrios (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor (of) that <b\u012bt q\u0101ti>"}, {"id_text": "P296727", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the property of Anu, voluntarily sold in perpetuity for 2 mina of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad his built house and undeveloped plot in the district of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper northern length (is) adjacent to that wide street \"passageway of the gods and king\"; the lower southern length (is) adjacent to the house of that Dumqi-Anu and (is) adjacent to the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Arad-Re\u0161, the [...] and (is) adjacent to the access-way of that house; and the upper western width (is) adjacent to the street [...] does not extend; the lower eastern width (is) adjacent to the broad street \"passageway of the gods and king\"---(this is the) total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot---as little and as much exist, all of it. Dumqi-Anu received from Anu-ah-ittannu those 2 mina of silver, the complete price of that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Syros, his sons, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-ittannu in perpetuity. That Dumqi-Anu, the seller, and Idat-Anu, Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d, (his) sons, bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity. The house and undeveloped plot belong to that Anu-ah-ittannu. Witness(es): [... son of ...] son of Anu-ah-iddin descendant of Kuri [...] son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu [... son of ...]-iddin son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu [...] son of [...]-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of I\u0161tar-uballissu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu [...] son of Anu-qi\u0161anni son of Laqip descendant of Re'u-alpi [...]-nu son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Sin-leqi-unninni [...]-u\u1e63ur\u0161u, (whose) other name is [...]-nu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, gatekeeper of the property of Anu Ina-qibit-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day of Simanu, year 166, Alexander (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of Dumqi-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of that Idat-Anu, the seller of that (house and undeveloped plot) Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296730", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenades son of Alexippos voluntarily sold [in perpetuity] for [x (amount) of] high-quality [refined silver staters of ...] to [...] son of Ariabu his share in a developed b\u012bt q\u0101ti that reached to the women's quarters of the Re\u0161 that ... to Alexippos his father in the Re\u0161: the upper northern length (is) adjacent to the street \"The Passageway of the Re\u0161 temple\" and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti; the lower southern length (is) adjacent to the out-building .... that is facing the street; the upper western width (is) adjacent to the house of [...] of the sons of Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; the lower eastern width (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Amti-mar-x [...] daughter of \u1e6cabat-Nanaya: (this is) the total of the lengths and widths, the measurement of the share of that b\u012bt q\u0101ti, a share in ...---as little or as much as there is, in (its) entirety ... [Athenades received] that [x (amount) of] silver [from ...; he is paid]. [Should a claim arise ...] will clear it [and pay] the 12-fold penalty ... the share in that b\u012bt q\u0101ti belongs to ... in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-iddin son of Anu-zer-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Iddutu-Anu son of Anu-ah-ittannu ... Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi ...; Anu-ahhe-iddin and Min-Nanaya sons of Nidintu-Anu descendant of ... Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 8th day of [month], year 109 Arsaces (being) king; that is year 173 (SE) Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of ... Ring of Nidintu-Anu ... the seller "}, {"id_text": "P296733", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his temple enterer's prebend and temple butcher's prebend [...] before Anu, Antu, and all of the gods of their temples, and his entire temple enterer's prebend of the gods of the temples in front of Ellil, Ea, Sin, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, for which monthly throughout the year, (there is) a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to those prebends from the first day to the thirtieth day, every month for 9 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Diophantos, son of Kephalon, whose other name is Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-balassu-qibi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the 9 1/2 mina, the complete price of those prebends, Nanaya-iddin, whose other name is Demetrios, son of Nidintu-Anu, received from Diophantos, son of Kephalon; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Diophanes, son of Straton, son of Kidin-Anu, an Urukean, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Diophantos, son of Kephalon, in perpetuity. Nanaya-iddin, the seller of those prebends, and Diophanes, the guarantor of those prebends, bear mutual responsibility for the clearing of those prebends for Diophantos in perpetuity. The prebends of the temple enterer and temple butcher [...] [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Arad-Ninurta Ring of [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Arad-Ninurta [Ring of Nanaya-iddin,] seller of those prebends [Ring of Diophanes], guarantor of [...] prebend [...]"}, {"id_text": "P296734", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, and Barubu, son of Gubi\u0161-ilani, sons of Mattanat-Anu, a sailor, voluntarily sold a derelict house, which was torn down and rebuilt, the property of Anu, which is in the city quarter of the Emihallake Temple, which is in Uruk: 33 cubits, the upper length to the north is adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 33 cubits, the lower length to the south is adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; 18 cubits, the upper width to the west is adjacent to the narrow street, Passage of the People; 18 cubits, the lower width to the east is adjacent to the house of the sons of Rihat-Anu, son of \u0160ama\u0161-iddin, a reed cutter; a total of 33 cubits in length, 18 cubits in width for the plot of that house; that house, as little and as much of it exists, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Idat-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Anu-bullissu, palace slave, in perpetuity. That silver, the ten shekels as the complete price of that house, Rihat-Anu and Barubu received from Idat-Anu; they are paid. Should a claim concering that house arise, Rihat-Anu and Barubu [...] will clear that house, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Shared responsibility for the clearing [...] Witnesses: [...] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ik\u1e63ur, descendantof Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Rihat-I\u0161tar and Dumqi-Anu, sons of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ana-rabut-Anu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, scribe. Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 22nd day of Ayyaru, year 138, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [...] Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of Laba\u0161i Ring [of Rihat-Anu,] seller of that house [Ring of Barubu]"}, {"id_text": "P296735", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, a builder, voluntarily sold in perpetuity for 2 1/2 shekels of high quality silver as the complete price,to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, his rations and 1/9th of his share in the \u0161ammanda (cuts?) of the bull of the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu and the Akitu temple of I\u0161tar, his shares in the leather bucket, that are monthly throughout the entire year, and everything that pertains to that builder's prebend, as much as his share which is with the owners of all those shares. Anu-ah-ittannu received that two and a half shekels of silver, the complete price of the rations and the 1/9-share in that builder's prebend, from Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning the rations and the monthly 1/9th share in the \u0161ammanda (cut?) of the bull,(and) the leather bucket, and everything that pertains to that builder's work, Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Arad-Anu, will clear it of claims and he will pay the 12-fold penalty to Nidintu-\u0161arri, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that builder's prebend, son of Rihat-Anu, and Arad-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Nidintu-\u0161arri in perpetuity. The rations and the 1/9th share of the hide of the \u0161ammanda of the bull, the bucket, and everything which pertains to that prebend which are in the Irigal, Re\u0161, and Akitu temples of Anu, and the Akitu temple of I\u0161tar, that builder's prebend belongs to Nidintu-\u0161arri, son of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, a builder, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, sons of Mukin-apli, shepherds Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; Anu-ah-ittannu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribes of the property of Anu In the presence of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu, the document is written. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk, 1st day of Kislimu, 78th year, Seleucus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Pu-nari, his mother, daughter of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that builder's prebend Ring of Arad-Anu"}, {"id_text": "P296741", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, willingly has sold a third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend before Anu, Antu, Enlil, Ea, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of their temple for all of every month throughout the year the guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and anything else that pertains to that gerseqq\u00fbtu prebend, which (he owns) along with his brothers and all the rest of the owners of shares, for 7 1/2 sheqels of refined silver in high quality staters of Antiochus as the whole price to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has received that silver, 7 1/2 sheqels, the whole price of that gerseqq\u00fbtu prebend, from Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, and is paid in full. When a claim arises concerning that third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend, \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, will clear [it] of claims and will pay the twelve-fold penalty to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, bear mutually the responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, in perpetuity. That one-third of a day on day 27 of the gerseqq\u00fbtu prebend belongs to Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendent of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witnesses: Sumuttu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendants of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of [X ...]; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, and Nanaya-iddin, [son of X], descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu, son of [X ...], descendant of Kidin-Marduk Nidintu-Anu, scribe, [...] (written in) Uruk, the month of Ta\u0161ritu, day 18, year 108. Antiochus and Antiochus, his son, were kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of ...] [Ri]ng of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Sumuttu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-[Anu, seller] of that prebend Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P296742", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri willingly has sold a house with roofed-room beyond the kuburr\u00fb wall that [text corrupted?], which is in Irigal---the upper north long-side is adjacent to the small? partition wall of the north gate; the lower southern long-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the upper western short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the sons of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; the lower eastern short-side is adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu; the total of the long-sides and short-sides is the plot) of that house with roof-rooms---that house with roof-rooms, as much or as little as it is, all of it, for 2/3 of a mina of refined silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Antiochus son of Ina-qibit-Anu son of [X] descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Idat-Anu, the seller of the house with roofed-room, received that silver, 2/3 of a mina, the complete price of that house with roofed-room, from Antiochus; he is paid. Should a claim arise against the house with roofed-room, Idat-Anu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, will clear it of claims and pay the 12-fold penalty to Antiochus in perpetuity. Idat-Anu, the seller, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, his son, bear, in perpetuity, mutual responsibility to Antiochus for clearing of claims concerning that house with roofed-room. That house with roofed-room belongs to Antiochus son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu son of Dannat-Belti son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-iddin son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu Nidintu-Anu son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, builder; Anu-ab-u\u1e63ur son of U\u1e63ur\u0161u-Anu descendant of [LN]. Papsukkal-banu\u0161u scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [month] day 6, year 146, Antiochus (being) king. Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ri[ng] of Anu-ah-iddin Ring of Anu-mar-ittannu [Ring] of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring] of Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring] of [X]"}, {"id_text": "P296743", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Nanaya, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, son of Rabi-Anu, who is of the \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk, willingly sold a built house, the eastern house, its passageway, the b\u012bt q\u0101ti that is in the courtyard, and the accessway in the village of the temple of the Irigal quarter within the wall of Uruk --- 16 units (is) the northern upper long-side adjacent to the b\u012bt ritti of the son of Anu-ana-biti\u0161unu, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods of Uruk; 16 5/6 units (is) the southern lower long-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house, and adjacent to another plot of that eastern wing of that house; 9 1/2 units (is) the upper western short-side adjacent to the b\u012bt ritti of \u1e6cab-Anu, son of Arad-Re\u0161, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 9 1/2 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the b\u012bt q\u0101ti and the courtyard of Idat-Nanaya, seller of that house Second plot of land of the eastern wing of that house: 19 1/3 units (is) the upper western long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of [...], \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi of the temple of the gods; 20 units (is) the lower eastern long-side adjacent to the courtyard of the third plot of land of that house and adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Idat-Nanaya, seller of that house. 16 2/3 units (is) the upper northern short-side adjacent to the previous measurement of that house; 11 units (is) the lower southern short-side adjacent to the house of that Anu-balassu-iqbi. Third plot of land of the courtyard and the b\u012bt q\u0101ti of that house: 11 5/6 units (is) the upper northern long-side adjacent to the previous plot of that house and adjacent to the house of Idat-Nanaya, the seller of that house; 20 units (is) the lower southern long-side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-balassu-iqbi, son of Ana-rabut-Anu, \u0113pi\u0161 dullu \u0161a \u1e6diddi; 12 units (is) the upper western short-side adjacent to the plot of the wing of that house; 12 units (is) the lower eastern short-side adjacent to the fourth plot (and) the access-way of the fourth plot of that house. Fourth plot of land: ...Idat-Nanaya [seller of that house ...] units [...] of the house [... ] units [...], as much or as little [as there is, all of it, for ...] high-quality [silver staters of ...] he has given as [the whole price to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [... descendant of ...], in perpetuity. [That silver, the price of that house] Idat-Nanaya, [the seller of that house, has received from ...; he is paid in full.] [When a claim arises] concerning [that] house, [... will clear it and] the twelve-fold [penalty he will pay to ...) in perpetuity.] [Idat-Nanaya, the seller of that house, and Kidin]-Anu [mutally bear responsibility] for the clearing [of that house.] [That property belongs to ...] \u0160ibqat-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...], son of \u0160ibqat-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Tat[tannu] [...], son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of [...] [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu, and [...] [Ring of] Anu-ah-[iddin] [Ring of] Anu-ubala[ssu-iqbi] [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Idat-Nanaya, [sel]ler of that house Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor of that house"}, {"id_text": "P296744", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold in perpetuity his slave, Rihat-I\u0161tar, and Inna, his female slave --- a total of two slaves whose right hands are inscribed with the name of Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, for 1 1/2 mina of refined silver, as the complete price, to Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin, descendants of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, received that silver --- 1 1/3 mina of refined silver, the price of those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna --- from Kidin-Anu and Anu-ab-utir, sons of Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning Rihat-I\u0161tar and Inna, those servants, Anu-uballi\u1e6d will clear (it and) will pay to Kidin-Anu and Anu-ab-utir. Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility in perpetuity that those servants, Rihat-I\u0161tar and Inna, are not (of) the status of temple-oblates, \u0161u\u0161\u0101n\u00fb, mar-ban\u00ea, royal servants, cavalry, or royal chariotry. And Anu-uballi\u1e6d assumes responsibility against those slaves fleeing for 100 days. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Kidin-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-mar-ittannu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ayyaru. Day [broken. Year broken.] Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-Anu Rin of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those slaves\ufeff"}, {"id_text": "P296746", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share(s) of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, and Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, descendants of Sin-leqi-unnini, in the house and undeveloped plot that they divided among themselves, in the month of Du'uzu, year 88, Seleucus (being) king, in perpetuity. The built house and undeveloped plot (in) the city quarter of the Temple of Adad that is in Uruk: 34 cubits the upper length to the west, adjacent to the undeveloped plot (is) share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, and adjacent to the 2 cubits of the access-way which is between them; 34 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of Arad-Nergal, a courtier, which Artemidoros currently holds; 21 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 21 5/6 cubits, the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 34 cubits the lengths, 21 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, (its) entirety, this (is the) share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu. The undeveloped plot in that place: 32 cubits the upper length to the west, adjacent to the wide street, the Passage of the gods and king; 32 cubits the lower length to the east, adjacent to the house and its undeveloped plot, the share of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu; 12 1/3 cubits the upper width to the north, adjacent to the 2 cubits of the access-way that is between them; 12 1/3 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros, son of Attinas: a total of 32 cubits the lengths and 12 1/3 cubits the widths (are the) measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, (its) entirety and 3 1/2 shekels of silver as a clearance allocation with those shares. This is the share of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin. On (the property) Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin will build a partition wall: its length (is) 32 cubits, its width (is) 1 5/6 cubits. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, have repaired the reeds and roof. Concerning their shares in perpetuity, they shall not return and raise a claim against one another. Each shall stand by their share in perpetuity. They bear shared responsibility for clearing of their shares for one another in perpetuity, and whoever will change the agreement in this document will pay 5/6 mina of silver of Seleucus, without lawsuit and objection. Each took one copy (of the document). Witnesses: Anu-zer-iddin son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-li\u0161ir, his son, descendants of Hunzu. Anu-bel\u0161unu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 descendant of Ah'utu Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Rabi-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Mukin-apl,i descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu son of Kittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 20th day of Du'uzu, year 88, Seleucus being king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of [Anu-ab-u\u1e63ur] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-uballi\u1e6d"}, {"id_text": "P296748", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] eighteen shekels of silver, high quality staters of Alexander, the price of that undeveloped plot property which is in the city quarter of Kirimahhu, which is in Uruk: 36 cubits, the upper length to the west is adjacent to the house of [...], Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur and adjacent to [...]-Anu, son of Lakunu; 36 cubits, the lower length to the east is adjacent to [...] \u0160E\u0160.E\u0160-gappi; 20 cubits, the upper width to the north is adjacent to the dead-end street of that house; 20 cubits, the lower width to the south is adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Bel-na\u1e63ir; a total of 36 cubits in length, 20 cubits in width, are the measurements of that undeveloped plot property; that undeveloped plot property, as little and as much of it exist, all of it, belongs to Anu-ik\u1e63ur, son of Zeriya, son of Ina-qibit-Anu. Anu-ik\u1e63ur, the son of Zeriya, the son of Ina-qibit-Anu [received] that eighteen shekels, high quality silver staters of Alexander, the complete price of that undeveloped plot property, the totality of the silver, from Kidin-Anu, son of [....] [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Ah'utu [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] seller of that undeveloped plot property, [...] Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P296751", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Demokrates son of ....] sold [...] which is near the entry gate of the Re\u0161 Temple [...] the upper length to the north is adjacent to the [...] that Re\u0161 Temple; the lower length to the south is adjacent to [...] the gatekeeper of the city quarter of that Re\u0161 Temple and adjacent to the access-way [...] that b\u012bt q\u0101ti; the upper width to the west is adjacent to the house of that man, and the courtyard of the work house of that Re\u0161 Temple; the lower width to the east is adjacent to the large partition wall which is before the street of that Re\u0161 Temple; the total of lengths and widths of the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, as little and as much as exist, all of it, for fifty shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof room, received that fifty shekels of silver, the price of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, from Idat-Anu; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way arise, Demokrates, the seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu son of Dumqi-Anu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti, that house with a roof-room, and that access-way belong to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, who is of the priesthood of the Re\u0161 Temple, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu, descendants of Ah'utu. Ina-qibit-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu; Anu-zer-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-zer-iddin and Anu-mar-ittannu son of Kidin-Anu son of Anu-zer-iddin descendants of Ekur-zakir Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of [...]; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of [Anu]-eriba descendant of [Kuri] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of [...] descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 24th(?) day of Ayyaru [year ...] Ring of [...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Tattannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Demokrates, seller of that b\u012bt q\u0101ti and that house with a roof-room"}, {"id_text": "P296752", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu [...] and the dead-end street; 34 cubits, the lower length [to the south ...] adjacent to the house of [...]-iddin, son of Nidintu-Anu; 10[+n cubits], the upper width to the west, adjacent to the house of [...], son of I\u0161tar-ahhe-iddin, and the dead-end street [...], the lower width to the east, adjacent to the [narrow] street, \"Passageway of the People.\" The total measurements: 34 cubits in lengths and [... cubits in widths] for that house; that house, as little and as much exist, all of it, belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a. If Anu-ahhe-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Sin-leqi-unninni, with Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Iqi\u0161a, declare that two mina of refined silver is the price, he bought it. The complete price of that house and [the two shekels of] additional [silver], he paid. The total, the two mina and two shekels [of silver, including the two shekels of silver] which was in accordance with the additional amount, he paid. That silver, the [two mina, two] shekels of refined silver, the [complete] price of silver of that house, [Ni]dintu-Anu, son of [Anu]-ah-[ittannu], received [from Anu-ahhe-iddin, son of] Anu-mukin-apli, as payment. He shall not [have] a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who [ever] comes about and raises a claim on that house, saying, \"He did not sell that house; the silver was not received,\" the claimaint shall pay the silver (which) he received up to twelve times over. In the sealing of that sealed tablet: Before Anu-iqi\u0161anni, [son of ...] Anu-ab-[utir, son of ... descendant of \u0160umati] [Anu-bullissu] son [of ... descendant of Kuri] Tattannu, son of Anu-bel\u0161u[nu, ...] descendant of [...] Iddin-Anu and Nanaya-iddin, sons of I\u0161tar-[...] Liblu\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-balassu-iqbi, son of \u0160ullum, descendant of Sin-[leqi-unninni] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] Iddin-Anu, son of Laba\u0161i Anu-iqi\u0161anni, son of Kidin-Anu Nanaya-iddin, son of Iqi\u0161a [Seal of ..., descendant of Sin-leqi]-unninni Seal of Anu-bullissu, descendant of Kuri [Seal of Lib]lu\u1e6d, [descendant of Sin-leqi-unninni] Seal of Anu-ab-utir, [descendant of] \u0160umati Seal of Anu-itannu, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Seal of [...] Seal of [...], descendant of Kuri Seal of [...] [...] the seller of that house [...]"}, {"id_text": "P296756", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Rihat-I\u0161tar, son of Sumuttu-Anu, inspector of the temple of the gods of Uruk, voluntarily] sold in perpetuity [his developed house, his undeveloped plot, and the developed access]-way, (which is) property of Anu in the I\u0161tar Gate district of Uruk: the north upper length is adjacent to the undeveloped plot (and) the access-way that pertains to that house; the south lower length is adjacent to the property of Anu, the house of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb; the west upper width is adjacent to the property of Anu, the house of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Arad-Re\u0161, the reed cutter of the temple; the east lower width is adjacent to the property of Anu, the house of that Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161. The total of the lengths and widths, the measurement of that house and undeveloped plot, as little and as much as there is of that house and undeveloped plot, to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, the at\u00fb, for the complete price --- 36.6 shekels of refined silver (in) high quality staters of Demetrios. Rihat-I\u0161tar, the seller of that house, received that silver, 36.5 shekels, the complete price of that house, from Idat-Anu, son of Dumqi-Anu; he is paid in full. When a claim concerning that house should arise, Sumuttu-Anu, his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Rihat-Anu, the seller of that house, and Sumuttu-Anu, his son, clearer of that house bear mutual responsibility for the guarantee of that house. That house belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-Zakir. Tattanu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of [Arad-Re\u0161], descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of [Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu] Anu-uballi\u1e6d [son of U\u1e63ur\u0161u-Anu,] son [of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu] \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu [Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, Addaru 9, year 151 Demetrios (being) king] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattanu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of the seller of that house Ring of that guarantor"}, {"id_text": "P296757", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] voluntarily sold a house and a undeveloped plot to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, [... ]-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, and the owners of the shares of [...] units; the upper width on the north is adjacent to the house of Bata[...], son of Mannu-ki-Nanaya, and adjacent to the house of Anu-mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur and owners of their shares of 32 units; the lower width on the south is adjacent to another plot of that house and undeveloped plot , the other plot of that house and plot field being 30 units; the upper length on the north is adjacent to the previous plot of that house and undeveloped plot of 30 units; the lower length on the south if adjacent to the house of Eribtu [...] units; the uper width on the west is adjacent to [...] units; the lower width on the east is adjacent to [...] plot of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, and as little and as much exist, all of it, for [...] mina of high quality silver staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. That silver, the [...] mina, as the price of that house and undeveloped plot, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, the seller of that house, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, (and) will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i twelve-fold, in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-ah-[...]. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 24th day of [...], 58th year of Antiochus, king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-[...] [Ring of] Anu-[...] [Ring of] Nidintu-Anu, seller of that house and undeveloped plot."}, {"id_text": "P296759", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe]-iddin, son of Arad-Ninurta, son of Illut-Anu, an interpreter scribe of the property of Anu, voluntarily [sold] half of [all of his share which is in the built house], property of Anu, the tenured house of Arad-Ninurta, his father, which is in the village from which he was sent, [the village of Anu] which is in the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured property of the son of Mannu-ki-I\u0161tar, son of Ana-rabutika-Anu; the lower length to the south, adjacent to the house of the property of Anu, the tenured property of Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri, [and adjacent to another plot of that house]; the upper width to the west, adjacent to the house and access-way of the property of Anu, the tenured property [of the sons of Idat-Anu, son of] Nanaya-iddin, and the access-way of the other houses of the village; [the lower width to the] west, [adjacent to the house of the property of Anu], the tenured house of Haninna, son of Mannu-k[i-I\u0161tar], and adjacent to [the house of the property of Anu], the tenured [house] of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, another plot [of that house; the upper length] to the north, the previous plot of that house; the lower length to [the south, adjacent to the access-way of] that house and the access-way of Haninna, and [adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"]; the upper width to the west, adjacent to the house of [the property of Anu, the tenured house of] Haninna, son of Rihat-belet-\u1e63eri; [the lower width to] the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of the two plots of that house, half of all of his shares [which are in] that house, as little and as much exist, all of it, which is with Illut-Anu, his brother, son of Arad-Ninurta, for one mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the [complete] price [for] the tenured house, to Ina-buni-Antu, daughter of Kidin-Anu, [son of Illut-Anu, wife of Na]naya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in [perpetuity]. That [silver], one mina, the complete price of half of that house, Anu-ahhe-iddin, [the seller of half of] that [house], received from Ina-qibit-Antu, daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-[iddin; he is paid]. Should a claim concerning the half of that house arise, Anu-ah[he-iddin], seller of the half of that house, will clear it (and) will pay it up to twelve-fold to Ina-[buni-Antu], daughter of Kidin-Anu, wife of Nanaya-iddin, in perpetuity. Half [of that share which is in] that house, property of Anu, tenured property belongs to Ina-buni-An[tu, daughter of Kidin-Anu, son of] Illut-Anu, wife of Nanaya-iddin, son of [Ina]-qibit-[Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, [son of Anu-ittannu, son] of [Anu]-uballi\u1e6d, [and Nidintu-Anu, son of Ana]-rabutika-Anu, (all) descendants [of Ah'utu]. [Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161]tammar-[Adad]. [Anu-bel\u0161unu], son of [Anu]-ah-[iddin], descendant of E[kur-zakir]. [Ina-qi]bit-Anu, son of Anu-[ab-u\u1e63ur]; Nidintu-Anu, son of Anu-[ah-ittannu, son of Illut]-Anu; Nidintu-Anu, [son of] U\u1e63ur\u0161u-Anu; and Anu-ab-[utir], son of [Anu-uballi\u1e6d], son of Kidin-Anu, (all) descendants of Hunzu. [Mukin-apli, scribe, son] of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [3rd day of Ayyaru], year 131, Seleucus (being) king. [Ring] of Anu-bel\u0161unu [Ring] of Nanaya-iddin [Ring of Anu]-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of] Nidintu-[Anu] Ring of [Anu-ahhe-iddin ...]"}, {"id_text": "P296761", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri, voluntarily sold half of a day on the 13th day of the prebend of the temple-enterer's service, on that 13th day, one-half day of the service of the temple-enterer, on the 13th day, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, \u0160ama\u0161, Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, that prebend, which is monthly and yearly, a guqq\u00fb and an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertains to the prebend of a half day of the service of the temple-enterer on that 13th day, which is with the brothers of his father, the sons of Ina-qibit-Anu, all of it, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina as the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur received from Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning the one-half day of that service of the temple-enterer on the 13th day, Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, will clear it of claims, and will pay it the 12-fold penalty to Anu-mar-ittannu, in perpetuity. That prebend, the one-half a day of the service of the temple enterer on the 13th day, belongs to Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Mannu-iqapu, son of Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, and Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, descendants of Kuri. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tummar-Adad. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Anu-mukin-apli, interpreter scribe of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, and Idat-Anu, his son, who are from the priesthood of the Re\u0161 Temple. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, a fisherman. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 17th day of \u0160aba\u1e6du, year 155, [Demetrios being king]. Ring of Dumqi-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu [...] descendant of Hunzu, voluntarily [...] the city gate [...] I\u0161tar [...] son of [...]"}, {"id_text": "P296763", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu, for 4 shekels of refined [high-quality silver staters of ...] in perpetuity 1/4 of his complete share in the southern house and in the rear building and 1/8 in the out-building that (is) half(way) between them (which) pertains to that house and 1/2 to Anu-zer-iddin the purchase of 1/4 in that house and 1/8 in the out-building that is in the Adad-Gate district which is in Uruk: 32 units the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 32 units the lower southern length (is) adjacent to the eastern house and courtyard of Anu-zer-iddin; 34 units the upper western width (is) adjacent to the narrow road, \"The Passageway of the People\"; 36 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin and adjacent to the second measurement of that house. The second measurement of that house: 22 units the upper western length (is) adjacent to the previous measurement of that house; 22 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu and adjacent to the third measurement of that house; 13 units the upper northern width (is) ajacent to the undeveloped plot of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Bala\u1e6du; 13 units the lower southern width (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin. The third measurement of that house: 8 units the upper northern length (is) adjajacent to the access-way of that house; 8 units the lower southern length (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu; 8 units the lower western width (is) adjacent to the previous measurement of that house; 8 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu. (That is) the total of the measurements of that house, his 1/4 share in the southern house and in the rear building and 1/8 (share) in the out-building---as little or as much as there is, all of it---that is with Anu-zer-iddin, the purchaser of 1/4 (share) in [that] southern house ... in the out-building. Kidin-Anu, the seller of 1/4 in that house and in that out-building, received those 4 shekels of silver, the complete price of 1/4 (share) in that house and in that out-building, from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concerning that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building, Kidin-Anu and Anu-u\u0161allim will clear it and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, seller of that 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building and Anu-u\u0161allim his son bear mutual responsibility for clearing to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu. 1/4 (share) in that house and 1/8 (share) in that out-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu and Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin descendants of Ah\u02beutu; Kidin-Anu son of Illut-Anu interpreter scribe of the property of Anu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu descendant of Ekur-zakir; Mukin-apli son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri; \u0160ama\u0161-ittannu son of Ubar; Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin and Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu ... scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk [day. month. year] 128 Seleucus (being) king [Ring of] Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu, seller Ring of Anu-u\u0161allim, guarantor"}, {"id_text": "P296764", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-sixth of the tenth day of the temple butcher's prebend, before [Anu ...] Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, [...] and all of the gods of their temples monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and anything which pertains to that temple butcher's prebend, which is with his brothers and the owners of the share of that prebend, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 25 shekels, the price of that temple butcher's prebend, Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that temple-butcher's prebend, Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-mar-ittannu and Bala\u1e6du, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that temple butcher's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-sixth of the 10th day of the temple butcher's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of [....] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-idni. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 14th day of Kislimu, year 106, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of [Anu-balassu-iqbi] [Ring of] Dumqi-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Sumuttu-Anu Ring of [Bala\u1e6du]"}, {"id_text": "P296766", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu, son of [Ina]-qibit-Anu, Anu-zer-li\u0161ir, son of [...] four kur Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, two kur Nikolaos, two kur of barley U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, two p\u0101nu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir, two p\u0101nu three s\u016btu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mu\u0161ezib-Anu, one p\u0101nu one s\u016btu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, one p\u0101nu one s\u016btu [La]ba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, one p\u0101nu one s\u016btu [...] one ammatu ... Anu-ab-u\u1e63ur, [son of] Anu-bel\u0161unu, one ammatu one kur Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu, five p\u0101nu one s\u016btu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, five p\u0101nu one s\u016btu Rihat-Anu, son of Rihat-Anu, one zikahu Mu\u0161allim-Anu, son of Sumuttu-Anu, two kur of barley Ubar, palace slave, two-twelfths (of a shekel) I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, ten p\u0101nu one s\u016btu Idat-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, one s\u016btu Illut-Anu, son of Nidintu-Anu, one p\u0101nu two s\u016btu"}, {"id_text": "P296768", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Arad-Re\u0161, son of Idat-Anu Nanaya-ibni | Idat-Anu | Kittu Ina-qibit-Anu | Arad-Marduk, one-fourth Nidintu-Anu, one-twelfth of a shekel, total of 12 Sons of Anu-\u0161um-li\u0161ir, 2 Sons of Kittu-Anu, 2 Habuna | Anu-ab-u\u1e63ur, a fisherman Kidin-Anu | Anu-ittannu, 2 Anu-bullissu and Nidintu-Anu, 2 Anu-uballi\u1e6d, purchasing Arad-Re\u0161, [...] one-fifth Zaki, son of Dumqi-Anu Arad-Marduk, son of Baga Anu-mar-ittannu, son of \u1e6cab-Anu Anu-bullissu, son of Anu-mar-ittannu Anu-\u0161um-li\u0161ir and Idaya, 2 Ubar"}, {"id_text": "P296773", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseq\u00fbtu prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161Tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temple, which, monthly throughout the year, there is a guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u oferring, and everything which pertains to that gerseq\u00fbtu prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, and with Anu-bel\u0161unu, the purchaser of that prebend, son of Nidintu-Anu, for five shekels of refined silver, high quality staters, as the complete price, to Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that gerseqq\u00fbtu prebend, Ana-rabut-Anu, son of Illut-Anu, received from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim arise concering that gerseqq\u00fbtu prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it of claims, he will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, the seller of that prebend, and Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, bear shared responsibility for the clearing of that gerseqq\u00fbtu prebend for Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 2nd and 30th days of the gerseqq\u00fbtu prebend [...] [...]-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of I\u0161tar-ah-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Mannu-iqapu, scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 12th day of Ayyaru, year 116, Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ab-utir Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [Ring of] Nidintu-Anu [...]"}, {"id_text": "P297039", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] voluntarily sold one-third of all of his shares of the ration, which are 20 kur of barley, 12 kur of dates, and 1/2 mina of wool, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, and in the writings of the archive building, which pertains to \u0160ama\u0161-ittannu, his father, for 15 shekels of refined silver, staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Because Anu-ab-u\u1e63ur was not able to serve the service of the one-third of that ration from the temple of the gods of Uruk, that Anu-ab-u\u1e63ur, the son of \u0160ama\u0161-ittannu, has given that one-third of a ration to Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, who will perform the service in connection with that one-third of the ration. That one-third in that ration, [...] anything which pertains to that one-third in that ration, is at the disposal of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, by himself, in perpetuity. On the day [...], Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Bala\u1e6du, and says that Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of the one-third of that ration [...] in front of everyone, who Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in the writings that the one-third of that ration are all in the name of Anu-uballi\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, in perpetuity. [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] [...] of [...] \u0160ama\u0161-ittannu, [...] Ah'utu. Anu-[... ...]-iddin, son of [... ...]-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of [...]-iddin, [...] Nidintu-Anu, [...] descendant of Hunzu [...] [...] Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P297041", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] from it, the sides [...] [...] and the equipment of the temple of the gods [...] [...] for Uruk [...] [...] will perform service. At the instruction [...] [...] [...] Kidin-Anu and the Uruk[ean ...] [...] Uruk [...] received [...] [...] [...] in front of the q\u012bpu official of the palace [...] [...] let Kidin-Anu and the Urukean carry away [...] [...] concerning this instruction [...] [...] the 28th day of Simanu, year 22 [...] [...] is well, I have sent a message. The king, An[tiochus] [...] he has sent a message: to Hagnotheos and [...] [...] he will summon. That (whosoever?) from the total of the tufts (of wool) [...] [...] the lady, the dabn\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings belong to [...] [...] he will lead the alm\u00fb of the gods away to Uruk [...] [...] he will increase the gin\u00fb contributions, not [...] [...] you [...] of the instruction [...] [...] of the gods to Uruk increased [...] [...] will increase, they may not claim [...] [...] is received [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil who [...] [...] the queen, Apama to Ippu-[...] [...] for doing the work and he has completed it [...] [... for] doing the wish of the king [...] [...] his wish [...] afterwards, year 28 [...] [...] they have plucked? [..]. before me the Re\u0161 Temple [...] [...] the temple of the gods of Uruk will be built, and not [...] [...] concerning Kidin-Anu :: to [...] [...] the scribe of En\u016bma Anu Enlil [...] [...] the Re\u0161 Temple, the temple of the gods of Uruk, to [...] Anu [...] [...] they issued the instruction [...] that the Bit Re\u0161, the temple of the gods [...] [...] the work of the Re\u0161 Temple [...] [...] will be built [...] [...] the instruction is issued [...] [...] issued the instruction. The builder(s) of the temple [...] [...] let them count the illu wool, from which [...] [...] 37th year, 10th day of Kislimu, the instruction [...] [...] that Kidin-Anu, incantation priest of Anu and Antu [...] and Antiochus, kings, wrote. [...] [...] the scribe of En\u016bma anu Enlil [...] [... Sin]-leqi-unninni, for the acquiring of a long life [...] ... and installed, he performed the services. May Anu and Anu guard and honor him [...] in one-hundred ... not ... in that month to [the temple] [...]"}, {"id_text": "P297042", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Abu-\u1e6d\u0101b, voluntarily sold one-half of his share of the twenty-first day of the temple-enterer prebend before Anu, Antu [... and all the gods] of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and anything that pertains to one-half of the twenty-first day of the temple-enterer prebend [.... PN] son of [...] one-half [of the twenty-first day of the temple-enterer prebend ...] Zeriya, the son of Anu-u\u0161allim ... Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu; Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of ... Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of ... \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of ... Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-... I\u0161tar-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Imbi-Anu; Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu and Anu-bel\u0161unu, sons of Ana-rabutika-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ayyaru, day 9, year 17, Seleucus (being) king. Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Tattannu Seal of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Seal of Nanaya-iddin Seal of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-zer-iddin Seal of Anu-ah-ittannu Seal of Anu-ab-u\u1e63ur Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Nanaya-iddin Seal of Nidintu-Anu Seal of Nanaya iddin, son of Nidintu-Anu, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P297123", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Amatiya daughter of Rihat-Anu who [...] wife of Haninna, whose second name is Ina-qibit-Anu (x) son of Rihat-Bunene, the clay-worker of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity her undeveloped plot of (x) Anu in the Re\u0161 temple quarter which ... entirety ... to Haninna, whose second name is Straton, son of Diogenes for 2 shekels of refined silver, for the complete price: 20 cubits the north upper length ... Habba-Anu son of Ana-rabut-Anu the carpenter and the developed plot ... of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 20 cubits the southern lower length adjacent to the house of Ana-rabut-Anu the carpenter ... and the undeveloped plot of Halil-Anu son of \u1e6cabat-Anu; 20 cubits the upper western width adjacent to the house of the aforementioned Amatiya and the access-way of that undeveloped plot; 20 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of that Amatiya and the access-way of Amatiya, the seller; Haninna received; ... the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is. 2 shekels silver, the complete price of [that] undeveloped plot, Amatiya received from Haninna; she is paid in full. Should a claim arise concerning [that ....], Ra\u02beuba son of ... will clear it and pay the 12-fold penalty to Haninna in perpetuity. [...] and Ra\u02beuba bear mutual responsibility for clearing of that undeveloped plot in perpetuity. [That undeveloped plot] belongs to Haninna, whose other name is Straton ... in perpetuity. Witness(es): ...; Anu-balassu-iqbi son of Ana-rabut-Anu son of ...; Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu ... Nanaya-ere\u0161 son of Nidintu-[Anu ...]; Anu-balassu-iqbi son of Tattannu ... Anu-... .... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-MU-... son of Dumqi-Anu; Idat-Anu son of Ariston son of Anu-... \u1e6cuhat-apli son of Idat-Anu; Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru [(day broken)], year 163. Alexander (being) king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nanaya-ere\u0161 Ring of \u1e6cuhat-apli Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of ... Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...], seller of that house Ring of Haninna, guarantor of that house"}, {"id_text": "P297124", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Na-[...] Tanittu-Anu son of [Kidin-Anu ...] voluntarily [exchanged] between themselves [the shares] in their houses and undeveloped plots in Uruk Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu a house [...]: 16 cubits the long upper western side adjacent to the second plot of land of [Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu; 16 cubits the long lower [eastern] side [...]; x+13 cubits the upper northern [width] adjacent to the street of the kings [... x] cubits the southern lower width [...] adjacent to the access-way of that house [... Anu-ahhe-iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A [second] measurement of land of that house: 14 1/3 cubits [...] the undeveloped plot of the house [...]; 14 1/3 cubits the lower [...] length; [...] upper [...] width adjacent to the broad street \"the thoroughfare of the gods [and kings]\" [...] Anu-ahhe-[iddin] son of \u0160ama\u0161-ittannu. A third measurement of land of that undeveloped plot of [...]: [...] cubits the western upper length [...] the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu; 8 cubits the [lower western] side [...] the east-facing suite adjacent to the [...] plot [...]; 7 cubits the northern upper width adjacent to the broad road, \"the thoroughfare of the gods and king\"; 7 cubits the lower southern width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu: Total of the three measurements of that house and undeveloped plot---that [house and] undeveloped plot, as much and as little as there is, all of it. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu will clear it and pay the 12-fold penalty to Rihat-Anu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Rihat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu descendant of Hunzu voluntarily gave in exchange, in perpetuity, for the house to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu his house and his undeveloped field in the Lugal-ira temple district that is in Uruk: 23 cubits the long upper western side adjacent to the undeveloped field of Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of] Tanittu-Anu; 23 cubits the long lower side adjacent to the [house] of Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu; [23] cubits the upper [southern width [...] and the out-buiding of that house and Tanittu-Anu son of Kidin-Anu; 12? cubits the northern upper width that is adjacent to the broad road \"the thoroughfare of the gods and king\"; 9 5/6 cubits the lower southern width adjacent to the house of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu: [the total] 23 cubits the long sides, 11 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and that undeveloped plot----as little or as much as there is, entirely---and one-half the x-ba-x and the out-building that is with Tanittu-Anu [son of] Kidin-Anu and one-third of the access-way. Should a claim concerning that house arise, Rihat-Anu, the seller of that house, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u, will clear it and pay the 12-fold penalty to Ina-qibit-Anu in perpetuity. That [house] and undeveloped plot belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] in perpetuity. With respect to their exchange, they will not turn away (from it) and they are mutually responsible in perpetuity [...]; its exchange is valid in perpetuity. Whoever may change the agreement of this document will pay [1] mina of silver to the one who does not change it; each took a copy of the document. Witness(es): Anu-balassu-iqbi and [... son of ... son of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu son of Mannu-iqapu descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-u\u0161allim and Anu-u\u0161allim son of Bala\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; Anu-balassu-iqbi son Laba\u0161i descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin son of Ubar son of Ittannat-Bel son of Nanaya-ere\u0161 descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu 22. Year 95 Antiochus (being) king. Ring of ... Ring of .... Ring of ... Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of [Anu-balas]su-iqbi Ring of Laba\u0161i Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Ana-rabut-Anu son of [...] Ring of Rihat-Anu [...] Ring of Ina-qibit-Nanaya [...] Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Tanittu-Anu"}, {"id_text": "P303119", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The twenty-second day of \u1e6cebetu, year 71, Seleucus (was) king, all the goldsmiths weighed out: A crown of 32 rosettes, its chain and pendant (of) 10 rosettes; its right and left sides (consist of) 2 mina and 4 shekels of gold and silver. Beyond the gold of one rosette at the front: 2 1/2 shekels of gold that is taken from my hands. Total: the complete weight of the crown: 2 minas 6 1/2 shekels of silver and gold. On that day, Laba\u0161i and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, weighed out one aspu-ring: 13 1/2 shekels and 4/12 of a shekel of silver; one pectoral: 1/2 mina and 1/2 shekel of silver; 5 plaques: 1/2 mina 3 1/2 shekels and 1/12 of a shekel of silver; 5 gold plaques: 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold. The total that Laba\u0161i weighed out: 1 mina, 17 1/2 shekels and 5/12 of a shekel of silver, 8 1/2 shekels, 2/12 of a shekel and 1/48 of a shekel of gold."}, {"id_text": "P303973", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, whose other name is Anu-ab-u\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth in one day, in one-half in the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of a twelfth of a day in one day--in those days, his temple-butcher's prebend, before anu, antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temple, monthly throughout the year, the guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that are with Laba\u0161i, the son of Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, and all the owners of their shares, for 16 1/2 \u0161eqels of silver in high-quality staters of Antiochus, for the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu received that 16 1/2 \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth (share) in a day, in those days of that temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that one-twelfth of a day in those days of the templebutcher's prebend, Anu-ah-ittannu, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear the claim and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day, in one half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days, a total of one-twelfth of day in those days of that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Rihat-I\u0161tar and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. ... son of Nidintu-Anu. Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendants of Ekur-zakir. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Nidintu-Anu. Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendants of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ina-qibit-Anu. Ina-qibit-Anu, son of ..., descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. ... son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. The 28th day of Nisannu, year 52. Antiochus (being) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Bassia Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu, seller of those prebends"}, {"id_text": "P303974", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu his developed house and its accessway that is in the Adad-gate quarter that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the access-way of that house and (is) adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu and of Ana-rabut-Anu, the seller of the house and (is) adjacent to his house; the long lowers southern side (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu which the sons of Anu-mar-ittannu and the sons of Anu-ah-utir, the barber now hold, and (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu; the upper western width (is) adjacent to the narrow street; the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Ina-qibit-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu. Total of the lengths and widths, the measurement of that house, that house and its access-way---as little or as much as there is, in its entirety---for 3 mina refined high-quality silver staters of Seleucus as the complete price. That 3 mina of silver, the complete price of the house and its access-way, Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du seller of that house and its access-way received from Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house and its access-way arise, [...]-Nanaya son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu [will clear it for Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu .... That house] belongs to [Anu]-zer-iddin son of [Nidintu-Anu] in perpetuity. Witness(es): [... son of ... son of ...]-tu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-iddin son of [... son of Tat]tannu descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin son of [... son of ...]-Anu descendant of Hunzu; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [son of ... son of ...]-iddin descendant of Ekur-zakir Anu-ahhe-iddin son of [... son of Anu]-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir son of [... ...] Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ab-u\u1e63ur [... son of ... son of ...]-Anu descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-[Anu son of ... son of] Nidintu-Anu son of [... son of] Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri [...] son of [...]-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 8th day [of month ...]. Year 128. Seleucus (being) king Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Anu-zer-iddin Ring of Nidintu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu seller Ring of Anu-[...], gu[arantor]"}, {"id_text": "P303976", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days. The total of one-twelfth of a day, on those days--his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples that monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend, that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uball]i\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. [Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini.] Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161,[descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin], descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of [... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beu]tu. Anu-uballi\u1e6d, [son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qi]bit-[Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad.] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [Anu-iqi\u0161an]ni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of Ina-qibit-Anu], seller of that prebend"}, {"id_text": "P303979", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/60th of a day, from the 11th day to the 15th day, the prebend of the temple enterer's, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all of the gods of their temples, which, monthly throughout the year, a guqq\u00fb offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and anything which pertainsto that prebend, from the 11th day to the 15th day, of the temple enterer, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels, as the complete price of that 1/60th of a day of the temple-enterer's prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu; he is paid. Should a claim concering that temple-enterer's prebend arise, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend, will clear it claims, and will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, in perpetuity. [...] 14th(?) [year], Antiochus [....] Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of Nidintu-[...] Ring of Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend"}, {"id_text": "P303980", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Nidintu, his wife, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, one-fourth of the prebend, one-fourth of his house, one bronze kettle, one bronze oil vessel, and one grindstone. As long as Nidintu is living and dwelling in the house of Anu-zer-iddin, she shall have usufruct of one-fourth of that prebend, and she shall dwell in the house of Anu-zer-iddin. After the death of Nidintu, the prebend, the house, the bronze kettle, the bronze oil vessel, and that grindstone will belong to Nanaya-iddin and his brothers, sons of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Bel-ere\u0161, son of Nabu-na\u1e63ir, son of Babylon. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi, [...] city of Antiochia-on-the-I\u0161tar Canal, 19th day of Addaru, 41st year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Bel-ere\u0161 Ring of Kidin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P303981", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Anu-\u1e6dab, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, of which throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering and everything which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with the owners of his shares, all of it, for 17 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 17 shekels of high quality silver, the price of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-twelfth of a day on those days of that temple-enterer's prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, will clear it of claims. He will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. The one-twelfth of one day of the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. As he wishes, he shall register the one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend in his name in the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Anu-u\u0161allim, son of [....] Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu, [....] Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [... day of] Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of [...]-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Ina-qibit-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P303983", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold his prebend of the takkas\u00fb cake, which is, thoughout the year, two a day, on the 9th day, the 10th day, the 16th day, and the 20th day, a total of eight of the takkas\u00fb cakes on those days, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which is monthly throughout the year, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for three shekels, high quality silver of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the three shekels, the complete price of that prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Anu-ah-ittannu, his son, will clear it, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ubar, the seller of that prebend, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ah-ittannu, his son, bear shared responsibility for the clearing of claims of that prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. [...] the takkas\u00fb cake for a day on the 9th, 10th, 16th, and [...] days [...] [...] Anu-[...] Anu-uballi\u1e6d and Anu-[...] Nidintu-Anu, son of [...] son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. [...] [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, [...] year 111, Antiochus [(being) king.] Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of Ina-qibit-Anu [Ring of ...] that prebend [Ring of ...], guarantor"}, {"id_text": "P303985", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in a house and a undeveloped plot that formerly were included in a share for Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, their brother, which Laba\u0161i and Rabi-Anu, sons of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily divided between them, as well as their shared servants, in the month of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. Kittu-Anu, a slave, (and) Amat-ARA-ARHU\u0160, a female slave, daughter of Kittu-Anu, a total of two slaves whose right hand(s are) not marked: this is the share of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, the older brother; and Laba\u0161i has given seven shekels of silver to Rabi-Anu, his brother, as a clearance allocation. A house and a undeveloped plot, which is in the city quarter of the Lugal-kisurra Gate, which is in Uruk, that previously Rabi-Anu included in the share to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, that house and undeveloped plot, which belongs to the share tablet which Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, holds; Antu-banat, daughter of Kittu-Anu, \u1e62abit, a female slave, whose right hand is marked with the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin; this share belongs to Rabi-Anu, the younger brother; and Rabi-Anu received seven shekels of silver as a clearance allocation from his brother, Laba\u0161i; he is paid. Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. Each shall stand with (is assigned)) their share in perpetuity. Each one took a (copy of the) written document. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [... descendant of] Hunzu Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri; Kidin-Anu, son of Anu-[....]; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-[....] Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu Nidintu-Anu, son of [...], descendant of Ah'utu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, and Illut-Anu, his son, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 17th day of Nisannu, 68th year of Seleucus (being) king. [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Illut-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Li\u0161ir Ring of [...] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rabi-Anu Ring of [...]"}, {"id_text": "P303986", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Kuri, voluntarily [sold] one-third of one-twelfth of one day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of the brewer's prebend, before [...] Sin [...] [...] sold in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, his son, bear shared responsibility for the clearing of that brewer's prebend, in perpetuity. That one-third of one-twelfth of a day on the 16th, 17th, 18th, and 19th days, and one-half of the 20th day of that brewer's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, wishes, he shall register that brewer's prebend in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-u\u0161allim and Li\u0161ir, sons of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Dumqi-Anu, son of Rabi-Anu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 19th day of Ayyaru, 77th year of Seleucus (being)) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P303987", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily gave Attutu, her slave, whose right hand is inscribed with the name of Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu as a gift to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d; Attutu, that slave, belongs to Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. Ina-buni-Nanaya shall have no authority to dispose of, and she did not transfer and will not transfer Attutu, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or for anything else, except to Ina-qibit-Nanaya the daughter of Anu-uballit. Ina-buni-Nanaya daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu received from Ina-qibit-Nanaya, his daughter, 1 mina of silver for the gift of Attutu, that slave; she is paid. Following the death of Ina-buni-Nanaya, [Attutu, that slave?] will belong to them jointly. [...] son of ...-Anu descendant of Ekur-zakir [...] son of Nidintu-Anu descendant of Kidin-Marduk Nazi-murutta\u0161 son of Enlil-\u0161um-imbi Bel-iddin son of Nabu-na\u1e63ir; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu \u0160ullum, scribe, son of \u0160irki-Anu. (Written in) Uruk. Arah\u0161amnu, 8th day, 27th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of Bel-iddin Ring of Nazi-murutta\u0161 Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [...] Ring of Ina-buni-Nanaya, seller of that slave"}, {"id_text": "P303988", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-zer-li\u0161ir and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-fourth of a day of one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days in total, one-fourth of a day in one day in those days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, for which every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else which pertains to that temple butcher's prebend, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and the owner of all the shares, for 53 shekels of high quality silver staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 53 shekels, the price of one-fourth of a day in those days of that temple butcher's prebend, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, sons of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the one-fourth of a day in those days of the temple butcher's prebend arise, Anu-zer-li\u0161er and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Ana-rabut-Anu, and Anu-ah-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu, will clear it of claims. They will pay twelve-fold it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-ah-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, and Nidintu-Anu bear shared responsibility for the clearing of those prebends in perpetuity. The one-fourth of one day in one half on the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days of that temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Should Laba\u0161i wish, that prebend will be registered in the registry of prebends, which is in the temple of the gods, in his name. Witnesses: Anu-mukin-apli, son of Anu-balassu-iqbi; Anu-mukin-apli, son of Kidin-Anu; Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; descendants of Ekur-zakir. Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu; descendants of Hunzu. Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Ubar, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 21st day of Arah\u0161amnu, 63rd year of Antiochus as king. Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Mu\u0161ezib-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-ah-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P303989", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-half of one-twelfth, as much as his share in the planted land and the fallow land of the b\u012bt ritti, the property of Anu, which is on the bank of the moat and the city wall of Uruk, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that arable land, son of Anu-zer-iddin, (with) Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin, (and with) Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Ekur-zakir; one-half of one-twelfth of his share, (of which) the upper length is on the north bank of the moat and the city wall of Uruk, the lower length is on the south bank of the Damanqat Canal, the upper width on the west is adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, which is now sold to Theodoros, the lower width is on the eastern boundary of arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni [...] as the complete price, in perpetuity. Should a claim concerning the one-half of the one-twelfth of his share in that arable land, [...] [...] should arise, Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du [...] will give [...] to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. One-half of one-twelfth of the arable land of that b\u012bt ritti belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. He does not bear the responsibility of the objections of Tattannu, his brother, son of Bala\u1e6du, (and of) Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and Nidintu-Anu, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Mukin-apli, son of Rihat-Anu, shepherd of the regular offering. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. [... day] of Simanu, 38th year of Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-mukin-apli Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin, son of Bala\u1e6du"}, {"id_text": "P303990", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, voluntarily spoke to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, saying: Give me 30 qor of dates, 30 large vats, wrappings and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend, so that I may [...] perform the brewer's prebend. Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu heard him and gave him 30 qor of dates, 30 large vats and kass\u012bya-plant for the brewer's prebend. In Du\u02beuzu of year 13, Seleucus (being) king, those 30 vats, (and) maz\u00fb-beer Anu-ah-u\u0161ab\u0161i will give to Nanaya-iddin in Uruk. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received dates, vats and kass\u012bya-plant from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. Witnesses: Anu-bullissu, son of Gimil-X. Anu-zer-iddin, son of Ina-qibit-Anu [...] Tattannu, son of Anu-X [...] anu-mukin-apli, son of Laba\u0161i [...] Anu-qi\u0161anni, son of Tanittu-Anu, descendant of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of X-Anu Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-us\u0323ur, son of Ina-qibit-Anu, interpreter scribe Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu, the fourth day, the twelfth year Seleucus (being) king. Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-qi\u0161anni Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-bullissu Fingernail impression of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P303991", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th in 1/7th of his prebend of the exorcist, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for which there are, every month throughout the year, guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else that pertains to that prebend of the exorcist, which are with his brothers and all of the owners of their shares, for seventeen shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the seventeen shekels of silver, the complete price of that prebend, Ina-qibit-Anu received from the hands of Eribtu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it and will pay the 12-fold penalty for Eribtu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that prebend, son of Anu-uballi\u1e6d, and Anu-mukin-apli, son of Rihat-I\u0161tar, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Eribtu in perpetuity. That prebend belongs to Eribtu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Kidin-Anu and [Anu]-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son [of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-u\u0161allim, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] Laba\u0161i, [son of] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, [son of ... descendant of] Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu [\u0160ama\u0161-ittannu] and Ina-qibit-Anu, sons of Mukin-apli, son of Tattan[nu, descendant of Ekur-za]kir Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'u[tu]. \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u, son of] Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni. [Anu]-ahhe-iddin, [scribe, son of] Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, [year x]+5, Antiochus (being) king. Ring of [Anu]-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu], seller of that prebend Ring of Anu-mukin-apli, the guarantor of [that] prebend"}, {"id_text": "P303993", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sons of Ina-qibit-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-third of a day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend, before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to the one-third of a day of the temple-enterer's prebend on those days, which is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, and all of the owners of his shares, for two minas and ten shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the two minas and ten shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-third of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, and Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, sellers of that prebend, will clear it up to 12-fold; they will pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Anu-u\u0161allim and Ana-rabut-Anu, sons of Laba\u0161i-Anu, Anu-ah-itannu, son of Bala\u1e6du, and Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, bear shared responsibility for the clearing of claims of that temple-enterer's prebend. The one-third of one day of that temple-enterer's prebend on the 16th, 17th, and 18th days belong to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. When Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin wishes, that temple-enterer's prebend shall be registered in his name into the registry of prebends, which is in the temple of the gods. Witnesses: Li\u0161ir, son of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, and Laba\u0161i, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Kuri. Laba\u0161i and Anu-mukin-apli, sons of Anu-ahhe-iddin, descendants of Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. Bala\u1e6du, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of [...], descendant of Ah'utu. Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Kuri. Anu-ab-utir, son of Ina-qibit-Anu, son of [...]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk, 22nd day of Ayyaru, 77th yeas, Seleucus being king. Ring of Li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-utir Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bala\u1e6du Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur"}, {"id_text": "P303995", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the shares which Anu-uballi\u1e6d, Anu-ahhe-iddin, and Anu-bel\u0161unu, sons of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily divided with one another in perpetuity: (the shares being) in the built house and undeveloped plot of the Adad temple district, which is in Uruk, and all of the appropriate units of the house of Nidintu-Anu, their father, [...] 98th year, Antiochus being king. The built house in the Adad temple district, which is in Uruk: the long upper north-facing side adjacent to [... and] is adjacent to the house of Ningi\u0161zida-mari, son of Ataliu, and adjacent to the house of Ana-rabut-Anu, son of Mannu-ki-I\u0161tar; the long lower south-facing adjacent to the house of Kidin-Anu and his brothers, sons of [... and] adjacent to the house of Nikarchos, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu; the wide upper west facing side adjacent to the house of Ana-rabut-Anu and his brothers sons of Mannu-ki-I\u0161tar; the wide lower east-facing side adjacent to the narrow street, the Thoroughfare of the People: the total lengths and widths of the plot of land of that house, as much and as little of that house exists, all of it, and all of the appropriate units of this house of Nidintu-Anu, their father. Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu gave to their share plus eight shekels of silver, the clearance allocation from the house and the appropriate units from that house, to Anu-ahhe-iddin, their brother. The dilapidated house, which is to be torn down and built up, and its undeveloped plot of the Adad temple district which is in Uruk: 30 1/2 cubits, the long upper west-facing side adjacent to the undeveloped plot of Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; 34 cubits, the long lower east-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [...]; 21 5/6 cubits, the wide upper north-facing side adjacent to the undeveloped plot of Nidintu-Anu and his brothers, [...] and adjacent to that access-way and [adjacent to ...] Sin-leqi-unninni, which (extends) as far as the broad street [...; ... cubits, the wide lo]wer south-facing side adjacent to the house of Artemidoros, son of [.... Total: 34 cubits of lengths and 2]1 5/6 cubits of widths (are) the measurement of the house and [its undeveloped plot. That house and its undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, and all of the appropriate units of that house of Nidintu-Anu, their father [...] share in the house and undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, his father; this is the share of Anu-ahhe-iddin, [...] Concerning their shares, they shall not return and raise claims against one another in perpetuity. They bear shared responsibility for the clearing of claims for their shares in perpetuity, and whoever who changes the agreement in this written document, (is) one who (shall have) no lawsuit, and no objection; he shall pay [...] minas of silver [...] in perpetuity [...] Witnesses: Nikarchos son of Anu-ah-ittannu [... ...] descendant of Ah'utu. [...] son of [...]-Anu [...] his son [...] descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of [... ... son of] Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] [...] son of [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Tanittu-Anu Ring of [Anu-u\u0161allim] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli"}, {"id_text": "P303996", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu, voluntarily sold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, and the gods of those temples, all of them, for every month of every year, a guqq\u0101n\u00ea offering on the [...] day, and everything that pertains to that one-fourth a share of the 21st day of the prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, which is with Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, for one mina, six shekels of refined silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, in perpetuity. That refined silver, one mine and six shekels, high quality staters of Alexander, the complete price of one-fourth of the 21st day of that prebend of \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, is received by Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin, sons of Zeriya, from Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service arise, Li\u0161ir, Anu-u\u0161allim, and Anu-ahhe-iddin will clear it of claims and the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin ... prebend ... will pay it. They bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That one-fourth of the 21st day of the prebend of the \u0113rib-b\u012bt\u016btu service belongs to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Ana-rabut-anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, Anu-zer-iddin, and Anu-ab-u\u1e6dir, sons of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nazi-murutta\u0161, scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. Uruk. 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 35, Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-iqi\u0161anni [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-u\u0161allim The sellers of that prebend, sons of Zeriya Ring of Belessunu, daughter of Nanaya-iddin, (and) mother of Anu-u\u0161allim and Anu-ahhe-iddin."}, {"id_text": "P303997", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The built house of the quarter of the Lugalira temple which is inside Uruk ---23 1/3 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Eribtu daughter of Kidin-Anu; 23 1/3 ammatu of the lower southern long-side is adjacent to the street of the bank of the I\u0161tar canal; 19 ammatu of the upper western short-side is adjacent to the house of Anu-iqi\u0161anni and Anu-u\u0161allim, sons of Tanittu-Anu; 19 ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the access-way of that house and the access-way of Eribtu daughter of Kidin-Anu; the total: 23 1/3 ammatu is the length, 19 ammatu is the width of the plot of that house--- that house, as much or as little as it is, all of it, belongs to Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. As Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu, declared 1/2 mina (and) 2 sheqels of silver in staters of Alexander as equivalent to the price from Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu, and bought (it), he will give him the whole price of that house of his (and) he will give him 1/2 sheqel of silver as an additional amount. He paid forth the total, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels of silver as far as 1/2 sheqel of silver that is in accordance with the declaration of the additional amount. That silver, 1/2 mina (and) 2 1/2 sheqels is the whole price of that house of his. Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a has received all of the silver (as) payment from Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. There is no claim at all. They will not return (with a claim) and they will not raise a claim against one another. If any (claim) ever arises concerning that house and (someone?) raises a claim thus, \"That house was not sold. The silver was not received,\" he will say, \"the claimant received the silver,\" and will pay out the twelvefold (penalty). In that sealed tablet, the excess ammatu-units that pertain to that house belong to Nanaya-iddin son of Anu-bel\u0161unu. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Ana-rabutika-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of [...]tu-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of -----; Anu-ab-utir and Tanittu-Anu sons of Anu-ahhe-iqi\u0161a; Nanaya-iddin son of Mannu-ki-I\u0161tar; Anu-ah-ittannu son of Ina-qibit-Anu; Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk. 23rd day of Simanu, year 26. Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] [Ring of] Anu-iqi\u0161anni Ring of Tanittu-Anu Ring of <Tanittu-Anu> Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [...] Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Tanittu-Anu, seller of that house"}, {"id_text": "P303998", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend, before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which, every month throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that cook's prebend, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for five shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the five shekels as the complete price of that cook's prebend, Tattannu, son of Nanaya-iddin, received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim arise concerning that one-twelfth of the 13th day of the cook's prebend. Anu-uballassu, son of Tattannu, son of Nanaya-iddin, will clear it, and he will pay the 12-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Tattannu, the seller of that prebend, son of Nanaya-iddin, and Anu-uballassu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of a day on the 13th day of the cook's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bullissu and U\u1e63ur\u0161u-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Sin-leqi-unninni. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...]-iddin, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 4th day of Abu, [year ...], Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Anu-ahhe-iddin] [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-bullissu Ring of Tattannu, the seller of that prebend Ring of Anu-uballassu, his son, the guarantor"}, {"id_text": "P303999", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, (and) wife of La[ba\u0161i-Anu, son of] Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/18th of a day on the [6th day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day, the total of 1/18th of one day in [those] days of her prebend of the temple-enterer, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and the gods of their temples, which every month throughout the year has guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend of the temple-enterer, which is with the owners of their shares, for 15 1/2 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Antiochis, daughter of Diophantos, (and) wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the chief \u0161a r\u0113\u0161 [\u0101li of Uruk, son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u received that silver, 15 [1/2 shekels], the complete price of that prebend of the temple-enterer, from Antiochis, wife of Kephalon; she is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Laba\u0161i, her son, son of Laba\u0161i-Anu, descendant of Ekur-zakir, will clear it, (and) will pay the 12-fold penalty to Antiochis, daughter of Diophan[tos, wife of] Kephalon, in perpetuity. Ana-rabuti\u0161u, daughter of \u0160ama\u0161-iddin, [wife of Laba\u0161i]-Anu, son of Tattannu, and Laba\u0161i, her son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. The 1/18th of [a day on the] 6th [day], 7th day, 8th day, 9th day, and 10th day of that prebend of [the temple-enterer] belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the [head overseer of the city ... son of] Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, [in perpetuity]. Mannu-iqapu, scribe, son of Ni[dintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [xth day of the month ...] year 115, Antio[chus and Antiochus, his son, (being) kings]. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Sumuttu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Rihat-Anu [Ring of ...] that [...] Ring of Laba\u0161i, her son, the guarantor"}, {"id_text": "P304000", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, son of Mukin-apli, descendant of Kuri, have voluntarily sold one-twelfth of one-seventh of their prebend of the sheep and travel provisions of the all the gods, as much as there is in their share that is with Laba\u0161i, the purchaser of that prebend, the son of Anu-zer-iddin, and the owners of all their shares before Anu, Antu, I\u0161tar, B\u0113let-\u1e63\u0113ri, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods of the temple, for one and a half \u0161eqels of Antiochus of fine silver as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, sons of Laba\u0161i, received that one and one-half \u0161eqels of silver, the price of one-twelfth of one-seventh of the prebends of the sheep and travel provisions of the gods, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid. When a claim arises concerning that prebend, Anu-ik\u1e63ur and Mukin-apli, the sellers of that prebend, sons of Laba\u0161i, will clear (it of claims) and will pay the 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of one-seventh of that prebend in the sheep and travel provisions belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Laba\u0161i-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant Sin-leqi-unninni. Liblu\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Second day of Nisannu, year 65 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Laba\u0161i-Anu Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Ubar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Mukin-apli, seller of those prebends"}, {"id_text": "P304002", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, son Nidintu-Anu, descendant of Kidin-Marduk, voluntarily has sold one-twelfth (share) in a day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth days--a total of one-twelfth of a day on those days--of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161, and all the gods in their temples monthly, throughout the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything that pertains to that temple-butcher's prebend that is with the owner of his entire share, for 16 \u0161eqels of silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, received that silver, 16 \u0161eqels, the price of one-twelfth of a day in one day, in those days of the temple-butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. When a claim arises concerning that prebend, Ina-qibit-Anu, the seller of the prebend, son of Nanaya-iddin will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. One-twelfth of a day, in one day, in one-half of the fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, and ninth days: the total of one-twelfth of a day in that temple-butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-ik\u1e63ur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir.] Anu-qi\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of ... descendant of Hunzu. Iddinaya, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of ..., son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Apla, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk (on the) second day of \u0160abattu, fiftieth year of Antiochus and Antiochus, his son, (being) kings. Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Apla Ring of Iddinaya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu [seller of that prebend]"}, {"id_text": "P304003", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ahat-abi\u0161u daughter of ... voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu Rihat-Anu her slave ... whose right name is inscribed with the name of Ahat-abi\u0161u [... for] ...] price [...] mina of refined silver, as the complete price. Ahat-abi\u0161u received that silver [... the price of Rihat]-Anu [from Nanaya-iddin son of] Tanittu-Anu ... [...does not have the] position of temple oblate, of \u0161u\u0161\u0101nu, royal slave, royal cavalry [or charioteer service] ... of Rihat-Anu, that slave .... Ahat-abi\u0161u .... in perpetuity. Should a claim arise concerning Rihat-Anu, that slave, [...] will clear it and will pay [the 12-fold penalty] to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-ittannu ... Anu-ab-utir son of Iddinaya ... Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu ... Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu ... Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ab-utir ... Mu\u0161allim-Anu son of Anu-ah-iddina ... Bel-apla-u\u1e63ur son of Bel-eriba ... ...-I\u0161tar descendant of Kuri Ring of .... Ring of ..."}, {"id_text": "P304005", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witnesses: ... ; [...], son of Anu-ah-x [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] [...] son of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, son of [...] Ana-rabut-Anu, son of Bala\u1e6du, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of [...] Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, son of [...], descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu [...] Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin [...] Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. [day. month.] Year 126 SE, Seleucus (was) king."}, {"id_text": "P304007", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apollonios, whose other name is Rihat-I\u0161tar, son of Charm\u00f4n voluntarily sold in perpetuity his built house in the city quarter of the Adad temple which is in Uruk: 24 cubits the western upper length (is) adjacent to the house of Apollonios, the seller of that house; 24 cubits the eastern lower length (is) adjacent to the house of the sons of Nanaya-ittannu; 21 5/6 cubits the northern upper width (is) adjacent to the dead-end street at the bank of the I\u0161tar Canal which is within the access-way of that house and adjacent to the house of Apollonios; 30(?) cubits the southern lower width (is) adjacent to the other plot of that house and adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; another plot of that house: 9 1/3 cubits the northern upper length (is) adjacent to the previous plot of that house; 9 cubits the southern lower length (is) adjacent to the house of Anu-zer-iddin son of Anu-mar-ittannu; 4 1/2 cubits the western lower width (is) adjacent to the house of Apollonios, seller of that house; 4 1/2 cubits the lower eastern width (is) adjacent to the house of Anu-ab-utir son of Anu-uballi\u1e6d; a total of two plots for that house; that house and that access-way---as little and as much of it exist, all of it---for 1 1/3 mina of silver high quality staters of Antiochus as the complete price to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i. Apollonios received that 1 1/3 mina of silver, the price of that house, from Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ab-utir [son of ... descendant of] Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. That house belongs to Nidintu-Anu son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i in perpetuity. Anu-ab-utir and Apollonios bear shared responsibility for the clearing of that house in perpetuity. [Witness: ...] descendant of Kuri. Anu-mukin-apli son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir [...] Nanaya-iddin; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 son of Anu-[...] descendants of Ah'utu; [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu son of Zeriya descendants of Gimil-Anu Bassia [son of] I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, Rihat-I\u0161tar son of Anu-ah-iddin descendants of Ekur-zakir; Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161anni [descendant of] Sin-leqi-unninni Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu; \u0160ama\u0161-ittannu and Nidintu-Anu sons of [...]-nu son of [...] descendants of Ah'utu; Tattannu son of Kidin-Anu, Anu-ahhe-iddin [... descendants of] Ekur-zakir; Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [... Anu-bel-zeri son of] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri. [...] (Written in) Uruk. 25th day of Nisannu [... Antiochus] (being) king. [Ring of ...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ittannu Ring of Bassia Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Anu-bel-zeri Ring of [...]-iddin [Ring of] Rihat-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of ...] Ring of Apollonios, seller of that house Ring of Anu-ab-utir, guarantor of that house"}, {"id_text": "P304008", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/15th of one day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of the 30th day, on those days, [...] before Anu, Antu, Enlil, Ea, Papsukkal, [...] Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything which pertains to that brewer's prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, for eight shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the price of that brewer's prebend, Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received from Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims, and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, and Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, bear shared responsibility for the clearing of claims of that brewer's prebend for Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. That 1/15th of a day on the 26th, 27th, 28th, and 29th days, and one-half of a day on the 30th day of the brewer's prebend belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos; Anu-ah-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya; and Anu-zer-li\u0161ir, son of Iddinaya, (all) descendants of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendants of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, and Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendants of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 3rd day of Kislimu, year 108, Antiochus and his son, Antiochus, (being) kings. Ring of [Anu-ah-ittannu] Ring of [...] Ring of [Anu-balassu-iqbi] Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nidintu-Anu [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-zer-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu, the seller Ring of Kidin-Anu, the guarantor [...]"}, {"id_text": "P304009", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, voluntarily sold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, in the presence of Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, for whom every month of the entire year, a guqq\u0101n\u00ea offering and a \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything else which pertains to that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, which are from the masters of all of the shares, for 5/6 mina and 3 1/2 shekels of high quality staters of Antiochus as the complete price, in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri, received that silver, 5/6 mina and 3 1/2 shekels, as the price of that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend, from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-sakir; he is paid. Should a claim concerning that one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri, will clear it of claims up to 12 times, (and) pay it to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That one-sixth of a day on the 28th and 29th days of the temple butcher's prebend belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Witnesses: Tanittu-Anu, son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin; Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin; Laba\u0161i, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161; descendants of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d and Mannu-iqapu, sons of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu; descendants of Ah'utu. Nidintu-Anu, son Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu. Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Si-leqi-unninni. Uruk. 14th day of [...], 47th year of Antiochus and Antiochus, his son, kings. Ring of [...] Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, seller of that prebend."}, {"id_text": "P304012", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Sumuttu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-[...], voluntarily sold one-fourth of one-twelfth of a day of the meat and hides from a sheep of the provisions of all of the gods of the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, and the remainder of the provisions of the gods and all the others which pertain to the animal pen of Laba\u0161i, son of Kidin, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, which are with Anu-ab-utir and his brothers, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, owners of all of their shares, for 1/2 shekel of high quality silver as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the 1/2 shekel, the complete price of that prebend, Sumuttu-Anu received from Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ahhe-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, will clear it of claims, and he will pay to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, the 12-fold penalty, in perpetuity. Sumuttu-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ahh-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. That one-fourth of one-twelfth of a day of the meat of the sheep and the hides of the provisions of all of the gods which are in the months of Nisannu, Du'uzu, Ta\u0161ritu, and Addaru, that prebend belongs to Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Kuri. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-I\u0161tar, and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 15th day of \u1e6cebetu, year 100, Antiochus (being) king. Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Sumuttu-Anu, the seller of that prebend Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P304013", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-half of one-twelfth in the arable planted land and the cultivated land, his land holding, the property of Anu that (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk: the long, upper north side (is at) the edge of the moat and the city wall of Uruk; the long, lower south side (is at) the Danqat Canal; the wide upper side on the west (is) adjacent to the arable land of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; the wide lower side on the east (is) adjacent to the arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni. The total of the lengths and widths, the measurement of that arable land, as little or as much as there is, the entire one-half of one-twelfth in the arable land, the land holding, that property of Anu that belongs to Laba\u0161i, the buyer of that arable land, the son of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 5 refined \u0161ekels, the complete price of one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin. They are paid in full. Should a claim arise concerning one-half of one-twelfth (share) in that arable land, Anu-uballi\u1e6d and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear (the claim) and they will give (it) to Laba\u0161i. One-half of one-twelfth (share) in that arable land, the land holding, property of Anu, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d and Anu-mukin-apli, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir; Bassia, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Kuri Nanaya-iddin, son of Mannu-ki-I\u0161tar Nazi-murutta\u0161, the scribe, son of Enlil-\u0161um-imbi. (Written in) Uruk. 1.iv.38 Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of [Mu\u0161ezib-Anu] Ring of [Nidintu-Anu] Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassia Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Nanaya-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Ni[dintu-Anu] Ring of Nidintu-Anu, seller of that arable land, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P304336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the house (and) the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, that Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu, Rihat-Anu and Anu-ahhe-iddin sons of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendants of \u0160umati voluntarily divided among themselves in perpetuity, in the presence of Anu-ab-u\u1e63ur, their father, on the 11th day of the 12th month (Addaru), year 160, Demetrios (being) king. The developed house in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 25 units the long upper northern side (is) adjacent to the garden of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 25 units the long lower southern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; 20 5/6 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 20 5/6 units the lower eastern width (is) ajacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos and the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the gate of the Anu-gate at the gate of the Re\u0161; the upper northern length (is) adjacent to the access-way (that is) between them; the lower southern length (is) adjacent to the passageway of that b\u012bt q\u0101ti (that is) the share of that Anu-ahhe-iddin; the upper western width (is) adjacent to the courtyard of the great gate of the Re\u0161; the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that passageway which is set (on) three (of) its widths for the share of Nidintu-Anu son of Iqi\u0161a son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati, in perpetuity. The built house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house (that is) the share of that Nidintu-Anu; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati, and correspond to the units of that share; 15 units the lower western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 15 units the lower eastern width (is) adjacent to the access-way of that Nidintu-Anu and the access-way that is between them. A second measurement of that share: 8 units the long upper northern side (is) adjacent to the first (previous) measurement of that house; 6 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow street, \"Passage of the People\"; 16 1/3 units the upper western width (is) adjacent to the undeveloped plot that is between them; 16 1/3 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of the sons of Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu and (to the) passageway of that b\u012bt qa\u0304ti that is at the door of the Anu-gate of the Re\u0161 temple; the long upper northern side (is) adjacent to the share of that Nidintu-Anu; the long lower southern length (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of the \u0113rib b\u012bti and adjacent to the partition wall of the enclosure; the upper western width (is) adjacent to the cella of \u0160akkan; the lower eastern width (is) adjacent to the staircase. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of \u0160umati in perpetuity. The developed house in that place: 18 units the long upper northern side (is) adjacent to the house of Hesiodos son of Stasinikos; 18 units the long lower southern side (is) adjacent to the narrow road \"Passage of the People\"; 16 units the upper western width (is) adjacent to the access-way that is between them; 16 units the lower eastern width (is) adjacent to the house of Apollonios son of Apollonios and the roofed-room and its access-way that is above the door closure of that b\u012bt q\u0101ti of Nidintu-Anu and that Anu-ahhe-iddin and (to) the b\u012bt q\u0101ti that is at the door of the north gate of the Re\u0161; the long upper northern side (is) adjacent to the big partition wall that is facing the street; the long lower southern side (is) adjacent to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; the upper western width (is) adjacent to the door of the north gate; the lower eastern width (is) adjacent to [... of ...]-nu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu. This is the share of Rihat-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning his share, they shall not return together in perpetuity; no-one shall make a claim against that share; in perpetuity it stands. They bear, in perpetuity, mutual responsibility for clearing of their shares. Anyone who [has] a written contract ... and he will raise an objection. One mina silver for each ... each other in perpetuity. ... Witness(es): Anu-ab-u\u1e63ur son of Ri-[...]; Anu-ah-ittannu and ....; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... ... son of Anu-ah-...; Illut-Anu ...; Nidintu-Anu .... ...., the gate-keeper Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 11 \u0160aba\u1e6du year 160 Demetrios (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Ubar Ring of Illut-Anu Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Idat-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin those who effected the tablet of that division"}, {"id_text": "P305851", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that arable land, [...] as little and as much exist, all of it, belong to Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. If Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu, with Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, declares that six mina of silver, high quality staters of Alexander, is the price, he bought it. The price of that arable land of his is complete, and will pay six shekels of silver as additional payment. The total is six mina and six shekels of silver, including the six shekels of silver which are in accordance with the additional payment he paid. That silver, the six mina and six shekels, high quality staters of Alexander, the standard of Babylon, Anu-uballi\u1e6d, son of Iqi\u0161a, descendant of Ah'utu, received (as) payment from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. They do not have a claim. They shall not return and raise a claim against one another. Anyone who ever rises up and raises a claim concerning that arable land, saying, \"That arable land was not sold, the silver was not received,\" the claimant (who) received the silver shall pay it up to twelve-fold [...] [...] Nidintu-[...] [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of [...] [...] Ana-rabutika-[Anu ...] [...]-Anu, son of Anu-bullissu, [...] [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. [...] [...]-u\u1e63ur, son of [...] [...] Ina-qibit-[Anu ...] [...]-su, descendant of [...] [... descendant of] Sin-[leqi-unninni ...] Seal of [..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'u[tu] [Seal of ..., descendant of ...] [Seal of ..., descendant of] Ah'utu Seal of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Kuri [Seal of ...,] descendant of Ekur-zakir"}, {"id_text": "P305852", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin [...] [...] Anu-balassu-iqbi, son [...] [...] Nanaya-iddin and [...]-Anu, son [...] [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu; Anu-ik\u1e63ur, Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu and Mukin-apli and Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu; Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu; Nidintu-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Laba\u0161i; \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tanittu-Anu; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i and Anu-zer-li\u0161ir, his son; Anu-zer-li\u0161ir, Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-utir; Laba\u0161i, son of Anu-zer-li\u0161ir; Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu; Illut-Anu, son of Nidintu-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin; Laba\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iqi\u0161a, son of Anu-uballi\u1e6d; Tanittu-Anu, his son; Nidintu-Anu, his brother; Tanittu-Anu, his son; \u0160ama\u0161-ittannu, his brother; Tanittu-Anu; Nanaya-iddin, his brother; Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir; Ina-qibit-Anu and Anu-balassu-iqbi and Illut-Anu; Anu-uballi\u1e6d, his brother; Ana-rabutika-Anu, his son; Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ana-rabutika-Anu; Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ab-utir; Iddinaya and Li\u0161ir, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-ab-u\u1e63ur; Anu-ittannu and Illut-Anu, sons of Iddinaya; Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu; Anu-ah-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur; Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir; Anu-zer-iddin, son of Kidin-Anu; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur; Rihat-Anu; Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, his son; Mu\u0161allim-Anu, his brother; Anu-zer-li\u0161ir; Nidintu-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu; Uppulu, his son; Illut-Anu, his brother; Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; Anu-uballi\u1e6d, his son; Bel\u0161unu, his brother; Anu-ab-utir; \u0160ama\u0161-ittannu and Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ubalassu-iqbi, son of Anu-ab-utir; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin; Anu-zer-iddin and Nidintu-Anu, his son; Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i; Laba\u0161i [...] Tanittu-Anu [...]-Anu, his son; Mannu-iqapu [...]-Anu; Anu-ah-iddin [...] Anu-ab-[...] Anu-ab-[...] Laba\u0161i [...]"}, {"id_text": "P311834", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[....] sold in perpetuity to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad for 10 shekels high-quality refined silver staters of Demetrios as the complete price. Diophantos, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, guarantees that 10 shekels of silver, the complete price of that b\u012bt q\u0101ti and the 12-fold penalty (that) he will pay to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti belongs to Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witness(es): ... son of Anu-ah-.... Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of ..."}, {"id_text": "P342140", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x Nidintu-\u0161arri"}, {"id_text": "P342141", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... for the house ... ... the son of Nanaya-iddin, son of ... ... he has sold. That silver ... ..."}, {"id_text": "P342143", "project_name": "hbtin", "raw_text": "on the [west, next to the b\u012bt q\u0101ti of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu;] the [lower] width [on the east, next to the b\u012bt q\u0101ti of Nikolaos], son of Apollonides; the total of the lengths and the widths are the measure[ments of the b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story; that b\u012bt q\u0101ti and that house of his with a second story], as little or as much as there is, for 1 mina 15 [\u0161eqels ...] ... will clear and pay [the 12-fold penalty to PN]. ... Marduk-x [and PN? mutually] assume guarantee [for the clearing of] that [... in] perpetuity. ... (is) of Dumqi-Anu ... [who is from the priesthood of] the temple of the gods of Uruk [in perpetuity]. Witnesses: Anu-ah-X [...] Anu-ah-iddin and Anu-X [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [Ring of Ina-qibit]-Anu [Ring of] Anu-[zer-iddin]"}, {"id_text": "P342145", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... (he has) paid. That silver ... that ... is (the) total ... lable b.e. i 1 Ring of ..."}, {"id_text": "P342147", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu [...] [...] Anu-x year 100+ [...] Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342148", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-balassu-iqbi [...] [...] a third plot [of the house ...] [...] as much as (it) extends [...] [...] that [...] that house [...]"}, {"id_text": "P342149", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...]-su, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] [... Anu-iqi]\u0161anni, son of Laqip, descendant of [...] [... Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of [...] [...] Tattannu, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the interpreter scribe [...] [...] \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Ekur-zakir. Uruk [month ... day ... year] Alexander (was) king. Ring of (seal impression destroyed) [PN] Ring of (seal impression destroyed) [PN]"}, {"id_text": "P342150", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... is paid in full. When ... should come about (concerning) that waste field"}, {"id_text": "P342151", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] of his own free will ... one-half in a day on the 13th day of the prebend [...] [...] on the that 13th day that prebend [...] [...] that [...-prebend] which is before Anu, Antu, Enlil, Ea [...] [Ring of] X-Anu-X"}, {"id_text": "P342152", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-ahhe-iddin, [son of ...] [Anu]-mar-ittannu, [son of ...] [Ni]dintu-I\u0161tar, [son of ...] Arad-Ninurta, son of Anu-[...] Arad-Ninurta, son of Nidintu-[...] Anu-uballi\u1e6d, son of Nanay[a-iddin ...] Anu-iqi\u0161anni, scribe, chief lamentation-priest, [...]. Uruk. Abu, day 3, 120(+x)th year [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342153", "project_name": "hbtin", "raw_text": "...[the] 12[-fold penalty] ... everything that ... descendant of Kuri; ... Witnesses: ... Anu-balassu-iqbi ... Anu-ah-X ... ..."}, {"id_text": "P342154", "project_name": "hbtin", "raw_text": "descendant of Hunzu [...] Nidintu-Anu, scribe [...] day 22, year [...] Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342155", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Ring of] Anu-ah-iddin"}, {"id_text": "P342156", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the sons of [...] it is in perpetuity. Witnesses: Anu-X, [son of ...] Anu-ah-ittanu, [son of ...] Illut-Anu, [son of ...] son of Ana-rabut-Anu, [...] Ubar, son of [PN ...] the descendant of Hunzu [...]"}, {"id_text": "P342157", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[]...] to [...] [...] son [of ... descendant of Ah]-utu [...] [...] and [Anu-x-ittan]nu, son of Ina-qibit-[Anu] [Ina]-qibit-[Anu ...] is paid in full. [...] should arise concerning that undeveloped plot, Ina-qibit-Anu [... son of Tat]tannu, descendant of Ekur-zakir will clear (it) and [the 12-fold penalty to Nan]a-iddin, son of Ina-qibit-Anu [Ring of ... guar]antor of that waste field"}, {"id_text": "P342158", "project_name": "hbtin", "raw_text": "will be given in perpetuity. They bear mutual responsbility for clearing [...] in that empty field [... son of] Nanaya-iddin to Nanaya-iddin [...]. label+ r 4 - r 6 That empty field belongs to Nanaya-iddin, son of [...]-Anu, son of Nanaya-iddin [...] in perpetuity. [Witnesses:] [...] son of Anu-ahhe-ittannu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Bala\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu. Illut-Anu [... descen]dant of Hunzu. Rihat-Anu, son of Ina-qibit-Anu [...] [... descendant of] Hunzu. Rihat-Anu [son of ...] [...] son of Nidintu-[...] [... son of] Anu-mar-iddin, son of [...] [... descendant of] Ekur-zakir. Uruk. [month. day. year x and An]tioch[]us, his son (were) king(s).] [Ring of] Anu-uballi\u1e6d Ring of [Ina]-qibit-Anu [...]"}, {"id_text": "P342160", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... as much as there is, the entirety ... Ring of Nanaya-iddin Ring of ..."}, {"id_text": "P342161", "project_name": "hbtin", "raw_text": "in perpetuity [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342162", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... all that (belongs to) Dumqi-Anu ... in perpetuity ... as many days as ... Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342163", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... descendant of] Hunzu. [PN] ... [...] Anu-zer-iddin, descendants of Lu\u0161tammar-Adad [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu, [descendant of ...] [day, month, year] 151, Demetrios (was) king. Ring of [...] Ri[ng of] [...]"}, {"id_text": "P342164", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kittu-[Anu, son of Illut-Anu, a fuller,] voluntarily sold his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter of the [\"Seventh Corner\", property of Anu,] which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade\u0161u-\u1e6dabat, daughter of [Anu-balas]su-iqbi, a fisherman, (the house) which now Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], holds, adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower length to the south is the bank of the I\u0161tar Canal; the upper width to the west is adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of [Sumuttu]-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east is adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"; thus are the total measurements of the lengths and widths of those houses; those houses, as little and as much exists, all of it, for one-third mine and five shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. That silver, the one-third mina and five shekels, the complete price of those houses, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning those houses arise, Talatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it twelve-fold, and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of those houses, and Talatta\u02be, the guarantor of those houses, bear shared responsibility for the clearing of those houses for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. Those houses belong to Kittu-Anu, [son of] Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'u[tu]. Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-ittannu, son of Anu-balas[su]-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Ina-qi[bit]-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri. Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ah-ittannu, son of [Nidin]tu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu. [Anu-iqi\u0161an]ni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Se]leucus (being) king. [Ring of] Kittu-Anu, [seller of those houses] [Ring of] \u1e6calatta\u02be, [guarantor of those houses] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu "}, {"id_text": "P342165", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 sons of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perptuity to Demetrios son of Archias, the attendant of Syros son of Kephalon son of Syros one-half (share) in an undeveloped plot in the quarter of the \u0160ama\u0161 gate that is in Uruk: the long upper northern side (is) adjacent to the undeveloped plot of Demetrios son of that Archias; the long lower southern side (is) adjacent to the house of Idat-Anu son of Ina-qibit-Nanaya who is said to be the son of Arad-AMA-ARHU\u0160; the upper western width (is) adjacent to the dead-end access-way, the access-way of Hakidda son of Abuta and other people; the lower eastern width is adjacent to the narrow road (leading to) the bank of ...---the total of the lengths and widths, the measurement of the undeveloped plot---for 10 shekels of refined silver in high-quality staters of Demetrios. Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, received that 10 shekels of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Demetrios; they are paid. When a claim should arise concerning the one-half (share) of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, those sellers, will clear it and they will pay the 12-fold penalty to Demetrios in perpetuity. The aforementioned Anu-ahhe-iddin and I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 bear mutual responsibility for the clearing of that one-half (share in) that undeveloped plot in perpetuity. That one-half (share in) that undeveloped plot belongs to the aforementioned Demtrios in perpetuity. Witness(es): Ina-qibit-Anu son of Anu-ah-iddin son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu son of Laba\u0161i and Ina-qibit-Anu and Nidintu-Anu sons of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendants of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Idat-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendants of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Anu-ittannu son of Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, the scribe, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 30th day of Ta\u0161ritu, year 161 Demetrios (being) king Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Anu-mar-iddin Ring of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Idat-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin, that seller Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161"}, {"id_text": "P342208", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily [sold] 1/16 of his share of the neck-cut offering of oxen \u2014\u2014 which previously Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Nidintu-Anu, whose other name is Tarrib, son of Laba\u0161i, for silver \u2014\u2014 the 1/16 neck-cut offering of oxen [...] in the Re\u0161 temple and ak\u012btu festival building for the offering table [...] Witne[sses: ...] Anu-mukin-apli, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161er, son of [...] ... descendant of Sin-leqi-unninni. Laba\u0161i, son of Anu-x-[...] Mukin-apli, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Laba\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beu[tu ...] Anu-ik\u1e63ur, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Illut-Anu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 29th day. 108th year. Antiochus and Anthiochus, his son, (were) kings. Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342209", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [...] the price of the gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] X-Anu [received] from Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu [...] [...] that gerseqq\u00fbtu-prebend [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] [...] their ... he will give in perpetuity."}, {"id_text": "P342210", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [... Anu]-balassu-iqbu [...] [...] [...]-Anu [...] [... +]5 1/2 shekels, the price of one-third of a day in day five [...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, [received] from ... [... x-li]\u0161er [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Ah\u02beutu [... descendant of] Ekur-zakir [...]-Anu [... descendant of Ah\u02beu]tu [...] descendant of Lu\u0161[tammar-Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-[Adad] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. Ayyaru. 5th day. [...] Seleucus (was) king. [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Ring of Ina-qibit-[...]"}, {"id_text": "P342211", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unnini, voluntarily sold in perpetuity his prebend in one day in the twenty-fifth (and) twenty-sixth days, in the neck-cuts of the grown male sheep that are offered (on) the so\u0161le of the offering-table of Anu [...] that pertain to ... one, the neck-cut offerings in those days that are with Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d and Anu-uballi\u1e6d \u2014\u2014 those prebends, that are monthly throughout the year, for 16 \u0161ekels of silver in high-quality staters of Seleucus as the complete price to Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu [...] That silver, 16 \u0161ekels, is the price of the neck-cut offerings Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, received from Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu. He is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu, sons of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of Sin-leqi-unninni, will clear it and [... to Sumuttu]-Anu will pay in perpetuity. Anu-uballi\u1e6d and Dumqi-Anu [mutually bear responsibility for guaranteeing] those [prebends for] Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. The prebend of the neck-cut offering in one day, in the twenty-fifth day ... [in] one day, in the twenty-sixth day [...] ... [...], son of Anu-ahhe-iddin [...] x Anu-ahhe-iddin, son of [...] label+ r 4' - r 5' [...] son of Nanaya-iddin, descendant of [...] [...] Ina-qibit-Anu [... descendant of] Sin-leqi-unnini. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. year] Seleucus (was) king. [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of those prebends Ring of [Dumqi-Anu ...]"}, {"id_text": "P342212", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] voluntarily [...] monthly [...] prebend [...] full [price] [... of An]tiochus [...] daughter of [...] [...] Laba\u0161i, the seller of that prebend, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u will assume [responsibility] for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. That prebend belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballi\u1e6d, whose second name is Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. [Witnesses:] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. [...], son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of [...]-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [...]-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, [son of ...]-u\u1e63ur, descendant of Kuri Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Zeriya, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Arah\u0161amnu. 3rd day. 121st year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Li\u0161ir [Ring of ...]-u\u1e63ur [Ring of] Nidin-[...] Ring of Laba\u0161i, seller [of that prebend]"}, {"id_text": "P342214", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] monthly [...] all that [...] and his co-owners [...] staters of Antiochus [... to] Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d [...] has sold. That silver, 5 \u0161eqels, is the price [...] Ana-rabut-Anu received from Anu-mukin-apli. He is paid. [Should a claim] arise [concerning] that prebend, Anu-[...] will clear it and he will pay 12-fold [to ...] in perpetuity. He should perform the prebendary duties [... not] miss the appointed time Ana-rabut Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend. Ring of [...], guarantor of that prebend."}, {"id_text": "P342215", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [...] in perpetuity. [...] that pertain [...] and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, they belong (to them) in perpetuity. In perpetuity, there will be not be any lawsuit or proceeding or claim (on the part) of Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, the carpenter, concerning the tablet of the price(s) of that neck-cut and (concerning) that neck-cut (that is) with Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu shall not have power of disposal (concerning) and he did not transfer and is not transferring the tablet of the price(s) of that neck-cut or that neck-cut, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture for any reason to anyone else apart from Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu. (But) if he transferred (it) or should transfer (it), it will not be entered. It (is) the tablet of the price(s) of that neck-cut and of that neck-cut of Anu-uballi\u1e6d and Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. Witnesses: [...], descendant of Ekur-zakir [... descendant of Lu\u0161tammar]-Adad. Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu [... descendant of Ah']utu. Kidin-Anu [... descendant of] Hunzu"}, {"id_text": "P342217", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] voluntarily has sold one-fourth of a day [...] the Re\u0161 temple and the [...] temple, that is with [...] for one-fourth [...] [...] that pertains [...] to [...] Ana-rabut-Anu, son of [...] That silver, 1 \u0161ekel of high quality silver, is the price of one-fourth of a day (in) the gatekeeper's prebend [...] Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d received from Ana-rabut-Anu, son of [...]. He is paid. Should a claim concerning [that] one-fourth of a day (in) the gate-keeper's prebend [arise, ...] the seller of that prebend [...] [...] they belong to [...] in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [...], son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri Laba[\u0161i], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of Anu-ab-utir, descendant of Ah'utu [...], son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...], son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]. [Written in Uruk. month. day.] 70th year [...] [Ring of] Nidintu-I\u0161tar [Ri]ng of Anu-ab-[...] Ring of [...] [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342219", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, whose other name is Dumqi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, an undeveloped plot, property of Anu, that is in the I\u0161tar-gate quarter in Uruk: the long northern upper side (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu the fisherman and adjacent to the secondary measurement of that undeveloped plot; the long southern lower side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i, the buyer of that undeveloped plot, son of Rihat-Anu, the builder; the upper western width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the lower eastern width (is) adjacent to the narrow road (leading to) the bank of the I\u0161tar canal---a second measurement of that undeveloped plot: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow road \"the Thoroughfare of the People\"; the long lower southern side (is) adjacent to that undeveloped plot; the upper western width (is) adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu, the fisherman; the lower eastern width (is) adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker. Total of the two measurements of that undeveloped plot---as little or as much as there is, all of it---for 1/3 mina of refined, high-quality silver staters of Antiochus, as the complete price. Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i that 1/3 mina (as) the complete price of that undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that undeveloped plot, Anu-bel\u0161unu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu with clear it and he will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller, and Anu-bel\u0161unu the son of Anu-mar-ittannu, the guarantor, bear mutual responsibility toward Laba\u0161i son of Rihat-Anu in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Rihat-Anu son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendants of Hunzu; Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d son of Kidin-Anu descendant of Hunzu; Ana-rabut-Anu son of Sumuttu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 10th day of Addaru. Year 137. Seleucus (being) king. Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Ubar Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that undeveloped plot Ring of Anu-bel\u0161unu, guarantor"}, {"id_text": "P342221", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Ina-qibit-Anu [...] [...] to clear of claims [...] [...] that prebend [...] [...] in perpetuity. [...] [...] 25th day, Anu-X [...] [...] day, that [...] of [...] [...] son of Nidintu-Anu [...] [... son] of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [...] [... descendant of] Kuri. Anu-X, son of [...] [...] Tattanu, son of [...] [...] \u0160um-ukin [...] remainder of text too broken for translation"}, {"id_text": "P342222", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] received. He is paid. When a claim should arise [concerning ... ] Silima, his mother, [will clear and will pay the 12-fold (penalty)] to Anu-uballi\u1e6d in perpetuity. [Illut-Anu ... and] Silima, his mother, [mutually bear responsibility] for the clearing of [that] undeveloped plot for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity.] That [undeveloped pl]ot belongs to Anu-uballi\u1e6d [... descendant of Hun]zu in perpetuity. [Witnesses: ...]-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ekur-zakir [...]-Beltu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [... descendant of] Sin-leqi-unninni. Uruk. [... Seleu]cus (was) king. Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot Ring of Silima, his mother"}, {"id_text": "P342224", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Laba\u0161i-Anu, son of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concern[ing ... the empty field of the ci]ty quarter Kirimahhu which is in Uruk [... --7 cubits is the upper length] on the north next to the empty field of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the empty field of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 [cubits is the upper width on the we]st next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; [6 cubits is the lower width] on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, [son of Anu-ah]-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that empty field, that empty field, [less or more, as much as there] is, all of it--against Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [... Anu-ahhe]-iddin, son of [Anu-ahhe-ittanu, son of Anu-ahhe]-iddin, the potter, in perpetuity."}, {"id_text": "P342229", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, voluntarily sold a house in good repair, property of Anu, with intact door frame, a roofed house, the door and locks installed, which is in the [I\u0161tar Gate] that is in Uruk: the upper northern length next to the foundation of the property of Anu, whose foundation [is exposed]; the lower southern length next to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; the upper western width next to [...] the gatekeeper; the lower eastern width next to the wide street \"Thoroughfare of the Gods and the King\". The total of the lengths and widths of the measurements of that house---that house, as much and as little as there is, all of it---for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, for the complete price, to Anthiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity ...]. [...] that house [...] the gatekeepers, bear [responsibility ...] in perpetuity. That house belongs to Antiochus son of Timokrates son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness: Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-mar-ittannu descendant of Hunzu Anu-ik\u1e63ur son of Zeriya son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Illut-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin, an Urukean Arad-Ninurta son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Arad-Ninurta son of Nidintu-Anu son of Nidintu-I\u0161tar, intepreter scribe of the property of Anu Tattannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Laba\u0161i, gatekeeper Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 16th day. 133rd year. Seleucus (being) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Arad-Ninurta Ring of Arad-Ninurta [Ring of ...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Ina-[qibit-Anu] Ring of Tattannu Ring of [...] Ring of Dumqi-Anu [...]"}, {"id_text": "P342230", "project_name": "hbtin", "raw_text": "U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, has voluntarily sold in perpetuity, his built house in the city quarter of the temple of Adad, which is within Uruk \u2014\u2014 12 cubits on the upper north long side, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu and next to the narrow street, the \"Thoroughfare of the People\", 12 1/2 cubits on the lower long side on the south, next to the bri\u0161k partition wall that is 12 1/2 cubits on the long side and 1 1/2 cubit in width, 1/2 of which belongs to this house, and 1/2 of which belongs to the house of Nanaya-iddin, the purchaser of that house, 6 units and 4 fingers on the upper width on the north, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, 6 5/6 units on the lower width on the east, next to the narrow street, \"the Thoroughfare of the People\", a total of 12 1/2 units on the long side, 6 5/6 units in the widths, is the measurement of that house; that house, as little or as much as there is, all of it, for 27 1/2 \u0161eqels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, for the complete price, to Nanaya-iddin, his brother, the son of Kittu-Anu, in perpetuity. That silver, 27 1/2 \u0161eqels, is the complete price of that house. U\u1e63ur\u0161u has received it from Nanaya-iddin, his brother; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Laba\u0161i, son of Kittu-Anu, son of Laba\u0161i, will clear it of claims and will pay it to Nanaya-iddin, his brother, Kittu-Anu, in perpetuity. U\u1e63ur\u0161u-Anu and [... bear] mutual responsibility for clearing that house [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] U\u1e63ur\u0161u-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Nanaya-iddin Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, seller of that house [Ring of Laba\u0161i], guarantor "}, {"id_text": "P342231", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu, with regard to the one-third share in the house and building plot, the part of Anu-zer-iddin, ... son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu ...., which is in the district of the temple of Lugalira, which is within Uruk \u2014 the upper long side on the north is adjacent to the street leading down to the I\u0161tar canal; the lower long side on the south is adjacent to the narrow street leading down to the I\u0161tar canal; the upper short side on the west is adjacent to the narrow street, the thoroughfare of the people; the lower short side on the east is adjacent to the house of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu and is adjacent to the other houseparts; the total of the long sides and the short sides are the measured area of that house and its building plot, that house and its building plot, less or more, as much as there is, all of it --- against Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, in perpetuity. In view of the fact that that Anu-bel\u0161unu previously, during the month Ayaru of the year 148 SE, bought the one-third share in the finished house and its building plot from his brother Anu-zer-iddin in the name of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu has no power of disposition, and he did not give and will not give the one-third part in the house and its building plot for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for any reason to anyone else, except Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin. And if he has given or shall give, they will not stand by it and he shall make restitution. That Anu-balassu-iqbi shall give without legal proceedings and without contestation 1 mina of refined silver to that Anu-bel\u0161unu. The one-third share of this Anu-zer-iddin in that finished house and its building plot is (property of) Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, for ever. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Zeriya, son of Anu-ahhe-iddin, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Ta\u0161ritu 6, year 155, Demetrio[s was king]. Ring of [Kidin]-Anu Ring of Anu-balassu-[iqbi] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of [Anu]-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu [Ring of] that [Anu-balas]su-iqbi, [son of Anu-ah-ittannu]"}, {"id_text": "P342232", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, voluntarily [sold] a finished house in the city quarter of the Adad temple, which is within Uruk----3 cubits on the upper long side to the north, next to the house of Nanaya-iddin, buyer of that house, son of Nidintu-Anu; 3 cubits on the long side to the south, next to the second measurement of that house; 7 cubits on the upper short side to the west, next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-bel[\u0161unu ... ]; 7 [cubits on the lower short side to the east] adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of [... ] to the west next to [...] Anu-iqi\u0161anni, 9 1/3 cubits [...] that house [...] former [...] of that house [...] that (is) in the interior [...] [Should there arise] a claim concerning the house [...] Kidin-Anu, son of I\u0161tar-hi\u1e6du\u02bea, will clear it and pay 12-fold to Nanaya-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Nidintu-Anu mutually bear responsibility for clearing (it) in perpetuity [...] The measurement [...] the measurement is not ... of that house belongs to Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, in perpetuity. [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, mutually ... and they will not renege mutual responsibility. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, son of [...] Ina-qibit-Anu-izzuzu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160um\u0101ti; Kidin-Anu, son of Illut-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Sumuttu-Anu, carpenter; Anu-ah-ittannu and Nidintu-Anu, sons of Kidin-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin; Mu\u0161ezib-Anu, son of B\u0113le\u1e6d-ade-ha\u02bei Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ululu, 2nd day, 82nd year Seleucus (was) king. Ring of Ina-qibit-Anu-izzuzu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Mu\u0161ezib-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu, the seller of that house Ring of Kidin-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342233", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built <house> (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342235", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mattanat-Anu son of Antu-banat, \u0113pi\u0161 dulli \u0161a \u1e6d\u012bdi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the \"Thoroughfare of the People\"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. (In) total 40 cubits (in) lengths, 30 cubits (in) widths (are the) measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price (of) 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built <house> (transacted) on 18 \u0160aba\u1e6du 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-ere\u0161, arad ekalli, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu son of [Anu-ah...] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of [Anu-balassu-iqbi] son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Kuri Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of \u0160uzubu son of Mura\u0161u descendant of Sin-leqi-unninni \u1e6cab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Kuri Dannat-Belti son of Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder Anu-mar-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-mar-ittannu, sep\u012bru of the property of Anu Papsukkal-banu\u0161u, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 19th day of \u0160aba\u1e6du. Year 148 Seleucus (being) king. Ring of Artemidoros Ring of Dannat-Belti Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nanaya-iddin ring of Anu-ab-u\u1e63ur (text destroyed) Ring of Nikolaos, guarantor"}, {"id_text": "P342237", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendants of Ah\u02beutu, voluntarily sold 2/5, as much as their share of the dilapidated house which was torn down and rebuilt which is in the Lugalira temple district which is within Uruk--the upper length on the north (is) adjacent to the narrow street on the bank of the I\u0161tar canal; the lower length on the south (is) adjacent to the empty field of Diophontos, son of Kephalon, the buyer of that house; the upper front side on the west is adjacent to the house of Kephalon, the son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu; the lower front side on the east (is on) the bank of the canal of I\u0161tar; the total the length and the width are the measurements of that house, that house, less or more, as much as there is, all of it, for 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price to Diophontos, son of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. That silver, 1/2 mina, the full purchase price of that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, sons of Tanittu-Anu have received from Diophantos, son of Kephalon. They are paid. If a claim should arise concerning that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballi\u1e6d, the sellers of that house, will clear it [and pay] the 12-fold (penalty) [...] [Ring] of Zeriya Ring of [...] [Ring] of Anu-ah-ittannu [Ring] of Anu-ah-iddin [Ring of ...], the sellers [Ring of ...] the guarantors"}, {"id_text": "P342242", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] in the Lugalira temple quarter that is within Uruk \u2014\u2014 [...] the north side is next to the house of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller [...] Illut-Anu, the son of [...] next to the house of the sons of [...] [...] [...] descendant of Ah\u02beutu. [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-bullissu, son of Eriba, descendant of Iddin-Amurru [...]-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli [...] Nanya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Hunzu. [...] the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. (Written in) Uruk on the first day of Simanu, [...] Seleucus and Antiochus (being) kings. Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Zeriya Ring of [...] [...]"}, {"id_text": "P342244", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-x-[...] [...] Ina-qibit-Anu [...] the lower length [...] [adjacent to the] narrow [street], the \"Thoroughfare of the People\", the upper [...] on the west, adjacent to [...] [...] and Sumuttu-Anu [...], sons of Bala\u1e6du [...] [...] son of [PN ...] [... next to] the house of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] Mannu-iqapu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri. \u2014 the total of [the lengths and the widths of] that [house] and waste-field. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 25 shekel of high-quality refined silver, staters of [...], for the complete price, to [PN he has sold]. [...] in perpetuity he bears [responsibility]. That silver \u2014 25 shekels, the price [....] [...], the seller of that house and undeveloped plot [...]"}, {"id_text": "P342245", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] voluntarily [sold ... ] Rihat-X [...] [...] Witnesses: Nidintu-Anu, son of [...] Laba\u0161i, Rihat-Anu, Anu-[...], sons of Anu-[...], descendant of Ah\u02beutu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu [...] Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-za[kir ...] Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu. Anu-[...] Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. [month. day. year. ...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342246", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] x x x [... whose hand, with the name of PN] is written, [...] ... Arad-Nergal, that [slave] ... [Should] a claim [arise] concerning Arad-Nergal, that slave, [...] Nabu-u\u0161allim, son of Kudurru, will clear (it) and will pay to Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin. The Kudurru estate bears responsibility for guaranteeing in perpetuity that Arad-Nergal, that slave, does not have the position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101n\u016b, does not have the status of a free person, does not have the status of royal slave, is not in the royal cavalry, and is not in the charioteer service [...] [...] descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ekur-zakir [... descendant of Sin]-leqi-unninni Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Nabu-u\u0161allim, the seller of that slave"}, {"id_text": "P342247", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] passage-way of the people [...] son of Anu-ab-utir son of [... descendant of] Sin-leqi-unninni; the wide upper side on the west, adjacent to [... of] X-ah-iddin descendant of [...]; the wide lower side on the east, adjacent to the house [of ...] X-bullissu, descendant of [...]; [...] measurement [... as] much [...] refined silver [...] x Anu-bel[\u0161unu ...] in that house, he will clear of claims and he will pay the 12-[fold penalty] in perpetuity. One-third of his share [...] that is with Nidintu-Anu the father of Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Sin-bel-ili son of X descendant of Kuri belongs to Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. To [...] the developed house [...] Anu-bel\u0161unu [...] son of [Anu]-bel\u0161unu [...] Witnesses: Ina-qibit-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Ina-qibit-Anu [...] Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-ittannu interpreter scribe of the property of Anu Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-iddin Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Ubar descendant of Kuri Li\u0161ir, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Laba\u0161i. (Written in) Uruk (on the) 27th day of Kislimu, year 163, Alexander (being) king. Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [Anu]-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-[...], seller of that house"}, {"id_text": "P342248", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[There shall be] no [claim on the part of ...] against Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu and his sons, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity,[concerning] the long upper north side [...] the lower south side, next to the house of Ki-[...] [...]-ittannu, the short upper west side next to the [house of ...] Kidin-Anu, son of Anu-ah-iddin, the short lower east side (at) the bank of the I\u0161tar-canal. \u0160ibqat-Anu, son of Kidin-Anu and Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, his brother, (and) Anu-ah-[...] and Anu-bullissu, sons of Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, shall have no power of disposition (and) they did not transfer and are not transferring that 2/5 of the houses and their empty fields for money as a gift, as a marriage gift, for a business transaction, for any reason at all to anyone else [...]. But if they transferred (it) or shall transfer (it) [...] x apart from to this Anu-ah-[...] ... Those houses and their empty fields belong to [...]-apli, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [...] ... [...] Witnesses: [...] Anu-mukin-[apli ...] Nidin[tu-Anu], son [of ...] Ina-qibit-Anu and X-X-[...] Dumqi-Anu and ... [...] [...] son [of] ... [... son] of ... ...]-iddin [...] ... [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Bala\u1e6du Ring of Ina-[...]"}, {"id_text": "P342249", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Uppulu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold Abi-immim, his slave, who has reached the age of 10 years, and Illut-Anu, his brother, who has reached the age of 6 years, sons of Mattanit\u02beu, on behalf of the life of the kings, his own life, the life of the Urukeans, the life of his people and his sons, for the performance of the clay-work, and the care-taking of the temple storeroom, for Anu, Antu, S\u00een, and \u0160ama\u0161 in perpetuity. He shall not have the power of disposal concerning that temple oblate and everything concerning that Abimmim and Illut-Anu, his brother, sons of Mattanit\u02beu, for silver, as a gift, as a marriage gift, as [...] to all others, (or) for giving it, apart from [...] for another, he does not stand, and give not a lawsuit nor an objection, 1 mina of gold to the house [...] [...] the house of the gods [...] in perpetuity. Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-[...] Ariston, son of Diophantos [...] Antipatros, son of Anu-[...]-mu [...] Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, [...] Anu-ah-ittannu, son of Mannu-iqapu, son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah[\u02beutu] Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu, son of Dannat-belti, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu(!). [...] day. 120th year, which is the 184th of King Arsaces and Upulna-[...]. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Uppulu, the seller [...]"}, {"id_text": "P342250", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Didymos son of Diophantos son of x descendant of Ah\u02beutu voluntarily has given \u0160elatt\u012b daughter of [...], who reached age 44 years and Nahi\u0161at, her daughter who reached age 15 years, for the life of Arsaces, king, for his own life, for the life of the Urukeans, for the life of his people and his descendants, for the doing of the clay-work of the temple(s) of the gods of Uruk, for Anu and Antu and all the great gods of Uruk, in perpetuity. That Didymos has no power of disposition (concerning) the aforementioned \u0160elatti and Nahi\u0161at and [shall not give] in perpetuity that \u0160elatti or Nahi\u0161at for silver, as a gift, as a dowry-gift, for a business venture, for a pledge [...] his donation, except to the temple of the gods [...]. But if he has transferred (them) [or] will transfer (them), [he will guarantee] that there is no lawsuit or no [proceeding ...] [...] x x x [...] x son of Diophantos [...] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin [...] Nidintu-Anu son of Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Kuri Anu-ah-tuqqin son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-tuqqin who x [...] Aristokles son of Andronikos [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Wirtten in) Uruk, (on the) 4th day (of) Simanu, year 115. Arsaces, king of [...] Ring of Nikanor Ring of Anu-bel\u0161unu Ri[ng of ...] Ring of Aristokles Ring of Nidintu-Anu [Ring of Didym]os, seller [...] \u0160elat[ti ...]"}, {"id_text": "P342253", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni -- with regard to the whole kal\u00fbtu prebend, (which) that same Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu sold in a sale document -- against Aristokrates, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. That same Rihat-Anu has no power of disposition <and he did not transfer and is not transferring> that kal\u00fbtu prebend for money as a gift, as a marriage gift, for performing a business transaction, for any reason at all to anyone else, except to this Aristokrates. [...] that prebend [...] [...] he gave [...] [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ahhe-iddin Ring of [...] [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ...] the seller of [that] (prebend that is) clear of claims "}, {"id_text": "P342254", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [law]suit, legal proceeding or claim [of any kind] on the part of Laba\u0161i-Anu, son [of] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning ... the undeveloped plot of the city quarter Kirimahhu (tablet: \"royal orchard\") which is in Uruk--7 cubits is the upper length on the north next to the undeveloped plot of [Nidintu-Anu], son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the undeveloped plot of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 6 cubits is the upper width on the west next to the house of Arad-Re\u0161, son of Rihat-Anu; 6 cubits is the lower width on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu: 7 cubits length (and) 6 cubits width is the total measurement of that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it--against Anu-ah-ittanu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. Laba\u0161i-Anu son of Anu-uballi\u1e6d has no power of disposition [did not transfer and will not transfer] that undeveloped plot for money as a gift, as a dowry, as a business transaction, for any reason at all to anyone else, Laba\u0161i-Anu [...] Anu-ah-ittannu [...] son of [...] son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity. [...] but (if) Laba\u0161i-Anu has given from his undeveloped plot to Anu-ahhe-iddin, for the partition wall (or) another house, bricks, and Anu-ahhe-iddin has given bricks of the built partition wall to/for [...] Anu-ahhe-idddin, that partition wall (belongs to ) Anu-ahhe-iddin in perpetuity."}, {"id_text": "P342255", "project_name": "hbtin", "raw_text": "obverse too damaged for translation [as long as] that ... of that Antu-\u1e6dabat is alive, Zaki-Anu will serve her. And if he does not [serve(?)] him, for each day that he does not [...] [...] that ... which that Antu-banat [...] is for the clay work of the temple of the gods of Uruk in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-bullissu son of Anu-[...] Laba\u0161i son of Anu-balassu-iqbi son of Laba\u0161i Anu-balassu-iqbi son of Tattannu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-ahhe-[iddin son of Tat]tannu son of Dumqi-Anu descendants of Ekur-zakir Anu-bel\u0161unu son of [... Nik]archos descendant of Ah\u02beutu Zeriya son of Anu-mukin-apli [...] descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu son of Laba\u0161i son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu [...], scribe, son of PN [descendant of Ekur]-zakir. Uruk. [... Demet]rios (was) king. [Ring of] Zeriya [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of [...] Ring of [An]tu-banat [...] of that [...]"}, {"id_text": "P342256", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir Your cash-box that is in your possession which you bought ... Nidintu-Anu and \u1e6cab-Anu, your sons, who, in writing his written document, ... of the year 162 12 1/3 shekels of silver ..."}, {"id_text": "P342258", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] the giver who [...] silver in the [...] [...] 20th year, Seleucus and Antiochus (being) kings. [...] the guard of the house [...]"}, {"id_text": "P342259", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Witness(es): Anu-zer-iddin,] son of Nanaya-[iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah\u02beutu] [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u,] and Anu-zer-li\u0161ir, [his son, descendants of Hun]zu [Anu-bel\u0161unu] and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, [descendants of Ah\u02beutu]; [Anu-ab-u\u1e63ur,] son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu,] descendant of Hunzu; Rabi-Anu, son of Anu-[zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin,] son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d] son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni [Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu,] son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri [Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Nanaya]-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Du\u02beuzu. Day [20. Year 88. Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342260", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] 6th year Seleucus (being) king. [...] Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon, the \u0161a r\u0113\u0161i of Uruk, [son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah]\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, his brother, Te-e-a-X [...] the house of x [...] all of it [...] his brother ... [... in pe]rpetuity. ... his house plot [...] Kidin-Anu, all of it [...] bears (responsibility). They(?) will not search (for) [...] that was made. The x, in addition to their document [...] the gods of Uruk, which was performed, the sons of Laba\u0161i, son of [...] descendant of Gimil-Anu ... Laba\u0161i, their father, he did. [...] Kephalon, commander of Uruk, with his ring [... Ti]mokrates, with ... of Uruk, with his ring [...] the assembly of Uruk, with the slave of the house that is between them"}, {"id_text": "P342263", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, property of Anu,(in) the quarter of the Gate of I\u0161tar, which is within Uruk \u2014the upper northern long side is adjacent to the wide street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballi\u1e6d, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure by Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the entryway of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house, which previously this Nidintu-Anu bought for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri)\u2014 against Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib. But if he transferred (it) or <if> he shall transfer (it), it will not stand. That house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-u\u0161ezib, in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. Arah\u0161amnu 23, year 87, when Seleucus was king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-utir Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu, seller of that unencumbered property"}, {"id_text": "P342267", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the entirety of the prebends, which are in Re\u0161, Irigal and the ak\u012btu temples, the ones for the builder's prebend(ary office) belonging to Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu; \u0160apki, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builders; and with regard to the rations that are recorded under the name of \u0160apik, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, among the property of Anu in the temple of the gods of Uruk (and) in the record office and with regard to the storehouse that pertained to Irigal at the gate of I\u0161tar, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-mar-ittannu, son of Laba\u0161i, son of Anu-mar-ittannu, the builder, against Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder, in perpetuity. This Anu-mar-ittannu has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those prebends, that ration and that storehouse for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, and to this Laba\u0161i. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, but Anu-mar-ittannu will guarantee (it) for this Laba\u0161i. (Otherwise,) without lawsuit or objection, he will pay one mina of high-quality silver. That prebend, that ration and that storehouse belonging to Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, the chief builder of Anu, are his in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Anu-bel\u0161unu, an Urukean Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe, the property of Anu Anu-qi\u0161anni, the scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 8, year 122, when Antiochus was king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-mar-ittannu, seller of the property clear of claims with regard to those prebends, that ration and that storehouse"}, {"id_text": "P342271", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ibqat-Anu, son of Anu-rabut-Anu, son of \u0160ama\u0161-[..., descendant of Lu\u0161tammar]-Adad, voluntarily sold his prebend of half in one sheep [(and) lamb which is in the 3rd day of] every month of the year, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings before Antu [...] and all of the gods of their temples [which] pertain [to the Irigal] and the Re\u0161 temples, that are with Nanaya-[...]-i\u1e6d, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, for 1 mina of silver, high quality staters [of] Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina (being) the complete price of half of the sheep (and) lamb, as much as every share that is in the 3rd day of every month of the year, \u0160ibqat-Anu, son [of Ana]-rabut-Anu received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that half of sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month of the year, from Uruk, the temple of the gods and Urukeans, and the house of the king and everybody, Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu will clear it of claims and he will pay it 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin in perpetuity. \u0160ibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, and Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, mutually bear responsibility for the clearing of claims of the half of the sheep (and) lambs in perpetuity. That half in one sheep (and) lamb which is in the 3rd day of every month, that is in the Irigal and Re\u0161 temples, belong to [Laba]\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] Ah'utu. [...] Tanittu-Anu, descendant of Kuri. [...]-nu, descendant of Ah[...] Zeriya, (descendant of?) Gimil-Anu. [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [... ...]-Anu [...] son of [...]-ab-u\u1e63ur, descendant of [...]. [... Ni]dintu-Anu. [... ...]-din-Anu. prebends of the house [...] descendant of [...]. [...] king [...] [...] his copy [... Na]naya-iddin, son of [...] Anu-zer-iddin, descendant of [...]."}, {"id_text": "P342274", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold one-twenty-eighth of his \u0101\u0161ip\u016btu prebend and whatever pertains to that one-fourth of the \u0101\u0161ip\u016btu prebend, as much as is his share that is with his co-owners, for 1/3 mina silver, in high-quality staters of Antiochus as the complete price to L\u0101ba\u0304\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin received from L\u0101b\u0101\u0161i, son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim concerning that \u0304\u0304\u0101\u0161ip\u016btu prebend arise, Anu-b\u0113l\u0161unu, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of Ekur-zakir will clear (it) 12-fold and to L\u0101b\u0101\u0161i, he will pay. One twenty-eighth of that \u0101\u0161ip\u016btu prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i, son of anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Dannat-belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-muk\u012bn-apli, son of L\u012b\u0161ir, des\u0161endnat of Gimil-Anu Ina-qib\u012bt-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of X Kidin-Anu, son of B\u0113l-ikua\u02beua, interpreter scribe Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arah\u0161amnu. 25th day. 47th year, Antiochus and Antiochus his son (being) kings."}, {"id_text": "P342277", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tattannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for 11 2/3 \u0161eqel of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-twelfth of a day('s share) in day 7 of his \u0113rib b\u012bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113let-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings monthly throughout the year, and whatever (else) pertains to one-twelfth of day 7 of that \u0113rib-b\u012bti prebend that is (shared) with Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu, Tattannu son of Anu-ah-ittannu and (with) all of the owners of their shares. Tattannu received that silver, 11 2/3 \u0161eqel, the price of that prebend, from L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that prebend, Tattannu, the seller of that prebend, son of Kidin-Anu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth in day 7 of that \u0113rib-b\u012bt prebend belongs to L\u0101b\u0101\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witness(es): Iq\u012b\u0161\u00e2 and Nidintu-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u2019utu Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Ekur-zakir Bassiya, son of I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161, descendant of Ekur-zakir Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-muk\u012bn-apli, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Ina-qib\u012bt-Anu, descendant of Ah\u2019utu Rabi-Anu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ekur-zakir Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of S\u00een-leqe-unninn\u012b. (Written in) Uruk. D\u016bzu, day 1, year 55. Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-muk\u012bn-apli Ring ofRabi-Anu Ring of Iq\u012b\u0161\u00e2 Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu, seller of that prebend, and guarantor Rint of Rihat-I\u0161tar Ring of Bassiya"}, {"id_text": "P342278", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for one mina of high quality silver (in) staters of Antiochus\u2014as the complete price\u2014to Laba\u0161i son of Anu-z\u0113r-iddin descendant of Ekur-zakir one-sixth (share) in day 10 of his \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend\u2014which is before Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Nan\u00e2, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their temples \u2014of the monthly guqqan\u00ea-festivals and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings throughout the year, and whatever (else) pertains to one-sixth of day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend that is (shared) with Laba\u0161i, the seller of that prebend and (with) all of his co-owners. Tanittu-Anu received that silver, one mina, the price of one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, from Laba\u0161i. Should a claim arise concerning that one-sixth in day 10 of that \u0113rib-b\u012bt\u016bti prebend, Anu-ah-ittannu son of Tanittu-Anu son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u2019utu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i son of Anu-zer-iddin in perpetuity. Tanittu-Anu and Anu-ah-ittannu mutually bear responsibility for guarantee of that prebend. Witness(es): Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a, and Nidintu-Anu, his son, descendant of Ah\u2019utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ab-u\u1e63ur, and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-\u0113re\u0161 son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u2019utu Anu-ab-u\u1e6der son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ah\u2019utu. Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Rihat-Anu son of Anu-qi\u0161an descendant of Sin-leqe-unninni. Iqi\u0161a son of Anu-ah-iddin (and) Nidintu-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendants of Hunzu. Tattannu, son of [...] Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u descendant of Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk, (on the) first day of D\u016bzu, year 55, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Iqi\u0161a Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of I\u0161tar-\u0161um-ere\u0161 Rint of Nidintu-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Tanittu-Anu, seller of that prebend Ring of Anu-mar-ittannu, guarantor"}, {"id_text": "P342280", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-sixtieth of a day from the eleventh day until the fifteenth day, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri and all the gods of their temples, monthly, throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and anything which pertains to that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend from the eleventh day until the fifteenth day which is with his brothers and all his co-owners for five \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. That silver, five \u0161ekels, the full price of that one-sixtieth of a day \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d received from Belessunu. He is paid in full. [Should] a claim arise concer[ning that] one-sixtieth of a day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend, Anu-uballi\u1e6d, the seller of that prebend [will clear it and] pay twelve-fold to Belessunu in perpetuity. One-sixtieth of a day, from the eleventh day until the fifteenth day of that \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. [Witnesses: ...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu [descendant of E]kur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir [... descendant of] Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, [...] Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu [...]-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] son of Bassiya, descendant of Kidin-Marduk [...], scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 115th year. Antiochus and Antiochus, his son, (were) kings. Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ri]ng of Anu-iqi\u0161anni Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that prebend Ring of Rihat-I\u0161tar Ri[ng]of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342288", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, volun[tarily, has sold one-third in the 3rd day] of the cook's prebend that is with [Laba\u0161i], the purchaser of [that] prebend (and with) Anu-ahhe-iddin and his brothers, sons of Rihat-[Anu ...] descendants of Hunzu, before Anu, Antu, I\u0161tar, Nana[ya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples], monthly, all through the year, the guqqu-[offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings and everything] else that per[tains] to that one-third of the 3rd day of [the cook's prebend] for 34 shekels of silver, stat[ers of Anti]ochus in good condition, as the complete price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [That silver, 34] high quality [shekels], the price of one-third of the 3rd day of that cook['s prebend, Anu-iqi]\u0161anni, son of Ina-qibit-[Anu], descendant of Kuri, has received from La[ba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. He is] paid. [Witnesses: ...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Ina-qibit-Anu [...] Nidintu-Anu descendant of [...] Anu-uballi\u1e6d son of [...] descendant of Ekur-zakir Anu-iqi\u0161anni son of [...] descendant of Sin-leqi-unninni Nanaya-iddin son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu son of [Anu]-ahhe-X [...] X-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir [...] Rabi-Anu son of Anu-ahhe-iddin [...] Anu-ittanu son of Ina-qibit-Anu, descendant of Mu\u0161allim-X Rabi-Anu son of Dumqi-Anu [...] [...] the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] [Month. Day. x+] 4th [year] Antiochus [...] Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of [...] [Ring of ...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342291", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] monthly, [... and] everything that pertains to [...] in those days of [those] brewer's prebends that are with his brothers and all their (co-)owners for 1 mina silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete sale price to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1 mina, the price of one-half of one day in those days of those brewer's prebends, Nidintu-Anu received from Laba\u0161i. He is paid. Should a claim arise concerning one-half (share) of one day in those days, \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, the seller of those prebends, will clear it and pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Nidintu-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i and \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his son, mutually assume responsibility for the clearing of those prebends, in perpetuity. One-half of one day in the 11th day, 12th day, and one half in the 13th day, a total of one-half day in those days of those brewer's prebends, belongs to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant Ekur-Zakir, in perpetuity. As soon as Laba\u0161i wishes, he will register in his name that prebend in the prebend registry that is in the temple of the gods. Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161unu [...] X-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin, son of [...] Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Li\u0161ir [...] son of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend Ring of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u], son of [Nidintu-Anu]"}, {"id_text": "P342292", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Illut-Anu, whose second name is] Anu-ah-iddin, and Anu-bel\u0161u[nu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of ..., voluntarily] sold 1/3 in 1 day on the 16th day, [the 17th] day, [the 18th day, the 19th day,] and the 20th day of their brewer's prebend, [before Anu, Antu, I\u0161tar,] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temple, [every month of] the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/2 in 1 day on those days, which is with [Ki]din-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, Kidin-Anu, their brother, son of Anu-balassu-iqbi, and with all of the co-owners, for 5/6 mina of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Akur-zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the price of 1/3 in 1 day on those days, Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; they are paid. Should a claim concerning the 1/3 in 1 day on those days arise, [...] Illut-Anu and Anu-bel\u0161unu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear it of claims and will pay 12-fold to Laba\u0161i, son of Anu-zer-[iddin, descendant of] Ekur-zakir, in perpetuity. [That] 1/3 in 1 day [on the 16th day,] the 17th day, the [18th] day, the 19th day, and [the 20th day] of that [brewer's] prebend belongs to [Laba\u0161i, son of] Anu-zer-[iddin, descendant of Ekur-zakir,] in perpetuity. Witness: [...]-zu; Anu-ab-utir, [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-[...] [...] Rihat-[...] [Ring of ...]-I\u0161tar [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ba-[...] Ring of Illut-Anu, [...] of that [...] Ring of Anu-bel\u0161unu, [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u"}, {"id_text": "P342297", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu has voluntarily [sold] one-twelfth in a day, on the ninth day [... before] Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] B\u0113let-\u0161a-R\u0113\u0161, \u0160arrahi[tu ...] yearly guqq\u0101n\u00ea offerings (and) the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings until the thirtieth day pertaining to that one-twelfth of the day of that temple-butcher's prebend which is with his brothers and all his co-owners, for 17 shekels of refined silver, high quality state[rs of ...] as the full price, to Beles[sunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur], son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, the wife of Anu-[uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin], son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. label+ o 11 - 13 [That silver], 17 shekels, the price of one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar has received from Belessunu. It is paid in full. label+ o 13 - o 15 If there should arise a claim concerning the one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will \u0161l[ear (it) and ...] Ring of Mukin-apli Ring of [...] Ri[ng of ...] Ring of [...] Ring of [...]-Anu [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342300", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddin-Anu, descendant of Imbi-Anu, voluntarily sold one-fourth in one day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of his prebend before Belet-\u1e63eri, that is in the hallatu orchard, every month of the year, guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything else that pertains to the 1/4 in 1 day on those days of the prebend in the hallatu orchard, which is with Laba\u0161i, purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, his brothers, and all of the co-owners, for 36 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 36 \u0161ekels (being) the complete price of the one-fourth of one day on those days, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, received from Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning the one-fourth of one day on the 16th day, the 17th days, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of that prebend arise, Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend (and) I\u0161tar-ahhe-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ittannu, will clear it of claims, [and ...] 12-fold to La[ba\u0161i], son of [Anu-zer]-iddin. [...] on the 16th day, [...] prebend [...] E-[...] descendant of Ekur-za[kir, ...] perpetuity. Witness: Anu-uballi\u1e6d, son of Ni[...] [...] Anu-[...] son of Rabi-[...] [Ring of] Anu-ik\u1e63ur [Ring of] Anu-uballi\u1e6d [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bassiya Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ittannu Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Bel\u0161unu Ring of I\u0161tar-zer-ibni"}, {"id_text": "P342301", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Illut-Anu, interpreter scribe, son of Kidin-Anu, voluntarily sold a undeveloped plot that is in the city quarter of the Eanki temple [...] on the upper north length, next to the undeveloped plot of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 18 cubits on the lower south side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the upper west front side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the lower east front side, the bank of the I\u0161tar \u0161anal, a total of 18 cubits on the length, 16 units on the front side, (are) the measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 17 \u0161ekels of refined silver, for the complete price, to Anu-balassu-iqbi, interpreter scribe, son of Hanni, in perpetuity. That silver, 17 high quality \u0161ekels, is the complete price of that undeveloped plot. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, received all of the silver from Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. He is paid. Should there come forth a claim concerning that undeveloped plot, Illut-Anu, son of Kidin-Anu, will clear [it] of claims 12-fold in perpetuity, and will pay it to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. The undeveloped plot belongs to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni, in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of [...]; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu; Ina-qibit-Anu, son of [...]-x-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Nidintu-I\u0161tar, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri; Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu [...]; Bel\u0161unu, son of Ina-qibit-Anu [...]. Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 60th year, [...]. Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Bel\u0161unu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342302", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his prebend that pertains to this one-fourth of a share in one-sixth of one [day of the ... day, which is monthly,] the prebend in the loins of the bulls, sheep, birds, and [lambs, which are offered to the offering table of ...] and to the offering table of Belet-\u1e63eri, one-sixtieth and one-third [of one-sixtieth of one day on the ... day, which] is monthly, his prebend of the [temple] enterer of Anu and Antu [... El]lil, Papsukkal, which pertains [...] on the fourth day [...] fourth day of \u1e6cebetu, one-fourth of a share in one-sixth [...] the gods of Belet-\u1e63eri of the qayy\u0101tu grain [...] of the temple of [...] fifth day of Ululu, and [...] fifth day of [...] his share in the great sheep, which is on the sixteenth day of \u1e6cebetu, which [...] his prebend before the abru priest of Anu, those prebends, which are monthly throughout the year, (and) the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of their shares, all of it for seven shekels of high quality silver as the complete price to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, the seven shekels of silver, the complete price of those prebends, Laba\u0161i, the seller of those prebends, receieved from Ere\u0161tu-Nanaya; he is paid. Should a claim concerning those prebends arise, Laba\u0161i, the seller of those prebends, will clear it, and will pay it to Ere\u0161tu-Nanaya up to twelve-fold in perpetuity. Those prebends belong to Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-uballi\u1e6d, son of Illut-Anu, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-u\u0161allim. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 2nd day of Du'uzu, year 162, Alexander (being) king. Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Tanittu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i, the seller"}, {"id_text": "P342304", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... year (of)] Antiochus being king, Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, a shepherd of the property of Anu, voluntarily said to Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple of Uruk, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"The arable land [...] facing the Gate of \u0160ama\u0161 of the district of Uruk [...] adjacent to the b\u012bt ritti of Rabi-[...]; the lower [...] to the south, adjacent [...] 70? cubits, the upper width to the west, [...] adjacent to of the arable land [...] for sowing, for planting the date palms, and everything which pertains to [...], give me for thirty years. [...] let me plant date palms in that arable land [...] that arable land, from year to year, once a year, 28 kur of dates [...] For thirty years, that arable land [....].\" [...] That day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, heard him, and gave that arable land in the [...] which [... f]or thirty years to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, [he gave. ] The aforementioned Nidintu-Anu, [will give]to the temple [...] 1 ma\u0161\u012bhu measure, which is not a s\u016btu measure [....]. [...] does not do the work, and does not give 28 kur of date [...] temples of the gods, he will clear it and pay the twelve-fold penalty to [...] [...] Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, (and) everyone else, shall not register and transfer that arable land from Nidintu-Anu for thirty years, and he did not give and shall not give it to anyone apart from Nidintu-Anu; and if he has given or will give it, it shall not be valid. This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, said to Anu-balassu-iqbi, [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: \"There exists [...] in the aforementioned place, the property of Anu: the upper length to the north, [...] adjacent to the arable land of the house [...] property of Anu; [...] the lower length to the south, adjacent to the arable land of Anu-mukin-apli and his brothers, sons of Anu-uballi\u1e6d, the upper width to the west, adjacent to the arable land [...] of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east, adjacent to [...] property of Anu---give (it to) )me in perpetuity for (plowing with) the hoe and planting of date palms, in accordance wtih what is written in the royal regulation [...], the order which the king established. \"Let me have use of and [... let me] plant date palms in that arable land in perpetuity. [...] dates, and one-fourth [...] that arable land, in accordance with what is written in the royal regulation, I will give to the temple, from the dalh\u0101n-house [... which is] from (share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?).\" On that day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, heard him, and gave that arable land, according to what is written [...] he gave to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity, and Nidintu-Anu shall plant in that arable land (with) plowing and planting, date palms, and will give from that land to the temple, from year to year, once a year, from the dalh\u0101n-building, from (the share in the) b\u012bt q\u0101t\u012b?, one-fourth (part?). And if he does not plant with the hoe, and plant date palms, and in [...] anything which [...] with him, he will clear it twelve-fold, and give it to the temple. He does not have power of disposition. Anu-balassu-iqbi, and anyone else has not given and shall not give that arable land from Nidintu-Anu to anyone else, apart from this Nidintu Anu, son of Anu-balassu-iqbi, the shepherd of the property of Anu; and [...] will not be valid. That arable land belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, apart from any share of the temple, which are written (above). Each took one document. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur and Nanaya-iddin, sons of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu and Anu-mukin-apli, sons of Anu-[...] descendants of Ah'utu. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah'utu. Bani-apli, son of [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-u\u0161allim, son of that one (ditto), descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of [...] Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu [....] [...] 3rd day of Simanu, year 91, Antiochus (being) king. Ring of [...] Ring of Anu-u\u0161allim Ring of [...] Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342305", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Antu-banat, whose other name (is) Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad, wife of Anthiochus, son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu, with the advice of Anu-balassu-iqbi, her son, son of the aforementioned Anthiochus, voluntarily [...] one-sixth of a day in one day on the 23rd day of her butcher's prebend, that butcher's prebend that is before Anu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of the temples [...], that prebend, monthly and yearly the guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings and everything that pertains to that butcher's prebend, which is with her brothers and all of the co-owners, that prebend, as little and as much as there is, [all of it, for 5/6 mina ...] refined [..., high quality] staters [of Demetrios], as the complete price, to I[dat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161], who is from the priesthood of the temple [...]. []Antu-banat] whose other name (is) [Ere\u0161tu-Nanaya, received] that 5/6 mina silver, the complete price of that prebend, from Idat-Anu ...] Should a claim [...] Anu-balassu-iqbi [...] Idat-Anu son of Dumqi-[Anu ...] Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi], and Anu-balassu-iqbi, her son, son of Anthiochus [son of Ina-qibit-Anu], bear responsibility mutually for clear[ing ...] butcher's prebend for Idat-Anu in perpetuity. That one-sixth of a day [...] on the 23rd day of that butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of [...] Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, who belongs to the priesthood of the temple of the gods, in perpetuity. Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Ina-qibi\u1e6d Anu descendant of Ekur-zakir. Tanittu-Anu son of Anu-ah-ittannu; Ana-rabut-Anu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. Nidintu-Anu son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendants of Hunzu. Arad-AMA.ARHU\u0160 son of Anu-qi\u0161anni son of Ubar descendant of Kidin-Marduk. \u1e6cab-Anu son of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, on the 2nd day of Addaru, 155th year, Demetrios (being) king. Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Arad-[...] Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Antu-ban[at], whose other name (is) [...], seller of [...] prebend [...]."}, {"id_text": "P342306", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] anything [...] [...] cubits (on) the west side [...] [...] which to the arable land [...] [...], son of Anu-ittanu; 22 2/3 cubits [...] [... \"Thorough]fare of the people\" and the exit of that house ... [...] [...] ... 3 cubits; the exit of the empty field ... [...] [...]-ka, son of Baripha and [...] [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the purchaser [...] [...] 23 5/6 cubits (is) the length, 18 1/2 cubits (is) the wid[th ...] [...] that empty field, less or more, as much as there is, [...] [...] shekels of refined silver, [high quality] staters of [...] [...] the full price to [...]"}, {"id_text": "P342308", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN ...] the emp[ty field ...] the empty field [...] the passageway of the people x [...] 110 cubits, the short side [...] [...] the long side on the east [...] [...] the house of Na[naya-X ...] give! [...] in perpetuity. [...] those houses, on the advice of [...] that [PN] whose other name [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-[Anu?] [Ring of] Anu-MU-x"}, {"id_text": "P342310", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of ...] the descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. [...] that entire house and empty field, Ki-X [...] received from Anu-ahhe-iddin. [He is paid.] [...] concerning the house and emp[ty field ...] [Ri]ng of [...] [Ri]ng of [...]"}, {"id_text": "P342311", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar voluntarily said to ... son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu (as follows): ... undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Anu-balassu-iqbi ... (in) the Re\u0161 quarter that is in Uruk ... [according to] what he requested from the temple: 50 cubits the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Nanaya-iddin, Nidintu-\u0161arri sons of Nidintu-\u0161arri, the carpenter; 50 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu; 50 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of \u0160ama\u0161-[...] son of Nanaya-iddin descendant of SAL-\u1e63abit ...; 50 cubits the lower eastern width [...] to the \"passageway of the gods and king\"; the total [...] cubits (are) the measurements of that undeveloped plot--- give me that undeveloped plot in perpetuity, let me build a house on it [...] in perpetuity and whatever from/by the temple [...] concerning that house, in/from the storehouses of the property of Anu [...] That Anu-bel\u0161unu heard and transferred the house and undeveloped plot to him from his authority [...] in perpetuity and whatever [...] from the temple he TARADU concerning that house in the storehouses of the property of Anu, he will provide service. The aforementioned Aristeus shall have no authority to dispose of the property and the aforementioned Anu-bel\u0161unu has not given nor shall he give to anyone, apart from the aforementioned Aristeus, that undeveloped plot for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business agreement, (or) anything else; should he gave it or should he give it, it will not stand. That undeveloped plot, tenured property of Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-I\u0161tar [...] bears [responsibility]. Witness(es): [... son of] Anu-bel\u0161unu son of Anu-ahhe-iddin descendant Ah\u02beutu. Mannu-iqapu son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu. Kidin-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah\u02beutu. Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Ah\u02beutu. \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-zer-iddin son of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin descendant of Ah\u02beutu. x-Anu son of Laba\u0161i son of Rabi-Anu descendant of Hunzu. x-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu Ring of Mannu-iqapu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Kallilu Ring of [...]-nu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Aristeus"}, {"id_text": "P342312", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... one-tenth of [a day] on the second day, the [xth] year, [...] everything that pertains to [...] that temple-butcher's prebend (of) the guqq\u00fb offerings and all that pertains to one-tenth of a day of that butcher's prebend that is with all his brothers and the co-owners (of his share) and (that is) with [PN ...] the seller of that prebend. As little or as much as there is, all of it, for 23 \u0161eqels of [...] silver, [high quality sta]ters of Antiochus [...] [...] to Idat-[Anu ...] [...] that prebend. Ana-rabut-Anu, seller of that prebend [... and PN], his brother, the guarantors of that prebend for I[dat-Anu,] bear responsibility [for the clearing of] that prebend in perpetuity. One-tenth of a day in the second day [of] that butcher's prebend belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of [...], the gate-keeper of the store-house of Anu, in perpetuity. [...] Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of [...] Nidintu-Anu son of [...] Li-[...] Anu-\u0161um-li\u0161ir son of [...] [...] sons of [...] [Ri]ng of [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i"}, {"id_text": "P342313", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Haninni, son of Nidintu-Anu, son of X [...], the clay-worker of the temple of the gods of Uruk [...] [...] a developed house, his b\u012bt ritti, within the wall of [Uruk ... in the] city quarter of the Re\u0161 temple within the (area of the) city wall [...] north (side) next to the house of Haninni [...] next to the access-way of that house [...] the lower ... side [...] 14 [...] [Witnesses:] Anu-[...], son of [...] son of [...] X, son of Ana-rabut-Anu, son of [PN ...] Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, the gatekeeper Anu-uballi\u1e6d, the scribe, son of Ina-[...], descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 4th day. 100(+) year. Demetri[os is king.] Ring of Ina-qibit-Anu [Ri]ng of [...]-Anu Ring of Su-[...]"}, {"id_text": "P342314", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... access way of Ana-rabut-Anu ... ... ... from the west next to ... ..."}, {"id_text": "P342315", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... Ni]dintu-Anu, Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu [...] Nidintu-Anu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, son of Nidintu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold their dilapidated house (and) its undeveloped plot (in) the city quarter of the Lugal-kisurra gate [...]; 42 cubits of upper length on the north adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir [...] that undeveloped plot, the son of Kidin-Anu and owners of all his shares; 42 cubits [...] on the south adjacent to the house of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, the purchaser of that undeveloped plot; 16 cubits [...] on the west adjacent to the second measured plot of that undeveloped plot; 13 cubits (is) the [...] of width on the east adjacent to the undeveloped plot of the sons of Anu-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; the second measurement of that undeveloped plot: 62 cubits of [...] length on the west next to the narrow street, the Thoroughfare of the people; 62 cubits of [...] length on the east adjacent to the previous measured plot of that undeveloped plot [...] that measured plot [...] the broad street [...] [Ring of] X-Anu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of ... and ...] sellers of [that] house"}, {"id_text": "P342316", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-MU-[...] [...] voluntarily [sold] his built house, his b\u012bt ritti within the wall of [...] [...] the house [...] of the temple of the gods of the city quarter of Irigal, within the city wall of [...] [...] Uruk, the upper length on the north next to the b\u012bt ritti of Mannu-ki-[...] [...] Ana-rabutika-Anu and next to the b\u012bt ritti of Illut-Anu, son of Arad-[...] [...] the interpreter scribe of the property of [Anu ...] the lower [...] on the south next to the b\u012bt [...] [...] Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, clay worker [...] [...] of Uruk, the upper width on the west next to the b\u012bt ritti [... of] Idat-Anu, son of Nanaya-iddin, who until now holds this [...] [...] anyone else, and next to the b\u012bt ritti of Rihat-Belet-\u1e63eri, son [...] [...] the lower width to the east next to the b\u012bt ritti of that Illut-[Anu ...] [son] of Arad-Ninurta [...] next to the access-way of that house ... [...] [...] the \"thoroughfare of the people\"---- the total [...] next to [... the empty fie]lds are the measurements [...] [...] that [...], as little and as [much as there is], all of it, to [...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son [of ...] [...] x Ina-banat-Na[naya ...] [... for] silver, for a gift [...] [... t]o anyone else for anything else [...] [... except to] Anu-ab-u\u1e63ur, her son, she did not give [it] and will not give [it]; if [...] [...] if she will give [it], it will not stand, and she will pay, for which there will not be a lawsuit [...] mina of refined, high quality silver to Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] that gift, 1 mina of silver, Ina-banat-Nanaya [...] [...] his son, she holds. That house, a gift of a house [...] belongs to [Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya,iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri [...] [... in] perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-zer-iddin, son of [...] Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin and Nidintu-[Anu ...] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi, [son of] Anti[ochus], descendant of Ah\u02beutu; Anu-[...] son of [...]-i; Anu-mar-ittannu, son of Nidin[]tu-Anu ...] [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] the worker [...] [...] son of Ina-qi[bit-Anu]. [...] Uruk. [...] [...] 155th [year]. Deme[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Tat[tannu ...] Ring of [...] Ring of Anu-mar-[ittannu]"}, {"id_text": "P342317", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] that ... 17 cubits [...] [...] Illut-Anu, son of Rihat-x [...] [...] cubits; the lower front side, [...] [...] east [...] [...] 13 cubits [...] [...] Rihat-Anu [...] [...] south [...] [...] Illut-Anu [...] [...] [...] [... PN], descendant of Ekur-zakir [... PN], descendant of Ekur-zakir [...]-iddin, descendant of Hunzu [...]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [... Anu-ah]-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...] x descendant of Kuri [... descendant] of Ekur-zakir [...] ..."}, {"id_text": "P342318", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... received. He is paid. When a claim should arise ... (concerning) that gerseqq\u00fbtu-prebend, Nidintu-X, [son of] Arad-Re\u0161, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu [will clear (it) and] he will pay the 12-fold penalty to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [PN ..., descendant of] Hunzu in perpetuity. Ring of [...] Ring of [...] Ri[ng of] [...] [Ring of] Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342319", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all of his shares [...] [...] as much as there is, all of it, for 5/6 man\u0101 of [refined silver, sta]ters of Demetrios [... for the] complete [price], [she has so]ld to Idat-Anu, son of [...] Arad-Re\u0161, who is a member of the kini\u0161tu-priesthood of the gods. That silver, 5/6 man\u0101 [... Antu]-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya received]. She is paid. [When a claim] should arise, Anu-balassu-iqbi [...] to Idat-Anu, son of Dumqi-[Anu ...]. Antu-banat, whose other name is [Ere\u0161tu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi and Anu-balassu-iqbi], his son, son of Anthiochus, [...] mutually [bear] responsibility for clearing [that temple-but]cher's [prebend ...]. [Ri]ng of (seal impression) [Tat]tannu"}, {"id_text": "P342320", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[PN, son of PN, descendant of] Kuri, volunta[rily] ... in the house on the East ... ... and in the bed-chamber ... ... the access-way ... ... the gate of I\u0161tar ... ... [... son of] Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. [PN] [..., descendant of] Hunzu. Idat-Anu, son of [PN ...] [... and] Anu-ahhe-iddin, the interpreter-scribes of the property of Anu, [...]. 26th day of [month], [year RN] (was) king. [Ri]ng of [...]\u0161i [Ri]ng of [...], seller [of (property described)]"}, {"id_text": "P342321", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-uballi\u1e6d, son of ... ... son of Ina-qibit-x ... scribe ..."}, {"id_text": "P342322", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] [... son of] Anu-ah-iddin, descendant of Gimil-Anu [...] [...] the waste field and the access-way [...] [...] that ... from Laba\u0161i, the son of [...] [...] that waste field [...] [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] [...] they will give [...]"}, {"id_text": "P342323", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that ... his house [...] the b\u012bt-ritti ... ... in the Irigal quarter, in the middle of the wall of ... ... alongside the out-building (and) the access-way up to the b\u012bt-ritti ... ... x-annu that house: 8 cubits, the lower length on the south ... Haninna, son of Rihat-Belet-\u1e63eri, the ... ... -a of the temple of Uruk: 6 cubits, the short upper side ... ... the b\u012bt ritti of that Haninna: 9 cubits ... ... the east, alongside the access-way of the house of Ellil-X ... Total: 6 cubits length, 9 short side. measurement ... ... it is/that entirety ... ..."}, {"id_text": "P342324", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... of Nanaya ... he will deliver monthly ... ... those prebends in ... ... which pertains to ... which Diophantos, the son of ... ... of Anu-balassu-iqbi, the son of ... ... they (are) in perpetuity. ... X-nu the descendant of Ekur-zakir ... descendant of Ah\u02beutu"}, {"id_text": "P342325", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] high quality [...] [... son] of Tanittu-Anu [...] Innina [...] from Anu-mar-ittannu [...] should a claim [arise] [...] \u0113rib-b\u012bt\u016btu service, the service of a day [...] Anu-ab-u\u1e63ur, the seller [...] he will pay ... the 12-fold penalty in perpetuity. That prebend [of \u0113rib b\u012bt\u016btu], that service of a day, the 13th day, belongs to [Anu-mar-ittannu, son of] Tanittu-Anu, descendant of Hunzu. [...] Anu-balassu-iqbi [...] [Ring of] (seal impression largely destroyed) x-la-GUR Ring of (seal impression) Illut-Anu [Ring of] (seal impression not preserved) that [...], seller"}, {"id_text": "P342326", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... 10 \u0161iqil ... of [PN ...] ... 13th year, that monthly ... ... that prebend, before Belet-\u1e63eri and [DN ...] ... that [prebend] ... that every month of the year ... ... that pertains [to] that [prebend] that is with his brothers ... [(amount of)] refined silver, staters of [RN ...] as the complete price, to Belessunu ... ... Kephalon, the chief r\u0113\u0161-\u0101li, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, wife of Anu-ah-ittannu, son of [...] ... [descendant of Ah]'utu, in perpetuity ... ... [son]s (of) Anu-uballi\u1e6d ... ... from Belessu[nu ...] ... when a claim [should arise] against ... [... Anu]-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant [of ...] ... to Belessunu for [...] ... of [that] prebend ... Ring of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342327", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Apana-x Illut-Anu, the interpreter scribe [...] Arad-Ninurta, the interpreter scribe [...] Illut-Anu [...] [...] 8 cubits length [...] of Anu-ab-x next to the house [...] lower [...] the west [...] the front side and [...]"}, {"id_text": "P342328", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] that [... in the] Irigal, [...] cubits on the south, next to [...] that [... in the] Irigal, the upper west front side [...] the measurement of the north gate of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur [...] the lower east side next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin [...] ... the total of the lengths and widths, the measurement of that b\u012bt q\u0101ti [...] their share in that b\u012bt q\u0101ti, as little and as much as there is [...] all, 6 \u0161ekels of refined, high quality silver for the complete price to [...] Alexander, brother of their father, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, [...] descendant of Ah'utu, (they) sold in perpetuity. That 6 shekels of silver ---- [...] the complete price, as much as is their share in that b\u012bt q\u0101ti ---- Kephalon and his brothers [...] ... received from Alexander; they are paid. Should a claim concerning the extent of their share in that b\u012bt q\u0101ti come abou\u1e6d [...] Kephalon, on behalf of himself and on behalf of [...] ... his brother, Seleucus, Agathokles, [(and) Herak]lides, his brothers, the sellers, [...] will clear it each in accordance with their shares, and 12-fold to Alexander he will pay in perpetuity. As much as their share in the b\u012bt q\u0101ti [...] (which belongs) to himself, belongs to Alexander son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-balassu]iqbi, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): [...]; Kidin-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [...] son of Tattannu descendant of Ekur-zakir [... son of] Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Hunzu [... son of] Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu [... son of] x-Anu descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], interpreter scribe of the property of Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Idat-Anu Ring of ..."}, {"id_text": "P342329", "project_name": "hbtin", "raw_text": "I\u0161tar-Ia\u02beaba the son of ... voluntarily [sold] the storehouse that was named ... North ... the long lower side ... [Ring of] Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342330", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... [PN] the son of Sumuttu-X ... voluntarily [sold] the house ... [Ring of (seal impression)] X-Anu [Ring of (seal impression)] Anu-X"}, {"id_text": "P342331", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... brother of I\u0161tar-b\u0101n-x ... ... [in] perpetuity ... ... that ... son of ... [Ring of ...], the seller ..."}, {"id_text": "P342332", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... Anu-utir, son of ... ... the upper length ... ..."}, {"id_text": "P342333", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... ... [Anu-uball]i\u1e6d(?), the scribe, son of ... ... day 13, year 120+ ..."}, {"id_text": "P342334", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... X-ab-u\u1e63ur the son [of ...] ... Anu-mukin-apli, interpreter scribe X-Anu the son of Ina-qat-X X-Anu ..."}, {"id_text": "P342336", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... that (is) in ... that ... in ... in the x-meat offering ... offering table ... Anu ..."}, {"id_text": "P342338", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no lawsuit, legal proceeding, or claim of any kind on the part of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-x, descendant of Hunzu concerning the arabl, planted land and fallow land of the B\u0101n\u012btu-canal opposite the \u0160ama\u0161 gate (in) the district of Uruk--the upper length on the north (is) the arable land [...] the lower [...] side on the south (is) the arable land, the property of the Lady of Uruk; the upper front side on the west is adjacent to the royal highway which goes to Larsa; the lower front side on the east is adjacent to the B\u0101n\u012btu-canal--the total length and width [... less or mo]re, as much as there is, all of it, with [..., in perpetuity]. [...] [witnesses:] [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] and Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu [Anu-ik]\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Abu-\u1e6dab \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [...], the scribe, son of KI-x-I\u0161tar, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. [...] day. 3+ year. Antigone is strategos. [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342339", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, daughter of Nabu-zabaddu, wife of Nidintu-Anu (and) Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, his wife, voluntarily said to Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, as follows: There is a credit of the people against us and we are not able to pay. Five mina of silver -- give us so we may pay the credit of the people that is against us. Give us that silver -- 5 mina -- and its interest, food and a mu\u1e63iptu garment and we will serve you for 50 years. Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, heard them (and) gave them 5 mina. For the credit of the people that was against them, he gave (it to) them, as well as food and a mu\u1e63iptu garment for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu will serve Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri, for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-li\u0161ir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re\u02beu-indu\u0161u, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, shall have no power of disposition until 50 years have passed. [...] Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of [...] Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu; I\u0161tar-ahhe-iddin [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-bel\u0161u[nu ...] Anu-ah-ittannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu; Anu-X [...] descendant of Ekur-Zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Laba\u0161i-Anu, son of Iddinaya, son of Tattannu Anu-uballi\u1e6d scribe, son of Nidintu. Uruk. Arah\u0161amnu. [x]+2 day. 11th year. Seleucus (being) king. Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-[...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Iddinaya Ring of Ninurta-[...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of I\u0161tar-ahhe-iddin Seal of Anu-bel\u0161unu Ring of Mu\u0161ezib-Anu"}, {"id_text": "P342340", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] refined silver (in) lion staters [... Anu]-ab-u\u1e63ur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, is at the debit of [Anu?]-uballi\u1e6d, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu, from the [x]th day of Addaru, the 13th year Seleucus (is) king [...] concerning 1 mina 2 shekels of silver ... [...] 2 mina at their debit, will accrue ... [... descendant of] Ekur-zakir. Li\u0161ir, son of [...] label+ r 2 - r 3 [...] and Anu-balassu-iqbi, sons of [...] label+ r 3 - r 4 Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i [...] [...] descendant of Ah'utu [...] Nidintu-Anu [...] sons of Laba\u0161i [...] [...] son of Anu-ab-utir, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Addaru. 20th day. 13th year. Seleucus (was) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Tattannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] son of \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342343", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laqip, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold in perpetuity an empty field in the Lugalira-temple quarter in Uruk \u2014\u2014 20 cubits (on) the long upper side on the west, next to the empty field of Laqip, the seller of that empty field, the son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the long lower side on the east, next to the emp[]ty field of Laqip], son of Anu-ah-ittannu; 12 cubits on the short upper side on the south, next to the broad street \"the passageway of the gods and king\"; 12 cubits on the short lower side on the north, next to the empty field of Laqip, seller of that empty field, son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the length, 12 cubits on the short side (are) the measurement of that empty field \u2014\u2014 that empty field, as much or as little as there is, all of it, for two [\u0161eqels of] refined [silver], as the complete price, to Eribtu, the daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu. Laqip, son of Anu-ah-ittannu, received that silver, 2 \u0161eqels, the price of that empty field, from Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u. He is paid. Should a claim arise concerning that empty field, Laqip will clear it of claims and will give the 12-fold penalty to Eribtu. That empty field belongs to Eribtu, daughter of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu, in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-[...] Ana-rabut-Anu [...] [...] Ubar, son of Anu-ah-ittannu [...] [...] son of Dannat-Belti. Anu-[...] [...] [...] descendant of Gimil-Anu. Mu\u0161ezib-Anu [...] descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu [...] Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Simanu. [day. year] Seleucus and Antiochus (were) kings."}, {"id_text": "P342344", "project_name": "hbtin", "raw_text": "A dilapidated house for demolition and rebuilding that is in the .... quarter ... in Uruk: 61 units, the upper west length, adjacent to the houses of [... and ...], sons of Anu-mukin-apli; 61 units, the lower east length, adjacent to another measurement of this house and adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, the sellers of this house, and (of) Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 36 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin, the seller of this house, son of Mu\u0161ezib-Anu, and adjacent to 7 1/3 units of the access-way of that house to the ...; 36 units, the lower south width, adjacent to the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin ...; Another measurement of that house: 45 5/6 units, the upper west length, adjacent to the first measurement of this house; 45 5/6 units, the lower east length, adjacent to the house of ...-nu, son of Ubar; 9 5/6 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of this house, and Ubar, sons of Mu\u0161ezib-Anu; 9 5/6 unites, the lower south width, adjacent to ths house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin. The total of the two measurements of this house. This house, as little or as much as there is, all (of it) belongs to Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri. Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad declared the price (to be) 1 mina 56 shekels of high quality silver staters of Alexander, and bought it, is complete and she paid two additional shekels of silver. The total is 1 mina 58 shekels the price of that house, including the two shekels of silver that she gave as an additional payment. That silver, 1 mina 58 shekels --- the complete price of this house --- Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu received the entirety of the silver from Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti; they are paid. They shall have no further claim against each other forever. Anyone who may come up and raise a claim concerning that undeveloped plot, saying, that undeveloped plot is not [yours], and says the silver was not paid will pay twelve-fold the silver he received. At the sealing of that tablet, the extra plots of land which pertain to that house belong to Ade\u0161u-\u1e6dabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin in perpetuity. Nadin and Nanaya-iddin bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. Witness(s): Anu-u\u0161allim son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-u\u1e63ur son of ... descendant of ...; Kidin-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Nanaya-iddin son of x-ahhe-iddin descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nadin son of ... descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu son of ... and Ana-rabut-Anu sons of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nidintu-Anu son of x-Anu descendant of Kuri With the consent of Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Nadin son of Mu\u0161ezib-Anu, the document is written Itti-Anu-nuh\u0161u, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 24th day of Kislimu, year 32, Antiochus and Seleucus (being) kings Ring of Sin-banunu Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of ... Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of ... Ring of Nadin, seller of that house Ring of Nanaya-iddin, seller of that house Ring of Ade\u0161u-\u1e6dab, wife of Nanaya(-iddin)"}, {"id_text": "P342345", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-X, [voluntarily] sold one-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day of his brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, all throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea-offerings and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings], and everything pertaining to that brewer's prebend, as much as is the share that is with his brothers and with his co-owner, for one-third mina of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete sale price, to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. label+ o 8 - o 11 That silver, one-third mina, the price of one-sixth of a day in [those days of] that brewer's [prebend], Kidin-Anu, son of Anu-X, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 11 - o 13 When a claim should arise concerning that brewer's prebend, Kidin-Anu, son of Anu-X, will pay it 12-fold to Ubar and clear it of claims. One-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day, a total of one-sixth of a d[ay in those days] of [that brewer's] prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. Witnesses: [...] descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu X-X-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Nanaya-iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar [...] Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni [...] son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-ittannu, son of [...] descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of [...] Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-Zakir [...] Mannu-ki-Dilbat, descendant of Hunzu; Kidin-Anu X-u\u0161ba\u0161i, descendant of Kuri [... son of] Bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. [day. xth year, An]tiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu [...]"}, {"id_text": "P342346", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti thus: \"Give me one-third of a day in the first day, second day, third day, fourth day, and tenth day of your brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, monthly, all throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offering and \u0161e\u0161\u0161anna offering and everything that pertains to that brewer's prebend which is with Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d and their brothers and their co-owners for the prebendary service for three years and let me perform the prebendary service and anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... Ubar heard him and gave him that brewer's prebend for prebendary service for three years (and) anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... [...] Anu-ab-u\u1e63ur bears responsibility for the term and for not interrupting that brewer's prebend for three years. Anu-ab-u\u1e63ur has no power of disposition until the three years are complete. They will not divide those prebends (beginning) from Nisanu, the 40th year Antiochus and Seleucus were kings. That brewer's prebend is charged against Anu-ab-u\u1e63ur for the prebendary service for three years. Witnesses: Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Anu-iqi\u0161anni son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; Nanaya-iddin son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu son of Rihat-I\u0161tar descendant of Kuri Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri; Anu-ah-ittannu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Gimil-Anu Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu. Uruk. Nisanu. 28th day. 40th year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ad-u\u1e63ur, son of Anu-zer-iddin"}, {"id_text": "P342347", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Mura\u0161u, son of \u0160\u016bzubu, descendant of \u0160um\u0101ti, voluntarily spoke to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti: \"Of your undeveloped plot in the quarter of the temple of Adad that is within Uruk: 10 cubits on the upper length to the north, next to the house of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin; 10 cubits on the lower length to the south, next to the central field; 2 cubits on the upper short side to the west, next to the partition wall of Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin, and Nidintu-Anu and his brothers, sons of Anu-u\u1e63ur\u0161u; 2 cubits on the lower short side to the east, next to the central field. A total of 10 cubits for the lengths and 2 cubits for the short sides (is) the measurement of that undeveloped plot. That empty field (and) that partition wall ... Ubar did the work from the river bank and the roof and the reeds, we will mutually take responsibility in (for) that partition wall. On that day, Ubar heard this, and he will build that partition wall from his property, and Ubar and Mura\u0161\u00fb will share in the repairing of the roof and the reeds. That partition wall that is between them will exist in perpetuity. Mura\u0161\u00fb will not have power of disposition over that partition wall, (and) has not transferred and shall not transfer that partition wall for money, as a gift, as a marriage gift, as a business transaction (or) for any other reason to anyone else. If he has transferred (it), or if he will transfer (it), or if anyone else shall raise a claim concerning that partition wall which is with Ubar, Mura\u0161\u00fb will clear the claim and pay the 12-fold penalty to Ubar, son of Anu-ahh\u0113-iddin. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri; Tattannu, son of Anu-z\u0113r-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-q\u012b\u0161anni, son of \u0160irki-Anu, descendant of S\u00een-leqi-unninni Rihat-I\u0161tar, son of Nanaya-iddin; Nanaya-iddin, son of L\u0101b\u0101\u0161i, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin; Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir, son of Anu-z\u0113r-l\u012b\u0161ir I\u0161tar-\u0161um-\u0113ri\u0161, son of L\u0101b\u0101\u0161i; Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] son of Iddin-Nab\u00fb Itti-Anu-nuh\u0161u the scribe, son of Anu-b\u0113l\u0161unu. Uruk. Simanu, 30th day, 41st year Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of X Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-q\u012b\u0161anni Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir Ring of Nanaya-iddin Ring of Tattannu Ring of X-X Ring of Nidintu-Anu Ring of X Ring of Mura\u0161\u00fb"}, {"id_text": "P342348", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nadin, son] of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one day in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of his oil-presser prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00ea-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerinngs and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners, for 10 \u0161ekels of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 10 \u0161ekels, the complete price of 1 day in 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser, Nadin, son of Mu\u0161ezib-Anu, received from Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nadin will clear it 12-fold and he will pay it Anu-ah-ittannu. Those complete days in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser belong to Anu-ah-ittan[nu], son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-[li\u0161ir ...] descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of [...]; Sin-banunu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ik\u1e63ur, [son of] Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of Zeriya, descendant of Gimil-[Anu]; Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-zer-li\u0161ir, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of I\u0161tar-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; Rihat-I\u0161tar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir; Mu\u0161ezib-Anu, son of Li\u0161ir. Itti-Anu-nuh\u0161u, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 17th day. 43rd year. Antiochus and Seleucus (were) kings. Ring of Kidin-Anu Ring of Sin-banunu Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of [Anu-mukin-apli] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Nanaya-iddin Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of [Ana]-rabut-Anu Ring of Nadin, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342349", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir] Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, sons of [..., descendant of Ah\u02beutu] [Anu-ah-ittan]nu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah'utu [Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu] [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu [..., son of ... descendant of Hun]zu Anu-ahhe-iddin, son of [..., descendant of Hunzu] [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [..., son of Iqi]\u0161a, descendant of Ekur-za[kir] [... descendant of Hun]zu Laba\u0161i [...] [Lib]lu\u1e6d, son of Na[naya-...] [...-balas]su-iqbi, son of \u0160a-[Anu-i\u0161\u0161u, ...] [Ring of] Li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, giver of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-[iqbi]"}, {"id_text": "P342350", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana\u02be, his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition (over) Arrabana\u02be, that slave, and has not transferred and will not transfer (her) for silver, gift, marriage gift, business venture (or) for any reason whatsoever to anyone other than E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu. If a claim should arise concerning Arrabana\u02be, that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana\u02be, will clear the twelve-fold penalty and will pay (it) for E\u1e6dirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity. Arrabana\u02be, that slave, belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of [Sin-leqi-unninni in perpetuity.] Witnesses: [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of] Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Anu-zer-li\u0161ir, [sons of ...] descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, [descendant of Ah'utu] . Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu [... son of Anu-\u0161um]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin son of [... descendant of] Hunzu [Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-iddin, descendant of [Hunzu] [... son of Zeriya, descendant of] Gimil-Anu Li[\u0161ir, son of Zeriya, son of ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu [...] son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Inq-qibit-Anu, son of [...., descendant of] Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir [..... son of .... ] descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-Anu, son of Nana-iddin, descendant of Hunzu [.... scribe sone of .... descendant of] Sin-leqe-unninni. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du [... year ...]. Antiochus (being) king. Ring of Bassia Ring of Liblu\u1e6d Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-zer-iddin Ring of... Ring of ... Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-zer-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Nidintu-Anu, seller of that Arrabana\u02be Ring of Anu-balassu-iqbi, his son"}, {"id_text": "P342351", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-Anu, son of [... voluntarily sold ...] one-third of a day on the twenty-fifth day, of the prebend [... which is before ...] Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [monthly, all through the year, the guqq\u00fb-offerings], the e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything [...] the co-owner of his share, for [the full price ...] high-quality [staters] of Seleucus, the king, [to] Anu-ahhe-iddin, son of [...] they are (his) in perptuity. Whenever Kidin-Anu desires, he will register that prebend in his name on a registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses [...] Anu-[...] [...] son of Nanaya-iddin son of [... descendant of] Kuri. Mu\u0161allim-anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] descendant of Kuri. Anu-u\u0161allim, son of [...] [...] Anu-bel\u0161unu, son of [...] [...]. Uruk. [day. month. year.] Seleu[cus (is king)]"}, {"id_text": "P342352", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold in perpetuity one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend that are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temple, are monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offering, and whatever pertains to one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend that is with their brothers and all the co-owners of their shares for one-third of a mina of refined silver, high-quality staters of Seleucus, as the complete price to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, received that silver, one-third of a mina, the complete price of one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend; they are paid. Should a claim arise concerning that one-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of their cook's prebend, Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sellers of that prebend, sons of Anu-mar-ittannu, will clear it 12-fold and will pay E\u1e6dirtu, daughter of Anu-balli\u1e6d in perpetuity. Kidin-Anu and Bala\u1e6du, sons of Anu-mar-ittannu, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for E\u1e6dirtu in perpetuity. One-thirty-sixth of a day in day five and one-sixth of a day in day fifteen of that cook's prebend belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Kuri; Ina-qibit-Anu, son of ..., descendant of Hunzu; Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rihat-Anu, son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-Anu, son of ..., descendant of Kuri; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Rihat-Anu, son of ..., descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu, son of Sin-... the interpreter scribe of the property of Anu; Anu-eriba, scribe, son of Rabi-Anu, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, the 8th day of Addaru, year 72 Seleucus (being) king. Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-u\u0161allim Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rabi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu"}, {"id_text": "P342353", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus is king. A\u0161\u0161ess is granted (by): Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, des\u0161endent of Hunzu to Anu-uballi\u1e6d, his brother, son of Nidintu-Anu concerning (the) half (that is) as much of his share in the prebend of the brewer, butcher, and cook which pertains to Nidintu-Anu, his father, who will perform the prebend service and serve for 10 years. Anu-uballi\u1e6d, his brother, bears responsibility for performing the service without interruption for 10 years. Between them, they will serve in that cook's prebend. Witnesses: Anu-mar-ittannu, son of [...] descendant of Hunzu Illut-Anu, son of [...], descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-x [...], son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-mar-ittannu, son of Mannu-ki-I\u0161tar Anu-ah-ittannu, the scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. 25th day. Year 73. Seleucus (is) king. Ring of Il[lut-Anu] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of [...] Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi"}, {"id_text": "P342355", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of ..., voluntarily sold two-thirds of a share in a house and undeveloped plot in the quarter of the I\u0161tar gate that is in Uruk: n length on the upper side on the (direction) adjacent to the treasury of Anu ... PN son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri ... PN son of Anu-ab-utir ... Adad, the upper wide (side) ... Kidin-Anu, son of Dannat-Belti; lower width ... adjacent to ... the I\u0161tar Canal: the total of length and width; the plot of land of that house and undeveloped plot. That house and undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, two-thirds share ... six shekels of silver, high quality staters of ...., as the total price, to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin Anu, in perpetuity. That silver [six shekels] is the price of that house and undeveloped plot ... When a claim should arise concerning that two-thirds share in that house and undeveloped plot, Anu-mukin-apli, his brother, son of Anu-ahhe-iddin, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Ahat-abi\u0161u in perpetuity. Anu-mukin-apli and Kidin-Anu bear mutual responsiblity for the clearing of the two-thirds (share) in that house and undeveloped plot in perpetuity. Two-thirds share in that house and undeveloped plot belongs to Ahat-abi\u0161u, daughter of Paranahuru, wife of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of Anu-balassu-iqbi and Anu-ahhe-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Anu-zer-iddin, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Laba\u0161i, son of Anu-zer-iddin and Anu-zer-iddin, his son, descendants of Ekur-zakir; Li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; Bala\u1e6du, son of Anu-mar-ittanu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni; Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. (Written in) Uruk, 15th day of Nisannu, year 76, Seleucus (being) king. Ring of Li\u0161ir Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Bala\u1e6du Ring of ... Ring of ... Ring of Kidin-Anu, seller of two-thirds in that house and undeveloped plot Ring of ...."}, {"id_text": "P342356", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, descendant of Hunzu, voluntarily sold 1/3 of 1 day and 1/3 in 1/12 of 1 day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, a total of 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of 1 day in those days of the brewer's prebend, before Anu, Antu, I\u0161tar, Delet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, (there are) guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, and all of the co-owners, for 1 mina, 18 \u0161ekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 1 mina, 18 \u0161ekels (being) the price of that prebend, Anu-ah-ittannu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-ah-ittannu, seller of that prebend, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and will pay it 12-fold to Kidin-Anu in perpetuity. That 1/3 of a day and 1/3 in 1/12 of a day in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day of that brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. For as many days, Kidin-Anu will register his name for that desired prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witness: Kidin-Anu, son of Mukin-apli, descendant of Kuri. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ina-qibit-Anu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Tattannu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir Arad-ade\u0161u, son of Nidintu-Anu Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 26th day. 78th year. Seleucus (is) king. Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of [...] Ring of [...] Ring of Ina-qibit-Anu Ring of [Ina]-qibit-[Anu] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Nidintu-[Anu] [Ring of] Kidin-Anu Ring of Arad-ade\u0161u"}, {"id_text": "P342358", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu voluntarily sold one-tenth and one-sixtieth of a day in one day, in the eleventh day (and) the twelfth day of his butcher's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple(s), monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni-offerings, and whatever else pertains to that prebend that is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and their brothers and all their co-owners for 54 shekels of silver (in) high-quality staters of Seleucus,as the complete price, to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Nanaya-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-ittannu received that 54 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning one-ten[th and] one-sixtieth of a day in one day in those days of that butcher's prebend, Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of [...] will clear (it) and will pay 12-fold to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Kidin-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-ah-ittannu, mutually bear responsibility for clearing that prebend. Those one-tenth and one-sixtieth of a day in one day in the eleventh day (and) twelfth day of that butcher's prebend belong to Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. As soon as Kidin-Anu desires he will register in his name that prebend in the registry of prebends that is in the temple of the gods. Witnesses: Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli descendants of Ekur-zakir; [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of [... ...] Lu\u0161tammar-Adad; Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu; [... and] Anu-ittannu, sons of Bal\u1e6du descendants of Lu\u0161tammar-Adad; [...] Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu [...] Rihat-I\u0161tar descendant of [...]; Arad-ade\u0161u [son of ...] Kidin-Anu son of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of [... Uruk. month.] 26th day, 80[+\u00d7th year Seleucus (being) king.]"}, {"id_text": "P342362", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, willingly has sold before Anu, Antu, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, and all the gods of their temple one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9, and 10 --the total being one twelfth of what is in each day on those days-- of the prebend of the enterer of the temple, [one twelfth of those days] of every month, all of the year, the monthly guqq\u0101n\u00ea offering, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering and everything else that pertains to one-twelfth of each day of the prebend of the enterer of the temple on those days as much as is that share, which he holds with his brothers and all the owners of its shares, for one mina and two and a half sheqels of silver in high quality staters of Seleucus as the entire price to Kidin-Anu-son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, one mina and two and a half sheqels, the whole price of that prebend of the enterer of the temple, Anu-ah-ittannu received (it) from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, and was paid off. When a claim should arise regarding that one-twelfth of one day on days 6, 7, 8, 9 and 10 (of the month) of the prebend of the enterer of the temple, Kidin-Anu, his brother, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu will clear it of claims and pay up to twelve times (the penalty) to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur, the seller of that prebend, and Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-ittannu, bear the mutual responsibility to Kidin-Anu for the clearing of claims from that prebend in perpetuity. That one-twelfth of one day on the sixth, seventh, eighth, ninth and tenth days of the prebend of the enterer of the temple belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Laba\u0161i; [another witness]; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of [X]; [another witness], son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of [X], son of [X]-Anu, descedant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Mukin-apli, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-Iddin, descendant of Hunzu; Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Sin-banunu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-mukin-apli, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri, at Uruk, in the month of Addaru, day 12, year 86, when Seleucus was king Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-bel\u0161unu RIng of Kidin-Anu Ring of Mu\u0161allim-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of this prebend Ring of [X]"}, {"id_text": "P342363", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Addaru. 24th day. 86th year. Seleucus (being) king [...] Nindintu-Anu son of \u0160ama\u0161-uballissu, Kidin-\u0160ama\u0161 son of Nidintu-Anu, Kidin-X [...], Ina-qibit-\u0160ama\u0161, who is/are in the assembly of Larsa volun[tarily ...] [...] son of Anu-ab-utir son of \u0160ama\u0161-apla-u\u1e63ur descendant of [...] [... ...]-\u0161um-ukin, descendants of [...] [...] and whatever work that [...] that pertains to Anu-apla-[...], let me do. and whatever [...] that pertains to the garments of Aya, I will give to you; and as many days that concern all of the work of Aya who resides [...], we will perform the service [...] that day Dannat-belti and Anu-\u0161um-[...] [...] to Nabu-ittannu, Laba\u0161i, Nidintu-Anu [...] second, and the assembly of all the officials of Larsa [...] whatever work of gold ... and the garments [...] let me do and when [...] [...] the parchment document that is written for you [... to/from?] the temple of the gods, you will not deliver. [...]-u Nabu-ittannu and all of the officials [...] and Anu-zer-iddin, in perpetuity, [...] they [belong to ...] Anu-zer-iddin in perpetuity. Witnesses: [... ... Ky]rillos, Menandros, and Apollonides, [... ...]-ton, Latikiros son of Latikiros, Menodoros, [... ...]-doros, Eurydamos son of Hekataios, [...] son of Nidintu-Anu son of Erib-Anu, Rihata son of Ina-qibit-Anu, [... ...]-B\u0113ltia, Bunene-ibni son of \u0160ama\u0161-uballi\u1e6d. Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Larsa, the 24th day of Addaru. 86th year (of) Seleucus (being) king. Ring of Apollonides Ring of Bunene-ibni Ring of Kidin-\u0160ama\u0161, son of Nidintu-Anu; Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-uballissu."}, {"id_text": "P342364", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-utir, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri, voluntarily sold the empty field, the property of Anu, the b\u012bt ritti of the city quarter of the I\u0161tar Gate, which is within Uruk--the upper length to the north next to the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Ina-qibit-Anu, the lower length to the south next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the upper width to the west [next to] the house of the property of Anu, the b\u012bt ritti of Anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, the lower width [to the east] next to the narrow street, \"The Throughway of the People,\" the total of the lengths and widths----measurements of [that] open field----that open field, as little and as much as there is, for 5 \u0161ekels of <refined> silver, high quality <staters> of Seleucus, as the complete price, to Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of [Lu\u0161tam]mar-Adad, in perpetuity. [That silver], 5 \u0161ekels being the price of that empty field, Anu-ab-utir [received] from Dannat-Belti; he is paid. Should a claim concerning that empty field arise, [...] son of Nidintu-I\u0161tar will clear it of claims and [will pay 12]-fold [to Dannat]-Belti, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. label+ o 13 - o 14 That [empty field], the property of Anu, the b\u012bt ritti belongs to Dannat-Belti, son of Nanaya-idddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu \u0160ama\u0161-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Anu-uballissu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri Anu-ah-ittannu, son of Nidin[tu-Anu, descendant of ... ...] son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, [...]-Ninurta, interpreter scribe. Dumqi-[Anu, scribe, ... descendant of Sin-leqi]-unninni. Uruk. Inter\u0161alary Addaru. 20th day. 82nd year. Seleucus (was) king. [Ring of] Bala\u1e6du Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-ah-ittannu [Ring of] Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-uballissu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Nidintu-Anu Ring of [\u0160ama\u0161]-ittannu Ring of Anu-ab-utir, seller of that open field"}, {"id_text": "P342365", "project_name": "hbtin", "raw_text": "E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri, wife of Mura\u0161u [son of ...] voluntarily sold 1/6 of a day in the 20th day of [her cook's] prebend [before Anu, Antu], I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and the gods of [all of] their temples, [monthly throughout the year] guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings and everything else [that pertains to the 1/6 of a day in the 20th day] of that cook's prebend, which is with [..., son of] Anu-u\u0161allim descendant of Lu\u0161tammar-Adad, and [all their] co-owners of the shares, [for ... mina, 2 \u0161ekels of refined silver], high quality staters of Antiochus [as the complete price, to] Kidin-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu, in [perpetuity]. label+ o 8 - o 10 [That silver, ...] mina, 2 \u0161ekels, the [complete] price of 1/6 of a day in the 20th day of [that cook's] prebend, E\u1e6dirtu daughter of Ina-qibit-Anu [received] from Kidin-Anu son of Anu-ahhe-[iddin; she is paid]. Should a claim concerning the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's [prebend] arise, E\u1e6dirtu, the seller of the 1/6 of a day in the 20th day of that cook's prebend daughter of Ina-qibit-Anu and the wife of Mura\u0161u [...] will clear (it) 12-fold [and will pay (it) to Kidin-Anu]. label+ o 14 - r 2 She [bears responsibility] for the clearing [of] that [prebend] in [perpetuity] for Kidin-[Anu]. label+ r 2 - r 3 That 1/6 of a day in the 20th day of the that [cook's] prebend [belongs to Kidin-Anu son of] Anu-ahhe-iddin descendant of Hunzu in perpetuity. Witness: Anu-ab-utir son [of] Anu-ik\u1e63ur [descendant of] Ah\u02beutu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [...] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-[zakir]; Tattan[nu] son of [...] descendant of Ekur-Zakir; Anu-uballi\u1e6d son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu; [...] Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Tattannu [... ...]-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Tanittu-Anu son of Kidin-[Anu ...] son of [...]. [... Antio]chus (being) king. Ring of Anu-ab-utir [Ring of] Tattannu [Ring of] of Nidintu-Anu Ring of E\u1e6dirtu"}, {"id_text": "P342366", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tablet of exchange which ...]-x, son of Nanaya-Iddin [...] descendant of Lu\u0161tammar-Adad, Ina-qibit-Anu [...] ... of that house. The total (is) one-fourth in that house [...] as much as there is, all of it, Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, for exchange [... and of 8 1/4 shekels silver, with Illut-Anu in perpeptuity. [...] that house, as little or much as there is, all of it [... Ta]nittu-Anu, descendant of Ah'utu is [the house] of Illut-Anu [...] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Concerning their exchange, they will not renege from one another in perpetuity. Each one may divide his (part of the) exchange in perpetuity. They mutually bear responsbility for clearing their exchange in perpetuity. Each one took a (copy of the) document. [Witnesses: ...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-bel\u0161unu [... descendant of Ah]\u02beutu. label+ r 14 Kidin-Anu and Laba\u0161i, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...] descendant of Ah'utu. \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu [...] son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir [...]-\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [... scribe, son of Anu-bel]\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Intercalary Addaru. 5th day, [xth year Anti]ochus (was) king."}, {"id_text": "P342367", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day, [in] the 20th day, the 21st day the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day, a total of 422 1/2 liters, in those days, the brewer's prebend before the presen\u0161e of Anu, Antu, [I\u0161tar], Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of those temples, monthly throughout the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings and e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings [and] everything else that pertains to that prebend [that is with Ki]din-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and the co-owner of their [shares], for 28 \u0161ekels of sliver, high quality staters [of Anti]ochus as the complete price, to [Kidin-Anu, son] of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, 28 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i received [from] Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Idat-Anu, whose other name (is) Anu-ubalassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims and will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. label+ o 17 - o 20 Those 1/15 of a day and 1/360 of a day in one day in the 20th day, the 21st day, the 22nd day (and) 1/90 of a day in one day in the 27th day, in the 28th day, in the 29th day, in the 30th day, belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-[iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity]. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, son of [\u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu] Kidin-Anu, son of [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za]kir [Su]muttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, [descendant of Kuri] [...] son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...] son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...] son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...] son of Kidin-Anu, interpeter scribe. [...] son of Illut-Anu, interpreter scribe. [...]-iddin, overseer of the temple oblates. The document is written [in] the presence of \u1e6cabat-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta. \u0160ama\u0161-li\u0161ir, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk]. Simanu. 24th day. 93rd year. Antiochus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, his mother Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend Ring of [Idat-Anu], guarantor"}, {"id_text": "P342368", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] those [days], the brewer's prebend [...] all of [the gods of] their temples, monthly throughout the year, [guqq\u00fb-offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u-offerings, and] everything that [pertains] to that prebend, [which is with Kidin]-Anu, purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-[iddin, and co-owner of] all [of his shares], for 28 \u0161ekels of silver, high quality staters [of Antioch]us, as the complete price, to Kidin-Anu, [son of Anu-ahhe-iddin, son of] Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity, he sold. [That silver, 2]8 \u0161ekels, the price of that prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i [received] from Kidin-[Anu; he is paid.] Should a claim concerning that prebend arise, [Idat-Anu, [whose] other [name] is Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, will clear it of claims [and will pay 12-fold] to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in [perpetuity]. [Anu-ah-u\u0161ab\u0161i], son of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Arad-Ninurta, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend [in perpetuity]. Those 1/15 of a day and 1/360 [of a day in 1 day, in the 20th day], the 21st [day], the 22nd day, 1/90 of a day [in 1 day, in the 27th day, the 28th day, the 29th day, the 30th day] belong to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.] [Witnesses:] [Anu-ab]-u\u1e63ur, son of \u0160ama\u0161-iddin, descendant of Hunzu [Kidin]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir [Sumuttu]-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Nadin, descendant of Kuri [...], son of Kittu-Anu, descendant of Kuri [...], son of Mannu-ki-Dilbat, interpreter scribe [...]-nu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe [...], son of Arad-Ninurta, interpreter scribe [...]-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe [...], son of Illut-Anu, interpreter scribe [..., son of] Anu-ah-iddin, overseer of the temple oblates [... \u1e6cabat]-Nanaya, his mother, daughter of Arad-Ninurta [Li\u0161ir, scribe, son of Dumqi]-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Simanu. [24th day. 93rd year. Anti]ochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Sumuttu-Anu Ring of \u1e6cabat-Nanaya, [...] Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342369", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of his temple-butcher's prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly throughout the year, and the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything else which pertains to that prebend, which are with his brothers and all of the owners of the shares, for 1/3 mina and 8 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-ehhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, the 1/3 mina and 8 shekels, the complete price of that prebend, Ana-rabut-Anu received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend arise, Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, will clear it, and will pay it up to twelve-fold to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity. Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bears shared responsibility for the clearing of that prebend for Nanaya-iddin, son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, in perpetuity. That 1/18th of a day in one day on the 21st and 22nd days of the temple-butcher's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du, descendant of Ekur-zakir. Bala\u1e6du, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta; Kidin-Anu, son of Illut-Anu; (all) interpreter scribes. Ana-rabutika-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i. Nidintu-Anu, scribe, son of Dumqi-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 15th day of Du'uzu, year 95, Antiochus being king. Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Bala\u1e6du [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of ...]-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor"}, {"id_text": "P342370", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, willingly sold a thirtieth of their whole share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, all of what pertains to Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli, the brother of their father, the purchaser of that prebend, which was [done?] before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, [etc.] a thirtieth of their whole share in the flax [...] wool clothes, lengths of juniper [...] [a thirtieth of their] whole [share] in the meat of the sheep of the e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings [...] the raw offered meat that pertains to [...] which pertains to the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu [...] that [he holds] with their brothers and the [other] owners of those shares for X sheqels of silver in high-quality staters of Antiochus as the whole price to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. [...] [That money, X sheqels of silver, the purchase price of that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu was received and paid in full by Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-mukin-apli. When a claim should arise concerning that thirtieth share of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend,] he will clear it and [he will pay] up to twelve times [the penalty] to Anu-mukin-apli in perpetuity. Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. That thirtieth share in the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016btu and the goldsmith's prebend belongs to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri; Anu-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar; Kidin-Anu, son of Arad-Ninurta, the interpreter scribe Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni, in Uruk, in the month of Arah\u0161amnu, day 22, year 95, when Antiochus was king Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Dumqi-Anu RIng of Anu-ab-[u\u1e63ur] [Ring] of Ina-qibit-Anu [Ring] of Anu-ittannu [Ring] of Nidintu-Anu Ring of [X] Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Anu-rabutika-[Anu] [Ri]ng of [Ina-qi]bit-Anu"}, {"id_text": "P342371", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, willingly sold one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day, and half in the 20th day of his s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 and all the gods of their sanctuaries, monthly, throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and everything pertaining to that prebend which is with Kidin-Anu, the purchaser of that prebend, son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Anthiochus, high quality, the full purchase price to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in a day, in the sixteenth day, seventeenth day, eighteenth day, nineteenth day and half in the twentieth day, that s\u012br\u0101\u0161\u00fbtu prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-ab-utir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri; Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Tattannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ubar Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ab-utir Ring of Nidintu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that prebend Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir, the guarantor"}, {"id_text": "P342372", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] sold [...] eighteenth day, nineteenth day, and [...] Nanaya, B\u0113ltu-\u0161a-R\u0113\u0161 [...] [guq]q\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, and eve[rything pertaining to that prebend] which is with Kidin-Anu, the purchaser [of that prebend], son of Anu-ahhe-iddin and all his partners for eighteen shekels of silver, staters of Antiochus, high quality, the full purchase price [to] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. That silver, eighteen shekels, the price of that prebend, Anu-ah-ittannu, son of Tattannu received from Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. It is paid in full. If a claim should arise concerning that prebend, Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will clear it and pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin in [per]petuity. Anu-ah-ittannu, son of Tattannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu will bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. The one-eighteenth in [a day ... eighteenth day], nineteenth day and ha[lf ...] belongs [to Ki]din-Anu, son of Anu-ahhe-[iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu in per]petuity. Witnesses: Anu-balassu-[iqbi], son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah\u02beutu; [...] descendant of Ah\u02beutu; Nidintu-Anu, son of Anu-ab-utir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Laba[\u0161i ...], descendant of Ah\u02beutu; Tattannu, son of S\u00een-ban\u00fb, descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Kuri; Ubar, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri Anu-uballi\u1e6d, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe of [...] Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 27th day. 96th year. Antiochus was king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of [...] [Ring of] Anu-[...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [Ina]-qibit-Anu"}, {"id_text": "P342375", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There will be no [lawsuit], legal proceeding, [or claim on the part of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of] Nanaya-iddin, descendant of Lu[\u0161tammar-Adad, concerning the ... houses] and prebends which formerly [...] Anu-ab-utir, his father, son of [Nanaya-iddin, ...] in his name and in the name of the others in the city quarter [...] that is within Uruk---the upper length [to the west ...] Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-[Anu ...] storehouse of Anu, the b\u012bt ritti [of ...]; the lower length to the east next to the house [... ...]-nu, son [of] Nanaya-[iddin ...]; the upper width [next to ...] son of Mannu-ki-I\u0161tar; the lower width [...] next to the house of Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, and next to the access-way of [those] houses---the total of the lengths and widths, the measurements of those houses; concerning the houses, the prebends, and the servants with E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, wife of Anu-ab-utir, his father, son of Nanaya-iddin, in perpetuity. He shall have no power of disposition; Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, shall not return and raise an objection (regarding) the houses, prebends, and the servants, and everything that pertains to E\u1e6dirtu, from E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, Anu-maru-ittanu, and Nanaya-iddin, her sons, and if this Anu-zer-iddin raises an objection with E\u1e6dirtu and her sons, let the entrusted items be returned, [...] he will give, for which are neither lawsuits nor objections, 10 mina of high quality silver of Antiochus to E\u1e6dirtu and her sons. Those houses, prebends, and servants belong to E\u1e6dirtu, daughter of Anu-ahhe-iddin, and her sons, in perpetuity. Witness: Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Tanittu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. \u0160ama\u0161-ittannu, [son] of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri. Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Arad-Ninurta, interpreter scribe of the property of Anu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. [... ... day]. 99th year. Antiochus (was) [king]. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-nadin-\u0161umi Ring of Nidintu-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [... seller] of that unen\u0161umbered item"}, {"id_text": "P342376", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu and Tanittu-Anu, [sons of Ina-qibit-Anu ...] descendant of Ah\u02beutu voluntarily [sold] 3600 litres of barley (and) 3600 litres of dates, all the rations that are with Illut-Anu, the buyer of those rations, which [...] in 3600 litres of barley, 3600 litres of dates [...] that Tanittu-Anu ... Nanaya-iddin [... and] all (his) co-owners for thirteen \u0161ekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price [to Illut-Anu, son of] Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, thirteen \u0161ekels, the price of those rations, [...] and Tanittu-Anu, sons of Ina-qibit-Anu received from Illut-Anu. It is paid in full. If a claim should arise concerning those rations, [...] Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu will clear it and pay the twelve-fold penalty [to Illut]-Anu [...] [...] Nidintu-Anu and Tanit[tu-Anu ...] and Ina-qibit-[Anu ...] and Nanaya-Iddin [...] will assume responsibility for the clearing of those rations for Illut-Anu in perpetuity. Those 3600 litres of dates, 5 1/2 mina [...], those rations belong to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. [...] [Whenever ...] son of Dannat-Belti, [...] wishes, from the duration of [those] rations [...] Nidintu-Anu and Tanittu-[Anu ...] pertaining to those rations [...] are his in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-[iddin ...] [... son of] Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of [...] [...] descendant of Ekur-Zakir [...] son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Itti-Anu-[...] descendant of Kuri [...] Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir ..., son of ... son of Anu-balassu-iqbi, son of [...] X-Anu, son of [...] of [...] Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [...] Day 11(?). 110(?)th year. Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342377", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu, has sold willingly half in a whole shoulder of sheep of the hitp\u012b sacrifices of Antu's lubu\u0161tu ceremony every year and in the month of Nisannu juniper and the first ?????? of ????? of Antu; in the month of Ta\u0161ritu, one-half q\u00fb of juniper and the first ??? of ??? of Antu and the whole share of what is in the bull, the bird, and the lamb of Papsukkal's offering table; day 17 of the month of Ta\u0161ritu of every year and the whole share of the bull, the bird and the lamb of the offering table of Antu; day 8 of the month of Addaru of every year all that is with those prebends of the goldsmith in those months of every year, for 3 sheqels of refined silver as the whole price to Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. That silver, 3 sheqels, the whole price of those prebends, Anu-balassu-iqbi received in full from Illut-Anu. When a claim arises regarding those prebends, Nidintu-Anu, his son will clear (it) of claims and will pay the twelve-fold penalty to Illut-Anu in perpetuity. The mutual responsibility for the clearing of those prebends belonges to Anu-balassu-iqbi, the seller of those prebends, and Nidintu-Anu, his son, will clear (it) of claims and as far as 12 times... [Ring] of Anu-balassu-iqbi [Ring] of \u0160a-Anu-i\u0161[\u0161u] ...of those prebends... ...of those prebends"}, {"id_text": "P342378", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the division of Anu-ahhe-iddin, Kidin-Anu, and \u0160ama\u0161-ittannu, sons of Dannat-Belti. On the advice of Dannat-Belti, their father, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, on the 15th day of Nisannu, the 103rd year Antiochus and Antiochus (were) kings, of their own free will, they made a division in perpetuity of the built houses that (are held) jointly between them. Kidin-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu allocated as the share of Anu-ahhe-iddin, their brother: the built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: 25 cubits (being) the upper length to the west, next to the jointly held out-building and access-way, and next to the share of Nanaya-iddin, his brother; 25 cubits, the lower length to the east, next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta; 10 cubits, the upper width to the north, next to the house of Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 11 cubits, the lower width to the south, next to the house (that is) the share of Nanaya-iddin, his brother; the total of 25 cubits in length and 15 cubits in width being the measurement of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, this is the share of Anu-ahhe-iddin, the eldest brother. The built house that is in the I\u0161tar Gate district that is within Uruk: the upper length to the north next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the lower length to the south next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the upper width to the west next to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, the lower width to the east next to the house of Rihat-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the total of the lengths and widths, the measurements of that house ---- that house, as little or as much as there is, all of it, is certainly the share of Kidin-Anu, their brother. The built house, (with) the intact door frame, an upper story, the door and bolts installed, (in) the city quarter of the I\u0161tar Gate that is within Uruk: the upper length to the north next to the house of Halil-Anu, son of Rihat-Anu; the lower length to the south next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" the upper width to the west next to the access-way of Anu-ah-ittannu, [son of] Anu-uballi\u1e6d, the gardener, and next to the access-way of the storehouses of Anu; the lower width to the east next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the total of lengths and widths, the measurement of that house ---- that [house], as little or as much as there is, all of it, this is the share of \u0160ama\u0161-ittannu, [...] \u0160ama\u0161-ittannu, to [... ... he will] pay in full. [...] and if [... he] will pay [...]. [...] they will raise a claim [...] share [...] Ring of Dannat-Belti, their father [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Dumqi-Anu [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] of Anu-u\u0161allim [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Li\u0161er [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-\u0161um-li\u0161ir [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342383", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son] of Nidintu-Anu [...] [...] in the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" [...] I\u0161tar and Nanaya and all the gods of their temples [...] and one-foruth of one-sixtieth of the prebend of the enterer of the \"house of secrets\" and the goldsmith's prebend of Antu, Papsukkal and Belet-\u1e63\u0113ri, [\u0160arahitu and] all of the the [gods] of their temples in the sheep of the hitpu sacrifices of all the clothing ceremonies, and in the cooked and raw mutton [...] that are offered on the table of Ellil in the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings; in the beef, mutton, fowl and lambs and or the hulled barley on the seventeenth day of Ta\u0161ritu that go up to the table of Papsukkal [...] of hulled barley that is offered up on the table of Antu on the eighth day; in the linen of the altar-bases, curtains and baldachins \u2014\u2014 and if silver instead of that linen [...] juniper, wine, combed wool [...] combed wool of the thrones [...] the enterers of the \"house of secrets [...] that are with his brothers [...] he will give [in] perpetuity. label+ r 2' - r 5' Nidintu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Dannat-Belti bear [responsibility for clearing claims against] that prebend. label+ r 5' - r 6' That prebend belongs to Laba\u0161i son of [...] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Tattannu, son of \u0160ama\u0161-ittannu [...] \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir. [...] son of Rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-ah-x[...] Anu-zer-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu [...] descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel[\u0161unu, descendant of ... Uruk.] Ululu. 21st day. 111th year, [Antiochus and Antiochus (were) kings.]"}, {"id_text": "P342384", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Laba\u0161i], whose other name is Nidintu-\u0161arri, son of Rihat-Anu, son of [... voluntarily] sold [his bu]ilt [b\u012bt q\u0101ti] that is in Irigal--the long upper side to the north adjacent to [...] descendant of Kuri and next to the b\u012bt q\u0101ti of Anu-uballi\u1e6d, son of [...] of the house of the craftsman [...] to the] west adjacent to the access-way of [that b\u012bt q\u0101ti ...] x x x [...] x x x [...] in perpetuity [...] [...] the complete price of that b\u012bt q\u0101ti, Laba\u0161i, son of Rihat-[Anu] received [from \u0160ama\u0161-ittannu], son of Dannat-Belti. He is paid. Should there arise a claim concerning [that b\u012bt q\u0101ti] Tattannu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uball[i\u1e6d] will clear it and pay 12-fold to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-[Belti ...]. Laba\u0161i, seller of that b\u012bt q\u0101ti, son of Rihat-Anu and Tattannu, son of Nanaya-[iddin] bear mutual responsibility [for clearing claims of that b\u012bt q\u0101ti] for \u0160ama\u0161-ittanu, in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti and its access-way belong to \u0160ama\u0161-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpeutity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin; U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin Ur\u1e63ur\u0161u-Anu, son of [Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu and Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, his brother, descendants of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-ab-utir and Nanaya-iddin [...] Anu-ahhe-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, [descendants of] Lu\u0161tammar-Adad Anu-iqi\u0161anni, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni X-Anu, son of Kittu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 11th day, 112th year Antiochus and Antiochus, his son (were) kings. Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring [of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Kidin-Anu Ring of [La]ba\u0161i Ring of Tattannu, guarantor"}, {"id_text": "P342389", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear it and will pay to Hab\u1e63iri\u0161tu in perpetuity. Ina-qibit-Anu, the seller of that house, son of Anu-ik\u1e63ur and Dannat-belti mutually assume guarantee for the clearing for Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161. That house of Hab\u1e63iri\u0161tu, daughter of Nanaya-ere\u0161, the wife of Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-belti, is (hers) in perpetuity. [Witnesses: ...] son of Anu-ahhe-iddin, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... Ina-qi]bit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu [... Ta]nittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu [... Kidin]-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [... Na]naya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [... Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [...] Nanaya-iddin son of Anu-ab-utir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... Su]muttu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...]-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk Du\u02beuzu. 10th day. [... year]. Seleucus is king. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of] Anu-ah-ittannu [Ring of Ina]-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342390", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Tanittu-Anu, descendant of Hun[zu], voluntarily will sell one-fourth of (his)b\u012bt q\u0101ti and its passageway and its second stories, that are in the Irigal, which is with the half of the share of Idat-Anu, son of Illut-Anu, the purchaser of that [one-fourth] in the b\u012bt q\u0101ti, which previously Illut-Anu [...] from U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu [...] of Tanittu-Anu received for silver [... the upper length to the north next to ...] the courtyard and another leaf of a door; the lower length [to the south next to ...] of the shrine of destinies; the upper width to the west [...] which is on the entran\u0161e of the courtyard of the shrine of destinies [...]; the lower width to the east next to the house [... the total lengths] and widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti; [that b\u012bt q\u0101ti], as little and as much [as there is, all of it ...] refined [...] label+ r 1 - r 4 Idat-Anu, the seller of that b\u012bt q\u0101ti, son [of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, [and] U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu, mutually bear responsibility for the clearing [of that b\u012bt q\u0101ti] for Idat-Anu, son [of] Illut-Anu, in perpetuity. label+ r 4 - r 6 The one-fourth from that b\u012bt q\u0101ti belongs to Idat-Anu, son of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad], in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of \u0160ama\u0161-ittannu, son of Tattannu, descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-iddinnu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 12th day. 126th year. Seleucus (was) king. Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-[...] Ring of Anu-zer-iddin Ring of Idat-Anu, seller of the one-fourth [from that b\u012bt q\u0101ti] Ring of U\u1e63ur\u0161u-[Anu]"}, {"id_text": "P342391", "project_name": "hbtin", "raw_text": "With regard to the three-quarters share belonging to Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d; Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, which belongs to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father, son of Anu-uballi\u1e6d, their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, except the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father, in the prebend of the temple official of the house of secrets and the goldsmith's prebend of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and every one of the gods of the temple, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part [of Anu-uballi\u1e6d], son of Ubar, son of Anu-mukin-apli, [son] of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, against Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that, previously, in the original sale document, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, bought (it) from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i; Nanaya-iddin and Anu-ah-itannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d; and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi. Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else in any other way, except to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. But if he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and (otherwise,) without lawsuit or objection, he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers. That prebend of the temple official of the house of secrets and that goldsmith's prebend belonging to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, are theirs in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu Rabi-Anu, [son of X], son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu Anu-ah-[iddin, son of] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [...son of] Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk [Laba\u0161i, son of Ri]hat-Anu, son of Laba\u0161i, the builder [Illut-Anu, the scribe, son of Ni]dintu-Anu, [descendant of S]in-leqi-unninni. Uruk. Abu 28, year [X], when Seleu[cus] was king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d, seller of that (property), free from claims"}, {"id_text": "P342392", "project_name": "hbtin", "raw_text": "There is not [...] of Anu-mukin-apli, [son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu ...] concerning the three-quarters of the share of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, (all) descendants of Hunzu, which pertains to them with Anu-mukin-apli, the brother of their father (i.e., uncle), son of Anu-uballi\u1e6d; their share and the share of Mu\u0161allim-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, apart from the one-fourth share of Anu-mukin-apli, the father of his father (i.e., grandfather), in the prebend of the enterer of house of secrets and of the goldsmith of Anu, Antu, Enlil, Papsukkal, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, with Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. To the extent which, previously in the purchase tablet from Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, Ana-rabutika-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Laba\u0161i, Nanaya-iddin and Anu-ah-ittannu, sons of Ina-qibit-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, and from Amat-banitu, daughter of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, wife of Anu-ah-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, Illut-Anu, son of Dannat-Belti, and Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, received for silver, Anu-uballi\u1e6d, son of Ubar, does not have the power of disposition and has not and will not give that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith for gold, as a gift, as a marriage gift, in a business transaction, for any reason to anyone else in any other way, apart from to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu. If he has or if he will give them, it will not stand, and he will give one mina of silver to Idat-Anu and his brothers, which is without a trial and without an objection. And that prebend of the enterer of the house of secrets and of the goldsmith belong to Idat-Anu and his brothers, sons of Illut-Anu, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rabi-Anu, son of Laba\u0161i, son of Rabi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Ubar, son of Rihat-Anu, descendant of Kidin-Marduk. Laba\u0161i, son of Rihat-Anu, son of Laba\u0161i, a builder. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 28th day of Abu, year 126+X, Seleucus (being) king."}, {"id_text": "P342393", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur son of Ana-rabut-Anu son of Itti-Anu-nuh\u0161u voluntarily sold in perpetuity to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser, his developed house in the I\u0161tar-gate quarter that is in Uruk for 18 shekels high-quality refined silver shekels of Seleucus, as the complete price: the long upper northern side (is) adjacent to the narrow street, the passage of the people; the long lower southern side (is) adjacent to [... PN] son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser; the upper western width (is) the street, not extending to the access-way of the house of Kephalon son of [...] son of [...] sons of Anu-mukin-apli son of U\u1e63ur\u0161u-Anu, the scribe of the property of Anu; the lower eastern side [...]: the total of the lengths and widths, the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all (of it). Anu-ab-u\u1e63ur received that 18 shekels of silver, the complete price of that house from Dumqi-Anu and Nanaya-iddin; he is paid. Should a claim arise concerning that house, Anu-bulli\u1e6danni, his son, will clear it for Dumqi-Anu and Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Anu-bulli\u1e6danni bear mutual responsibility for guarantee of that house in perpetuity. That house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu, the gatekeeper, and Nanaya-iddin son of Idat-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, the oil-presser in perpetuity. The eastern house and its passageway, (lying) half(-way) in the courtyard and half(-way) in the access-way of that house belongs to Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161 son of Dumqi-Anu in perpetuity. Witness(es): Mukin-apli son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu Anu-ab-utir son of Anu-zer-iddin son of Kidin-Anu descendant of Ah\u02beutu \u0160ama\u0161-ittannu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant Lu\u0161tammar-Adad Rihat-Anu son of Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Hunzu Anu-bel\u0161unu son of Anu-bel\u0161unu son of Nanaya-iddin Arad-Re\u0161 son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Sin-leqi-unninni Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of \u0160umati; Nidintu-Anu son of Kidin-Anu Illut-Anu, scribe of the property of Anu of ...; [...] son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk. 10+x day of Addaru. Year x Seleucus (being) king. Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Mukin-apli Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [Rihat]-Anu Ring of [Arad-re\u0161] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of Anu-bulli\u1e6danni, guarantor of that house"}, {"id_text": "P342394", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] all [...] day [...] silver of the gift (and) everything [that pertains to the prebends] of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for one-third mina of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete price, to Idat-Anu, son of Illut-[Anu], son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, i[n perpe]tuity. That silver, one-third mina, the complete price of th[ose prebends], Amat-Banitu received from I[dat-Anu. She is paid.] Should there arise a claim concerning those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith, Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Idat-Anu, in perpetuity. Amat-banitu, the seller of those prebends, and Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli mutually bear responsibility for clearing those prebendsfor Idat-Anu son of Illut-Anu in perpetuity. label+ r 7 - 10 One-thirtieth in those prebends of the enterer of the b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith belongs to Idat-Anu son of Illut-Anu son of Dannat-Belti descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Kidin-Any son of Illut-Anu, the interpreter scribe, property of Anu; Anu-ah-ittannu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Tanittu-Anu descendant of Hunzu Laba\u0161i son of Rihat-Anu, the builder; Nanaya-iddin son of Sumuttu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Kuri; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Anu-ah-utir Anu-ab-u\u1e63ur, the scribe, son of Anu-ahhe-[iddin] son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ekur-zakir. [(Written in) Uruk] (on the) 22nd day (of) Du\u02beuzu, 110[th year Antioch]us and Antiochus (being) [kings]. Ring [of] Nanaya-iddin Ring [of] Anu-ah-ittanu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Kidin-Anu Ring of Amat-banitu, seller of those prebends Ring of Laba\u0161i, seller of those prebends"}, {"id_text": "P342395", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the exchange between Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu (and) Kidin son of Anu-ah-ittannu, brother of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-zakir of the developed house that is in the \u0160ama\u0161-gate district in Uruk and (of) their own slaves; they mutually (and) voluntarily exchanged in perpetuity on the 26th of Arah\u0161amnu, year 143 Antiochus (being) king. [This (is)] the share of Anu-ah-ittannu his father: the access-way of that house which is in the \u0160ama\u0161-gate district that is in Uruk: the long upper northern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Pakkan-Anu and adjacent to the house which they hold; [...] son of Mannu-ki-I\u0161tar son of Ina-qibit-Anu: the long lower southern side adjacent to the house, the share of the aforementioned Bala\u1e6du son of Nidintu-Anu; the upper western width adjacent to the [house of] Alexander son of Anu-ah-ittannu; the lower eastern width adjacent to the access-way [of that house]: the total of the lengths and widths (are) the measurement of that house---that house, as little or as much as there is, all of it, (is) of Kidin son of Anu-ah-ittannu. The former (property) [PN] son of Nidintu-Anu set on the tablet of the share for Anu-ah-ittannu his father. X-banitu the slave whose right hand is not inscribed with anyone's name ... he has given in perpetuity. That house (belongs to) [... his] brother in perpetuity. [...] that no-one has inscribed that she will return, daughter of .... who himself from the sons of .... silver ... ... their exchange they shall not return and mutually they shall not make a claim. The [tablet] of claims in which ... is written [no-one] shall change. ... to any other person .... (list of witnesses, almost entirely destroyed) Anu-balassu-iqbi [scribe ... (Written in) Uruk, day, month year] Antiohcus [(being) king] Ring of Anu-mukin-apli [Ring of] Nidintu-Anu Ring of \u0160ama\u0161-[...] Ring of [...] Ring of Ina-qi[bit-Anu] Ring of .... [Ring of ...]-Anu [Ring of Ba]la\u1e6du Ring of Kidin "}, {"id_text": "P342396", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Sumut]tu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of X-X, voluntarily has sold one-half of a day of his oil-presser's prebend in the 6th day of that oil-presser's prebend that is in that day, before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, [\u0160ama\u0161], Adad, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, [\u0160ar]rahitu, and all the gods in their temple -- that [oil-presser]'s prebend, one-half in that 6th day, monthly, [throughout] the year [...] the guqq\u00fb offerings and the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings and everything [else that pertains] to one-half day of that oil-presser's prebend in the 6th day [...] that is with his brothers and all his co-owners in that prebend, as little or as [much as] there is [...] That [...] he will pay paid to [...]. Sumuttu-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-eriba [...] mutually bear responsibility for clearing that oil-presser's prebend for Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. That prebend, one-half of a day in the 6th day of the oil-presser's <prebend>, that monthly [...] (belongs) to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittanu, descendant of Gimil-Anu [...] in perpetuity. Witnesses: X, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu [PN], son of Idat-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u; Dumqi-Anu [...] [...] Dumqi-Anu; Tanittu-Anu, son of Anu-uballissu [...] [...] Tanittu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of [...] [...] Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...] Illut-Anu, son of Dumqi-Anu [...] [...] Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] descendant of Ekur-zakir Uruk. [Month. Day. Year.] Demetrios Ring of Tanittu-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Sumuttu-Anu, seller of that prebend Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342398", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity: 1/18 of a day in one day and 1/8 of [a day,] 1/60 of a day in one day from day one until day thirty of his brewer's prebend, the total of which pertain to one day among those days for [x] kur, 1 s\u016btu, 3 q\u00fb and 1/2 of 1/4 of that prebend, which is before Anu, Antu, Enlil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Adad, Marduk, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu and the gods of their temples, that prebend that pertain to the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings monthly throughout the year, and everything else that pertains to that brewer's prebend, which he owns along with his brothers and all the other owners of shares and along with Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the purchaser of that prebend, and with Kidin-Anu, seller of that prebend, the brewer's prebend -- that brewer's prebend, as little or as much as it is, for 25 sheqels of refined high quality silver as the whole price. Kidin-Anu, seller of that prebend, has received that 25 sheqels, the complete price of that brewer's prebend, from Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu; he is paid in full. When a claim arises against that brewer's prebend, Anu-ah-ittannu, his brother, son of Nidintu-Anu son of Eriba will clear [it] of claims and will pay the the 12-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity. Kidin-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ah-ittannu bear mutually the responsibility for the clearing of that claim in perpetuity. That prebend belongs to Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Illut-Anu descendant of Hunzu Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Kidin-Anu descendant of Gimil-Anu; Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu Tattannu son of Anu-ah-iddin son of Rihat-Anu descendant of Imbi-Anu; Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of Arad-Re\u0161, member of the temple-prebendary organization of the Re\u0161 Kidin-Anu son of Ina-qibit-Anu-izziza, porter; Dannat-Belti son of [...] son of Rihat-Anu, builder; Kidin-Anu son of \u1e6cab-Anu, the overseer, [...] the temple of the gods. Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 16th day [month], year 153, Demetrios (being) king. [Ri]ng of Dannat-Belti Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Kidin-Anu Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-ah-ittannu, his brother, the guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342401", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] before Anu, Antu, I\u0161tar, Na[naya ...] monthly, all through the year, the gu[qq\u0101n\u00ea-offerings ...] and everything else that pertains to one-twel[fth of a day ...] of that cook's prebend [...] and all his co-owners, for 7 shekels of [silver, staters] of Seleucus in good condition, as the [complete] price [to Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunz[u ...] that silver, 7 shekels, the complete price of one-twelfth of a day [...] that cook's [prebend], Dumqi-Anu, son of Anu-balassu-iq[bi], received [from Kidin-Anu, son of] Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 12' - o 13' [Should a claim arise concerning the one-twelfth] of a day in the fifteenth day of that cook's prebend [...] his brother, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-[Adad ...] will clear (it), and pay [Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin], in perpetuity. label+ o 16' - r 2 Dumqi-Anu, seller of that prebend, and U\u1e63ur-Anu [...] bear responsibility for clearing that twelfth of a day [in the fifteenth day of that] cook's prebend [...] for Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. label+ r 2 - r 4 That one-tw[elfth of a day] in the fifteenth day of the cook's prebend belongs to Kidin-[Anu, son of Anu-ahhe-iddin], son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpe[tuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah\u02beutu; [...] Anu-zer-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Nanaya-iddin, son of [...] Nanaya-iddin, descendant of Abu-\u1e6dab; Tanittu-Anu, son of [...] Anu-mar-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; Anu-mukin-apli, son of [...] descendant of Ah\u02beutu; Nindintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of [...] Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni [...] Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of Illut-Anu"}, {"id_text": "P342402", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily] sold [one-sixth in the 9th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, Nana]ya, Beltu-[\u0161a-Re\u0161, and] all of the [gods] of their temples, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings and \u0161e\u0161\u0161anna offerings, and anything which pertains to that brewer's prebend, as much of his share that is with Rabi-Anu and Nanaya-iddin, sons of Anu-uballi\u1e6d, Anu-ah-ittannu and Anu-ab-u\u1e63ur, his brothers, sons of Anu-zer-iddin, for 1/3 mina of silver, high quality staters of Alexander, as the complete price, to Ubar, son [of] Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend, Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti; he is paid. Should a claim concerning that brewer's prebend arise, Tattannu will clear it of claims 12-fold, and will pay it to Ubar. That one-sixth on the 9th day of that brewer's prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160um\u0101ti, in perpetuity. [Witness: ...] of Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, [...] descendant of Ah'utu; Anu-ah-ittannu, [...] descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu, son of [...]; Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu; [...], descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of [... ...]-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; [... Anu]-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [... descendant of] Hunzu. [...], scribe, son of Anu-[...], descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisannu. [... day. ... year. Antiochu]s and Seleucus (are) kings. [Ring of ...] Ring of [...] [Ring of ...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ni]dintu-Anu Ring of Nidintu-Anu [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Tattannu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342403", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, descendant of Hunzu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri, has voluntarily transferred under seal Tablu\u1e6d, her (text: his) slave, whose right hand is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu and has given (her) as a marriage gift (to) Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, his son, wife of Anu-uballi\u1e6d, son [of] anu-ah-ittannu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. label+ o 7 - o 9 Tablu\u1e6d, that slave is the slave of Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu in perpetuity. label+ o 9 - o 11 Nidintu-Nanaya, daughter of Tattannu, wife of Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu no longer has power of disposition. label+ o 11 - o She will not give nor has she given Tablu\u1e6d, that slave, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture to anyone else apart from Tablu\u1e6d, daughter of Mu\u0161allim-Anu, son of Rabi-Anu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342404", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] day [...] one-fourth [...] of a day of his prebend in the twelfth day and one-half in the thirteenth day [...] of a day [...] one-fifth of day (and) one-third in one-sixtieth of a day in the fifteenth, sixteenth and seventeenth days of his cook's-prebend \u2014 those prebends which are before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods in their temples, monthly all through the year, the guqq\u00fb-offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering, and everything else that pertains to that prebend which is with all his co-owners, for 2 1/2 mina of silver in high-quality staters of [...], as the complete price, to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d son of Ubar [...] in perpetuity. That 2 1/2 mina of silver, the price of those prebends ... Belessunu daughter of Tanittu-Anu, received from Ubar son of Anu-uballi\u1e6d; she is paid. Should a claim arise concerning those prebends, Belessunu, seller of those prebends, will guarantee (them) and she will pay the 12-fold fold penalty to Ubar son of Anu-uballi\u1e6d. [... second] day, third day, fourth day, [fifth] day [...] fourteenth [day ...] [Ri]ng of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342406", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur ... voluntarily] so[ld ...] 14th day, 15th day, 16[th] day [...] 30th day, before Anu, Antu, I\u0161tar [...] all [the gods in their sanctuaries] monthly, all through the [year ...] all [...] that pertains to that one-tw[elfth ...] that brewer's [prebend ...] for twelve and one-half shekels of silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of [\u0160a]-Anu-i\u0161\u0161u, (and to) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu and Nidintu-Anu, son of] Anu-ah-ittannu, son of Kidin, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, twelve and one-half shekels of high-quality silver, the complete price of one-twelfth in one [day] in those days of that brewer's prebend [...] complete, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of Anu-ik\u1e63ur, received from [Anu-balassu-iqbi] and Laba\u0161i, son[s] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and from) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-[Anu and] Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu. They are paid. Should a claim arise concerning one-twelfth in one day in those days of the brewer's prebend, Anu-mar-ittannu and Zeriya, sons of [Anu-ik\u1e63ur], sellers of that prebend, will clear (it) and will pay 12-fold to Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i (and to) Ina-qibit-Anu, son of [Nidintu-Anu and Nidintu-Anu] son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. One-twelfth [... 15th] day, the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day [...] the 30th day, of [that] brewer's prebend [...] ... Nidintu-Anu [...] in perpetuity [...]. [...] one-third belongs to Ina-qibit-Anu, son of [...] Anu-ah-ittannu [...] [... Nidin]tu-Anu, descendant of Hunzu [...] [...] Anu-iqi\u0161anni, descendant of Sin-leqi-unninni [...] [...] son of Rabutika-Anu; Anu-ah-X [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342407", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[... son of] Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin [...] [... daughter] of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, wife of X [...] [...] in perpetuity. [...] [...] Nanaya-iddin, son of Nidintu-X [...] [...] Nanaya-iddin, son of Ibnia. [...] [...] Anu-ah-ittannu, son of X [...] [...] Anu-bel-\u0161unu and Kidin-Anu, son of [...] [...] Ah-utu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] [...], son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of [...] [...] \u0160ipqat-Anu, son/descendant of [...]. [...], scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of [.... Uruk. month. day.] 101st year, Antiochus (was) king."}, {"id_text": "P342408", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] ... [...] ... Witnesses: Bel-u\u1e63ur, son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u Bel\u0161unu, son of Bel-uppulti-li\u0161er Idat-Bel, son of Bel-uppulti-li\u0161er Bel-balassu-iqbu, the scribe, son of Bel-iddina Hursagkalama, inter\u0161alary Addaru, ... day, the 20th year Se[leu\u0161us and Antiochus (were) kings.] [Seal of] Bel-na\u1e63ir Seal of Bel-[...] Nail (impression) of [...]-Bel [...]"}, {"id_text": "P342409", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ea-[u\u1e63ur?]-\u0161u, son of [...] Ea-u\u1e63ur\u0161u, son of Zababa-iddin Liblu\u1e6d, son of Bel-u\u1e63ur x silver, 1 sheep of/belonging to x-ba-nu-u\u2082 Marduk-balassu-iqbi, scribe, son of Bel-u\u1e63ur\u0161u Hursagkalama. Simanu, 17th day, 39th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Seal of (seal impression) Liblu\u1e6d Seal of (seal impression) Ea-u\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) Ku\u1e63ur\u0161u Seal of (seal impression) [...]"}, {"id_text": "P342410", "project_name": "hbtin", "raw_text": "According to the word of Bel, may it (the transaction) go well. Bel\u0161unu, son of [PN], said to Belessunu thus [...]: Please give [PN ...] in marriage. [Let her be a wife.] [...] until now [...] a seal [...] Bel-X, [scribe ...]. Hursagkalama. [month ... day ... year ...], Alexander [(was) king] Seal of Bel-ku\u1e63ur\u0161u, son of Nur-Marduk Seal of Hia\u0161i-Marduk, [son of ...] (destroyed) Seal of Marduk-\u0161um-li\u0161ir, son of Amel-Marduk Seal of Bel-uballissu, [...] Seal of [...]"}, {"id_text": "P342411", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Letter of Nabu-na\u1e63ir, the paymaster [...] son of Bel-u\u1e63ur\u0161u, to Balassu [...] son of Bel-ku\u1e63ur\u0161u. 2 kurru [...] of dates from the dates [...] ... of the estimated yield of Du'uzu, 11th, Alexander (was) king. which is before you ... Bel-pani-X .... give! Kislimu, day x, 11th year ..."}, {"id_text": "P342412", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] [...] and his brothers [...] son of Bel-apla-iddin, concerning Bel-tattannu, his brother, Bel-upahhir, [...] year [...] Alexander, king, son of the same, will give 1 p\u0101nu, 2 s\u016btu of dates, in its entirety, in Hursagkalama, in a measure of 1 p\u0101nu, 2 q\u00fb. Witnesses: B\u0113l-ku\u1e63ur\u0161u, son of Marduk-\u0161um-u\u1e63ur. Tanittu-Bel, son of Nab\u00fb-uballi\u1e6d. Zababa-iddin, son of Ea-iddin. Bel-ab-u\u1e63ur, son of Tanittu. [... ...]-balassu-iqbi [...] [Seal of] Tanittu-[Bel] Seal of Adad-ab-u\u1e63ur Nail impression of Bel-tattannu"}, {"id_text": "P342418", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu, wife of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-ittannu, voluntarily sold her built storehouse in the district of the Lugalira Temple which is in Uruk: 7 5/6 cubits, the upper length to the west, adjacent to the narrow street \"Passageway of the People\"; 7 5/6 cubits, the lower length to the east, adjacent to the storehouse of Anu-uballi\u1e6d son of Illut-Anu; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the upper width to the north, adjacent to the wide street \"Passageway of the Gods and King\"; 5 5/6 cubits (and) 5 fingers, the lower width to the south, adjacent to the house of Dumqi-Anu, the purchaser of that storehouse, son of Tattannu-Nanaya; the total measurements of that storehouse (are) 7 5/6 cubits in lengths, 5 5/6 cubits (and) 5 fingers in widths; that storehouse, as little and as much exist, all of it, for 14 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya son of Rihat-Anu in perpetuity. That silver, the 14 shekels, the complete price of that storehouse, \u0160ubiltu daughter of Anu-mar-ittannu received from Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya; she is paid. Should a claim concerning that storehouse arise, Arad-Re\u0161, her son, son of Anu-uballi\u1e6d, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. \u0160ubiltu the seller of that storehouse and Arad-Re\u0161, her son, bear shared responsibility for the clearing of that storehouse for Dumqi-Anu in perpetuity. That storehouse belongs to Dumqi-Anu son of Tattannu-Nanaya in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu and Anu-ah-ittannu, his son, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Ekur-zakir. Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah'utu. Laba\u0161i son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-uballi\u1e6d son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ibqat-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nanaya-iddin son of Itti-Anu-nuh\u0161, descendant of Sin-leqi-unninni. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba descendant of Kuri. (Written in) Uruk, (on the) 2nd day of Arah\u0161amnu, year 101 Antiochus (being) king. Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-ah-iddin Ring of Li\u0161ir Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-ah-ittannu Ring of \u0160ubiltu, the seller of that storehouse Ring of Arad-Re\u0161, her son"}, {"id_text": "P342419", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold one-twelfth of a day on the 16th, 17th, and 18th days, a total of one-twelfth of a day on those days, in his temple-enterer's prebend, before Ellil, Ea, S\u00een, \u0160ama\u0161, Marduk, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything else which pertains to that temple-enterer's prebend, which is with his brothers and the owners of their shares, for eight shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, the eight shekels, the complete price of that temple-enterer's prebend, Anu-mar-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, received from Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d; he is paid. Should a claim concering that one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of the temple-enterer's prebend arise, Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, the seller of that temple-enterer's prebend, son of Anu-u\u0161allim, and Ana-rabut-Anu, son of Ina-qibit-Anu, bear mutual responsibility for the clearing of that temple-enterer's prebend for Belessunu, wife of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-twelfth of one day on the 16th, 17th, and 18th days of that temple-enterer's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. U\u1e63ur\u0161u-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-utir, his brother, and Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, (all) descendants of Lu\u0161tammar-Adad. Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of \u1e6cebetu, year 107, Antiochus and Antiochus, his son, being kings. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of U\u1e63ur\u0161u-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Dannat-Belti Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu, the seller of that prebend Ring of Ana-rabut-Anu, the guarantor"}, {"id_text": "P342425", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, a potter, voluntarily sold one-half of their share of a undeveloped plot, which is with their brothers, in the Kirimahhu District, which is in Uruk: 30 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d; 30 cubits, the lower length to the east, adjacent to the undeveloped plot of Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, and adjacent to a dead-end street, which is in the access-way of that undeveloped plot; 9 cubits, the upper width to the north, adjacent ot the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 9 cubits, the lower width to the south, adjacent to the wide street, \"Passageway of the Gods and King\"; the total of the measurements of that undeveloped plot (are) 30 cubits of lengths, 9 cubits of widths; that half of the undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for two shekels of high quality silver as the complete price, to Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu, a potter, in perpetuity. That silver, the two shekels, the complete price of half of that undeveloped plot, Anu-bullissu and Idat-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-ahhe-iddin, their brother, son of Anu-ah-ittannu; they are paid. Should a claim concerning the half of that undeveloped plot arise, Anu-bullissu and Idat-Anu, the sellers of that half of the undeveloped plot, sons of Anu-ah-ittannu, will clear it, and will pay the twelve-fold penalty to Anu-ahhe-iddin, their brother, in perpetuity. Half of that undeveloped plot belongs to Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, in perpetuity. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu. Bala\u1e6du, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, a carpenter. Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. 14th day of Abu, year 96, Antiochus being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Sumuttu-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-\u0161um-li\u0161ir Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bullissu | Ring of Idat Anu, sellers of half of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342433", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Illut-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, willingly sold one-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 (the total is one-twelfth of a day in one day in those days of his prebend, the temple-butcher's prebend), which is before Anu, Antu, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temple, for which every month throughout the year (there are) a guqq\u0101n\u00ea offering, an e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offering, and all the rest that pertains to one-twelfth of a day in one day in those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, which (he owns) along with Anu-zer-iddin, the purchaser of that prebend, son of Anu-mar-ittannu, their brothers, and the rest of the owners of shares, for 1/3 mina 4 shekels, of high quality silver staters of Antiochus as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Anu-ah-u\u0161ab\u0161i has received that silver, 1/3 mina 4 shekels, the price of one-twelfth of a day in one day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, from Anu-zer-iddin; he is paid. When a claim arises against the twelfth of a day among those days of that prebend, the temple-butcher's prebend, Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, the seller of that prebend, son of Illut-Anu, will clear (it) of claims and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, in perpetuity. One-twelfth of a day in one day in half (a day) in day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, (and) day 9 --the total is one-twelfth of a day in one day among those days of [that] prebend, [the temple-butcher's prebend,] belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-[..., descendant of ...]-Anu; Anu-ah-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Laba\u0161i; I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendants of Ah\u02beutu; Rihat-I\u0161tar, son of Anu-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Rabi-Anu and Ina-qibit-Anu, sons of Dumqi-Anu; Mannu-iqapu, son of Rihat-Anu, descendant of Kuri; Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Rihat-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Kidin-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, (wrote in) Uruk, (in) the month of \u0160aba\u1e6du, day 17, year 51. Antiochus was king. Ring of Mannu-iqapu Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Rabi-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-iddin Ring of Ina-qibit-Anu Ring of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161 Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342434", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin and Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Hunzu, of their own free will, said to Anu-zer-iddin, son of Anu-x as follows: Give (us) for five years one-half of a day, in the twenty-eighth day of the entire prebend of the butcher's-prebend that is before Anu, Antu, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples, that (are) monthly, throughout the year -- the guqq\u0101n\u00ea offerings, the e\u0161\u0161e\u0161\u0161u offerings -- for prebendary service. (and) we will perform your prebendary service and whatever (else) pertains to that prebend among the Urukeans, we will give you. At that time, Anu-zer-iddin heard him and he gave them that prebend for five [years]. Nidintu-Anu and [Nanaya-iddin] bear responsibility for five years for the performance of the prebendary service without interupption and entering into ... prebend .... Anu-zer-iddin shall have no power to dispose of that prebend until five years are completed. From Nidintu-Anu and Nanaya-iddin he shall not ... (by) Nindintu-Anu and Nanaya-iddin ... that prebend ... five years will be completed. ... and if anything causes an interruption ... they must complete whatever ... the people of the land will impose on it. Witnesses: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...], descendant of Ekur-zakir Mu\u0161ezib-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu. 2nd day. 66th year Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Kidin-Anu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Mu\u0161ezib-Anu Ring of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin Ring of Nanaya-iddin"}, {"id_text": "P342435", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d (and) Anu-uballi\u1e6d, and Tattanu, sons of Nanaya-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu, voluntarily (gave) two-thirds of an empty field (in the) quarter of the I\u0161tar Gate, which is in Uruk, 19 1/3 cubits, the upper length on the north adjacent to the narrow street \"Thoroughfare of the People\"; 19 1/3 cubits (is) the length of the lower length on the south adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin; 8 1/2 cubits (is) the length of the upper front side on the west adjacent to the house of Dumqi-Anu and his wife, son of Anu-uballi\u1e6d; 16 1/2 cubits (is) the lower front side on the east adjacent to the house of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin. The total, 19 and one-third cubits on the long side and 16 1/2 cubits on the front side (is) the measurement of that empty field. Two-thirds of that empty field, as little or as much as there is, they gave as a gift to E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. In exchange for the gift of that two-thirds of an empty field, Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d, and Tattannu received 5 shekels of silver, staters of Seleucus in good condition, from E\u1e6dirtu, his aunt(?). They are paid. Dumqi-Anu, Anu-uballi\u1e6d and Tattannu shall not have power of disposition over that two-thirds of an empty field, and will not give (it) for any reason to anyone except E\u1e6dirtu, their aunt(?), daughter of Anu-uballi\u1e6d. (But) if they transferred (it) or if they will transfer (it), or if they give it as an exchange, they will clear (it) and pay 12-fold to E\u1e6dirtu, their aunt(?), in perpetuity. Two-thirds of that empty field belongs to E\u1e6dirtu, daughter of Abu-uballi\u1e6d, wife of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Witnesses: Iddin-apli, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Ah\u02beutu; Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu label+ r 24 Nidintu-Anu, son of Anu-eriba; Anu-uballassu, son of Nanaya-iddin Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, the interpreter scribe. Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du, 23rd day, 79th year Seleucus (was) king. Ring of Iddin-apli Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Anu-uballassu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Nidintu-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of two-thirds of that undeveloped plot Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Tattannu"}, {"id_text": "P342436", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Tablet of the share in the undeveloped plot that is in the Kirimahhu district which is in Uruk, which Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri (and) Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son of Anu-bullissu descendant of Kuri voluntarily (and) mutually divided between them in perpetuity, in Simanu, year 88, Seleucus (being) king. The undeveloped plot in the Kirimahhu district that is in Uruk: 18 cubits the long upper northern side adjacent to the house of ...-Anu son of Anu-ah-ittannu, the oil-presser, and adjacent to 3 cubits (of the) long [northern] side of the house of Zo-...-tos son of Nikanor; 18 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu son(s) of Anu-[bullissu] and 3 cubits width of the access-way of that undeveloped plot; 18 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of the sons of Rihat-I\u0161tar son of Ina-qibit-[Anu] descendant of Ekur-zakir; 12 cubits lower eastern width adjacent to the house of Su[muttu-Anu] son of Anu-ah-ittannu. The total: 18 cubits (are the) lengths, 12 cubits (are the) widths (of) the measurement of that undeveloped plot --- as little or as much as there is, all of it --- this is the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu descendant of Kuri. The undeveloped plot in that place: 15 cubits the upper northern length (is) adjacent to the undeveloped plot (that is) the share of Anu-mar-ittannu son of Illut-Anu; 15 cubits the lower southern length (is) adjacent to the I\u0161tar canal; the western upper width (is) adjacent to the three <cubits of the> access-way that is between them; the eastern lower width (is) adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-ah-ittannu and adjacent to the house of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu ... width(s) of the measurement of that plot. That undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, is the share of Ina-qibit-Anu and Anu-ah-ittannu sons of Anu-bullissu descendant of Kuri. They share not return their share(s) in perpetuity. The share of each stands in perpetuity. Anyone who changes the (terms of the) contract of this document shall have no legal case (or) claim, and will pay 5 minas of silver to the one who didn't change (the contract). Each took a copy of the contract. Witness(es): Kidin-Anu and Anu-balassu-iqbi, sons of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur and Anu-balassu-iqbi, sons of Tattannu, descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ah\u02beutu \u0160ibqat-Anu, son of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Ekur-zakir Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, descendant of Hunzu Ana-rabut-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Kuri \u0160ama\u0161-ittannu, son of Mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Bel\u0161unu, descendant of Ah\u02beutu Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of \u0160umati; Dannat-Bel, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, day [x] Simanu, year 88. Seleucus (being) king. Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of \u0160ama\u0161-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ...-Anu Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Nidintu-Anu Ring of Dannat-Bel Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ina-qibit-Anu sons of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-mar-ittannu son of Il[lut-Anu]"}, {"id_text": "P342438", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu]-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sons of [...], son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold all of their shares that (are) in the (prebends of the) temple enterer and the temple-butcher and in the cooked and raw sheep meat that is before Papsukkal and Amasagnudi and all their gods, which pertain to one bow-field (of) which one-sixth is lacking (that is) with the Urukeans, the holders of the bow-field of the Adad Gate, that monthly, (all throughout) the year, the guqq\u00fb offerings, the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings, and everything that pertains to that prebend that is with all of their brothers and co-owners for 4 shekels of refined silver as the complete price to Anu-zer-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. That silver, 4 shekels, the complete price of that prebend, Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu received from Nidintu-Anu. They are paid. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-X-ibni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, [will clear it and] pay [12-fold] to Anu-zer-iddin in perpetuity. Anu-ab-u\u1e63ur and Nidintu-Anu, sellers [of that prebend, Nidin]tu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e6dir, bear mutual responsibility for clearing that prebend for Anu-zer-iddin, [in perpetuity]. That [prebend] belongs to Anu-zer-iddin [...] Mu\u0161allim-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... in perpetuity]. [Witnesses: ...] son of []...] descendant of Kuri [...] Anu-mukin-apli, son of [...]-Anu; Anu-DIN-[...], son of Anu-mukin-apli [...] Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik[\u1e63ur], descendant of Ekur-zakir [...], son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] descendant of Gimil-Anu; Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir [descendant of Hunzu]; Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir; Anu-bel\u0161unu [son of] Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Rihat-Anu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu [Anu]-ahhe-iddin, the scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. [Month.] 11th day, 99th year Antiochus (was) king. Ring of [...]-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Zeriya Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-Anu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that prebend Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342440", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-Anu and Nidintu-Anu, sons of Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Rihat-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold 1/3 of a day on the 28th day in their prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani, the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri and all of the gods of his(!) temple, montlhy throughout the year, the guqq\u0101n\u00ea offerings, e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, and everything that pertains to that prebend, that is with their brothers and all of the co-owners, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. That silver, 1/3 mina (being) the complete price of that prebend, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, sons of Anu-ah-ittannu, received from Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d; they are paid. Should a claim concerning that prebend arise, Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, will clear it of claims, and will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. Rihat-Anu and Nidintu-Anu, the sellers of that prebend, mutually bear responsibility for the clearing of that prebend for Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That 1/3 of a day on the 28th day of the prebend that is in the hallatu garden, in the Eduksagani of the temple of Belet-\u1e63eri, belongs to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-zer-ididn, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witness: Mukin-apli, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, Anu-ahhe-iddin, son of Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, Anu-mar-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Iqi\u0161a, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Anu-zer-li\u0161er, Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, and Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendants of Ah\u02beutu. Laba\u0161i, son of Anu-mukin-apli, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, and Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Kuri. Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Simanu. 20th day. 132nd year. Seleucus (is) king. Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Nanaya-iddin Ring of Iqi\u0161a [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-ab-utir Ring of Mukin-apli Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Rihat-Anu Ring of Nidintu-Anu, his brother, sellers of that prebend"}, {"id_text": "P342441", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day in one day from the 1st day to the 30th day of his brewer's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, the guqq\u0101n\u00ea offerings and e\u0161\u0161e\u0161\u0101ni offerings, every month throughout the year and everything that pertains to that prebend, which is with his brothers and all of his co-owners, for 5/6 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-Zakir, in perpetuity. That silver, 5/6 mina (being) the complete price of that prebend, Nanaya-iddin received from Kidin-Anu; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, seller of that prebend, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Nana[ya-iddin], the seller of that prebend, and Kidin-Anu, his son, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend for Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, in perpetuity. Those one-twelfths of a day of the brewer's prebend belongs to Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. Witnesses: \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Anu-ittannu, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nidintu-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Gimil-Anu. Nidintu-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, descendant of Kuri. Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-uballi\u1e6d, son of Kidin-Anu, son of Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu. Anu-mar-ittannu, scribe, son of Sumuttu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Du\u02beuzu. 12th day. 144th year. Antiochus (was) king. Ring of Nanaya-iddin, seller of that prebend Ring of Kidin-Anu, his son, guarantor"}, {"id_text": "P342442", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu son of \u0160ibqat-Anu [...] of the temple of the gods of Uruk with the advice of Antu-Banat, his wife, daughter of Illut-Anu voluntarily sold his undeveloped plot (in) the city quarter of the \u0160ama\u0161 gate which is within Uruk \u2014\u2014 20 cubits (is) the upper length on the north next to the house of Antu-Banat daughter of Illut-Anu wife of Nanaya-Iddin, that seller, and the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin the son of Kidin-Anu; 20 cubits (is) the lower length on the south next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; 10 cubits (is) the upper width on the west next to the undeveloped plot of \u0160um\u0101ti son of Idat-Anu; 10 cubits (is) the lower width on the east next to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu; a total of 20 cubits long, 10 cubits wide are the measurements of that undeveloped plot \u2014\u2014 that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 10 shekels of refined silver, high quality staters of Demetrios, for the complete price, to Antipatros son of Diodoros in perpetuity. That silver, 10 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Nanaya-iddin received from Antipatros; he is paid. Should there arise a claim concerning that undeveloped plot, the aforementioned Nanaya-iddin will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Antipatros in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Antipatros son of Diodorus in perpetuity. Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i \u0160ibqat-Anu son of Ina-qibit-Anu son of \u0160ibqat-Anu Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi Laba\u0161i son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Ina-qibit-Anu Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu, descendants of Ekur-zakir Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu Anu-zer-iddin son of Idat-Anu son of Sumuttu-Anu descendant of Hunzu Ina-qibit-Anu scribe son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. [Month ...]. 3rd day. 161st year. [...] Ring of X-iddin Ring of Anu-X Ring of Anu-zer-iddin Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of ... Antu-banat, his wife"}, {"id_text": "P342443", "project_name": "hbtin", "raw_text": "\u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...], voluntarily has sold one-third of (his) share \u2014 [...] in the fourth day of the [...] prebend (which is) before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya and Beltu-\u0161a-Re\u0161, monthly for every year, the monthly offerings [...] that [...] of \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin, son [of ...]-tu \u2014 for one-half man\u0101 of refined silver, [as] the complete price, to Rabi-Anu and his brother, sons of Anu-uballi\u1e6d, in perpetuity. That one-half mina of refined silver is the price of one-third of his share of that [...] ... \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin received from Rabi-Anu and his brothers. When [there should be] a claim concerning the one-third of the share that is with [...], \u0160ama\u0161-\u0161um-iddin will clear it and to Rabi-Anu [...] he will give [...]. Twelve-fold it will be paid. [Scribe]. Uruk. Nis\u0101nu, day 16, year 8 Alexander (was) king of the lands."}, {"id_text": "P342444", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, has voluntarily sold Kidin, her (text:his) slave, whose right is inscribed with the name of Nidintu-Nanaya, daughter of Anu-ab-utir, to \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu for one-third of a \u0161eqel of refined silver, for the complete price. Nidintu-Nanaya received that silver, one-third of a \u0161eqel of refined <silver>, the price of that slave, from \u0160umiya, son of Ina-qibit-Anu. Should a claim arise concerning that slave, Kidin, Nidintu-Nanaya will clear it and pay \u0160umiya. Nidintu-Nanaya bears responsibility in perpetuity for (that the slave) does not have the status of a \u0161irku, of a \u0161u\u0161\u0101nu and responsibility (that) that slave doesn\u02bet flee for 100 days. Witness(es): Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini Innin-bel\u0161unu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri; Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of \u0160umati; Bel\u0161unu, son of Kidin, descendant of Re\u02beu-alpi Mannu-ki-I\u0161tar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kuri Nidintu-\u0160ama\u0161, son of Anu-eriba Ina-qibit-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of [.... (Written in Uruk)] 8th day of Ayyaru, year 9 Alexander (being) king"}, {"id_text": "P342445", "project_name": "hbtin", "raw_text": "2 mina of refined silver (is) the price of one-fourth of the share that is in that arable land, land planted with date palms and cultivated land, in Bir\u0101n\u0101tu, fronting on the Meslamtaea gate in the district of Uruk----100 [...] the upper length to the north, next to [the canal] of the king, which goes to Udannu, 160+ [...] the lower length to the south, next to the arable land, property of Anu, a b\u012bt ritti of Di[...] Anu-Bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu and Ina-qibit-Anu, son of Anu-[...] Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, Bala\u1e6du and Nidintu-Anu, sons of [...] 45 cubits (being) the upper width to the west [... that goes] to Udannu; 75 cubits (being) the lower width to the east next to [...] Anu-ik\u1e63ur and [...] Kidin-Anu; the total of 160 cubits (being) the lengths, 75 cubits (being) [the widths]----as little and as much as there is, all of it, [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-[bel-zeri], descendant of Kuri received that silver --- 2 refined mina [...] one-fourth of his share that is in that arable land, the complete silver --- from Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu; he is paid. [Should a claim] concerning that arable land arise, Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-bel-zeri, descendant of Kuri will clear the 1/4 (share) of that arable land and will pay the 12-fold penalty to Laba\u0161i, son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah'utu. That complete 3/4 in that arable land belongs to [Laba\u0161i], son of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witnesses: Anu-\u0161um-iddin and Anu-zer-li\u0161er, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-ittannu, son [of Anu]-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Anu-uballi\u1e6d [...] [Ri]hat, son of Nidintu-Anu, descendant of Rim-Anu Qi\u0161ti-Anu, son [of Ina]-qibit-Anu, [descendant of ...]-Anu Nanaya-iddin, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-[za]kir Nidintu-Anu, son of [Anu]-zer-u\u0161ab\u0161i, descendant of \u0160um\u0101ti Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-[...], descendant of Ekur-zakir [Ana-rabutika]-Anu, son of Liblu\u1e6d, descendant of Sin-leqi-unninni This [...] is written in the presence of Nidintu-Nanaya, his wife, daughter of Anu-[...]-dari Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Itti-Anu-nuh\u0161u, descendant of [Sin]-leqi-unninni. Uruk. 20th day. 8th year. Philip (was) king of the lands. Ring of Ina-qibit-Anu Seal of Nanaya-iddin Ring of Ana-rabutika-Anu Seal of Rihat Ring of Anu-\u0161um-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of [...] [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of ...] [Ring of] Qi\u0161ti-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur seller of that arable land Ring of Nidintu-Nanaya"}, {"id_text": "P342446", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Hanna daughter of Tattannu-Nanaya voluntarily sold in perpetuity to Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu for the complete price of three mina of refined silver her slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- a total of six slaves whose right hands are marked with the name of Hanna daugher of Tattannu-Nanaya. Hanna has received from Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu those three mina of refined silver,the price of those servants: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya. She is paid. Should a claim arise concerning those slaves --- Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and her maid-servant Ana-rabut-Nanaya --- Hanna daughter of Tattannu-Nanaya will clear (it) and pay Nanaya-iddin son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya bears responsibility in perpetuity(for assuring that) those slaves are not (of the status of) temple oblates, \u0161u\u0161\u0101nu, m\u0101r ban\u00ea, royal servants, the cavalry, or the chariotry. Hanna daughter of Tattannu-Nanaya (further) bears, in perpetuity, responsibility (against) the flight of those slaves: Kidin-Anu, Anu-ah-ittannu, Tattannu-Nanaya, Anu-uballi\u1e6d, Laba\u0161i and Ana-rabut-Nanaya. Witnesses: Anu-zer-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of \u0160umati. Nidintu-Anu son of \u0160irki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Anu-bullissu,son of Eriba descendant of Iddin-Amurru. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu. Anu-uballi\u1e6d son of Iqi\u0161a descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir. Anu-iqi\u0161anni son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu. \u1e6cabiya son of Apla. Bel-ab-u\u1e63ur son of Nadin. Sin-bel\u0161unu son of Sin-ah-iddin. Nanaya-iddin son of Kidin-I\u0161tar. Anu-bel\u0161unu, scribe, son of Itti-[...]. (Written in) Uruk. The tenth day of Ululu, the fifteenth year, Seleucus (was) king. Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Anu-iqi\u0161anni Seal (of) Nidintu-Anu Seal (of) Anu-zer-iddin Seal (of) Bel-ab-u\u1e63ur Seal (of) \u1e6cabiya Seal (of) Anu-bullissu Seal (of) Ina-qibit-Anu Seal (of) Nanaya-iddin Seal (of) Sin-bel\u0161unu Seal (of) Anu-uballi\u1e6d Seal (of) Nidintu-Anu Nail (impression of) Hanna, the seller of those slaves."}, {"id_text": "P342448", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-z\u0113r-iddin who is said to be the son of Rihat-Anu who was (a member) of the kini\u0161tu of the temple of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed b\u012bt ritti, a house and its passageway, and a house with a second story. Their b\u012bt ritti is in the Irigal district, in the space betwetween the gardens that are in Uruk --- that b\u012bt ritti as little or as much as there is, [the entirety] of that b\u012bt ritti [--- for 1 mina 10 shekel] of refined silver in staters of Demetrios for the complete price for tenured property to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu: the long upper northern side adjacent to the b\u012bt ritti of Anu-\u0161um-l\u012b\u0161ir son of Anu-ah-ittannu; the long lower southern side adjacent to b\u012bt ritti of Anu-z\u0113r-iddin son of Anu-uballi\u1e6d who is said to be (of?) the cella (?); [the short upper west]ern side adjacent to the gardens of the Irigal; the short lower eastern side [adjacent to ... ] of that b\u012bt ritti: the total of the long and short measurements of that b\u012bt ritti. The aforementioned Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon received that 1 mina 10 shekel silver, the price of that complete b\u012bt ritti from Anu-ab-u\u1e63ur; they are paid. Should there arise a claim against that b\u012bt ritti, the brothers Athenion, Athenophilos, Athenodoros and Kephalon will clear it and will pay the 12-fold penalty in perpetuity. The aforementioned Athenion and his brothers bear mutual responsibility in perpetuity for the guarantee of that b\u012bt ritti to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu. That b\u012bt ritti belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-b\u0113l\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Witness(es): \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Kidin-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu, descendants of Ekur-z\u0101kir Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-z\u0113r-iddin son of Nanaya-iddin and Anu-ab-u\u1e63ur son of Idat-Anu son of Dumqi-Anu, the gatekeeper of the property of Anu; Nanaya-iddin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-\u0161um-ibni Ina-qib\u012bt-Anu, scribe, son of \u0160ama\u0161-\u0113\u1e6dir descendant of Ekur-z\u0101kir. (Written in) Uruk. \u0160aba\u1e6du 20 year 159, Demetrios (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Tattannu Ring of Kidin Ring of Dumqi-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Athenion, seller of that b\u012bt ritti Ring of Athenophilos Ring of Athenodoros Ring of Kephalon"}, {"id_text": "P342449", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu daughter of Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin [... voluntarily sold in perpetuity (property)] which is in Uruk \u2014 as little or as much as there is, (its) entirety \u2014 (for) 2/3 mina silver in high quality staters of Antiochus for the complete price to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah\u2019utu: 13 cubits [the long upper northern side ...]; x+2 cubits the long lower southern side ... Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] [...] son of Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahh\u0113-iddin; [...] the northern side alongside the second measurement of that house: [...] lower southern side alongside the measurement [...]; 10 cubits the short upper side [...] the short lower side [...]; a third measurement [...] Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu [...] east alongside the house [...] of that house alongside [...] of that house [...] of that house; a fourth measurement [...] Illut-Anu son of L\u0101b\u0101\u0161i [...] short upper side [...] southern [...] alongside the previous measurement of that house: the total of the measurements of that house. Nidintu received that 2/3 mina silver, the price of that house, from Anu-muk\u012bn-apli; she is paid. Should there arise a claim against that house and its undeveloped plot, Nidintu-Anu son of Anu-ahh\u0113-iddin will clear it and will pay Anu-muk\u012bn-apli the twelve-fold penalty in perpetuity. Nidintu daughter of Ibnaya(!)) and Nidintu-Anu her father son of Anu-ahh\u0113-iddin bear mutual responsibility for guarantee. That house and its undeveloped plot belong to Anu-muk\u012bn-apli son of Anu-ahh\u0113-iddin descendant of Ah\u2019utu in perpetuity. Witness(es): Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Hunzu; Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-m\u0101r-ittannu descendant of Ekur-z\u0101kir Anu-u\u0161allim, Anu-ittannu, and Ana-rabut-Anu sons of Bal\u0101\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad Bal\u0101\u1e6du son of Anu-ahh\u0113-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-z\u0101kir; Ana-rabut-Anu son of Ina-qib\u012bt-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] son of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Gimil-Anu; L\u0101b\u0101\u0161i son of Rihat-I\u0161tar descendant of Ekur-z\u0101kir Nidintu-[Anu scribe] son of Dumqi-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru 12, year 32 Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-[...] Ring of Anu-[...] Ring of [...] Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342450", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Rihat-I\u0161tar son of Bagana-Anu son of Hiba, clay-worker of the temples of Uruk, voluntarily sold in perpetuity a developed north-facing house, its passageway and a developed shop, the property of Anu, which is to the right of the Turnu canal that is in the Adad-temple quarter in Uruk --- as little or as much as there is, the entirety--- for 15 shekels of refined silver in staters of Seleucus for the complete price to Halil-Nergal son of \u1e62ule-Adad: 31 cubits the long upper northern side adjacent to courtyard of Rihat-I\u0161tar the seller of that north house, its passageway and shop; 31 cubits the long lower southern side adjacent to the house of Idat-Anu son of [...]hi-Adad; 11 cubits the short upper western side adjacent to [... ] of Anu-z\u0113r-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 11 cubits the short lower eastern side adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the people\": the total 31 cubits the long (and) 11 cubits short measurements of that northern house, its passageway and shop. Rihat-I\u0161tar received that 15 shekels silver, the price of that north-facing house, its passageway and shop from Halil-Nergal; he is paid. [Rihat-I\u0161tar] son of Bagana-Anu son [of Hiba ...] will pay the twelve-fold penalty in perpetuity to Halil-Nergal. [Rihat-I\u0161tar son of] Bagana-Anu son [of Hi]ba bears responsibility for guarantee of that house to Halil-Nergal in perpetuity. That north-facing house, its passageway and its shop [belong to Halil-Nergal [son of \u1e62ule-Adad] in perpetuity. Witness(es): [...] son of Anu-[...] and Anu-ah-ittannu son of Anu-ik\u1e63ur son of Kidin-Anu, descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ahh\u0113-iddin (and) \u0160ama\u0161-ittannu sons of [...] descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Nanaya-iddin [son of ... son of] Nanaya-iddin descendant of Hunzu Bal\u0101\u1e6du son of [...]; Ap-... son of Anu-ah-iddin son of Kidin-Anu [...]; Kittu-Anu son of Kidin-Anu descendant of [...] [... scribe] son of [...]-Anu descendant of Sin-leqe-unninni. [(Written in) Uruk. month day] year [], Seleucus (being) king Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Ina-qib\u012bt-B\u0113lti Ring of [...]-uballi\u1e6d Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ab-[...]\u0161u Ring of [...] Ring of [...] Ring of Rihat-I\u0161tar, seller of those houses Ring of Bagana-Anu, guarantor"}, {"id_text": "P342451", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[On] the 2nd day in Ululu, the 12th year (that) Seleucus (is) king, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Gimil-Anu, will voluntarily sell the 17th day of his temple-buther's prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, and all of the gods of their temples of Uruk, [monthly] throughout the year, guqq\u0101n\u00ea offerings (and) e\u0161\u0161e\u0161\u0161\u0101ni offerings, in the price tablet and its copy, for 34 \u0161ekels of silver, [...] great, to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. The silver, 1/2 mina,[4] \u0161ekels, (being) the price of the 17th day of that temple-butcher's prebend, Anu-balassu-iqbi, son [of Nidintu-Anu], received [from] Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, descendant of] Ekur-zakir; [he is paid]. Should a claim concerning that prebend arise, Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, will clear it of claims and he will pay 12-fold to Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin. [... Seleu]cus (is) king, the 17th day of that [temple-butcher's] prebend [...] 1/2 mina (being) the price of the prebend [...] Anu-zer-iddin, son [of Nanaya-iddin]. [...] the 17th day of [that] temple-butcher's prebend belongs to Anu-zer-iddin, son of [Nanaya-iddin, ...] in perpetuity. Witness: Tattannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-bel\u0161unu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Kidin-Anu, sons of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-iddin, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Kidin-Anu and Anu-uballi\u1e6d, sons of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Zeriya, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Ana-rabutika, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, scribe, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du\u02beuzu. 10th day. 12th year. Seleucus (is) king. Seal of Anu-bel\u0161unu Seal of Ina-qibit-Anu Seal of Kidin-Anu Seal of Iqi\u0161a Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-uballi\u1e6d Seal of Ana-rabutika-Anu Seal of Zeriya Seal of Tattannu Seal of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Seal of Kidin-Anu Seal of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, seller of that prebend"}, {"id_text": "P342453", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, voluntarily to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, a gatekeeper of the storehouse, said, \"Give me your prebend, one-sixth of a day on one day on the 23rd day, your prebend in the temple butcher, that prebend, which is before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all of the gods of their temples, which are monthly and yearly guqq\u00fb and e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings, and everything which pertains to that prebend, which is with the owners of your shares, all of it for up to 20 years. Let me perform your prebendary service, on which I will not place a cessation and I will not miss a transfer deadline, and I will pay anything which they give to the performer of the service to you, the owner of the prebend, and I will give you for all e\u0161\u0161\u0113\u0161\u0161u offerings of the year, from Nisannu to Ta\u0161ritu, two butcher's cuts, two head-cuts, four ankle cuts, and four cuts from the allocated meat, and ten bull cuts, everything which pertains, from Ta\u0161ritu up to and not including Nisannu, and I will give you yearly one skin in Simanu and one skin in Kislimu, and anything which pertains to you from the provisions of the gods.\" On that day, that Idat-Anu heard him, and freely gave that prebend, anything under his control which he (Nidintu-Anu) claimed. That Idat-Anu does not have the authority to dispose of that prebend from Nidintu-Anu until twenty years are complete. He shall not transfer it, and shall not give it to any other person, and if he does give it, it shall not stand, and he will make restitution. There should be neither lawsuit nor objection, lest he pay ten high quality shekels to Nidintu-Anu. And if Nidintu-Anu sets a cessation and misses a deadline, anything which the assembly of Uruk and the overseer of the temple of the gods wish, they will impose on him, (and) he shall bear it; and if that Nidintu-Anu places a cessation through the giving of that prebend (to anyone else), he shall make restitution; he shall pay one shekel to that Idat-Anu on that month. Witnesses: Tattannu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Ekur-zakir. Ina-qibit-Anu, son of Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu. Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of Nidintu-Anu, son of Iqi\u0161a, descendant of Ekur-zakir. Anu-ab-u\u1e63ur, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Ina-qibit-Anu, scribe, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 10th day of Simanu, year 165, Alexander being king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Tattannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of that Idat-Anu Ring of that Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342455", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] they did [...]. Witnesses: Kidin Anu, son of Tattannu Ana-rabutika-Anu, son of Kidin-Anu Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir Anu-balassu-iqbi, son of Amat-X-A Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, scribe, son of Anu-balassu-iqbi Uruk. Ayyaru, 5th day, 13th year Seleucus (was) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-balassu-iqbi [Ring of] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Kidin-Anu Ring of Ana-rabutika-Anu Ring [of] \u0160ama\u0161-ittannu"}, {"id_text": "P342458", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of \u0160ulum-[...], sold in perpetuity a house and his undeveloped plot that is in Uruk [...] the long upper side on the north, alongside the house(?) [...] son of Anu-iqi\u0161anni [...] descendant of Kidin-Marduk; 13 cubits on the lower length on the south, along side the house [...] of Anu-mukin-apli, son of Arad-Ninurta; 16 cubits on the short lower side on the west, alongside the house of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah[...] 16 cubits on the short lower side on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu \u2014\u2014 total: 13 cubits lengths, 16 cubits short sides on the east, alongside the house of Laba\u0161i, son of Tattannu: total of 13 cubits length, 16 cubits short side, the measurements of that house and undeveloped plot that house and field, as little or as much as there is, for 4 1/2 \u0161ekels of silver (in) high-quality staters of Alexander, as the [complete] price [...] to Nidintu-I\u0161tar, son of Arad-Ninurta, interpreter scribe. That silver [...] staters of [...] [...] it (belongs to) Nidintu-I\u0161tar [...] in perpetuity. Witnesses: Kidin son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of Ekur-zakir; Ubar son of Mu\u0161ezib-Anu descendant of Kuri Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Kuri Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d son of Rihat-Anu descendant of [...] Mukin-apli son of Rihat-Anu shepherd Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-ah-utir Nanaya-iddin, scribe, son of Ina-qibit-Anu. (Written in) Uruk, 12th day, Addaru, 37th year Antiochus and Seleucus (being) kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of Anu-uballi\u1e6d [...] descendant of [...]-tu, [...] undeveloped plot [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P342459", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu voluntarily [sold] his built house in the I\u0161tar-gate quarter that is within Uruk \u2014\u2014 the north long upper side next to the house of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin; the south long lower side next to the access-way of that house; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the people\" ; the east front lower side next to [... of U\u1e63ur\u0161u-Anu] son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of the god. A second measurement of that house: the north long upper side next to the street of the access-way; the south long lower side next to the house of Nadin son of Illut-Anu descendant of Kuri; the west front upper side next to the narrow road \"the passage-way of the I\u0161tar Canal\"; the east front lower side next to the house of Tattannu, [his] brother, [son of Na]naya-iddin [descendant of Hunzu]: [the total, lengths and widths, the measurement of that house ...] ... [Ring of PN seller of that] built house"}, {"id_text": "P342460", "project_name": "hbtin", "raw_text": "before Ellil [...] all ... that every month [...] \u0113rib b\u012bt\u016btu prebend [... for] 55 shekels refined silver, stat[ers of ...] as the full price to Antiochis, daug[hter of PN], wife of Anu-uballi\u1e6d, whose other name is Kephalon [...] (PN), son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah\u02beutu [in perpetuity.] 55 shekels, the price of that prebend [...] received (and is) paid. When a claim [should arise concerning that prebend ...] Laba\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, descendant of [PN will clear it and] will pay the 12-fold penalty to Antiochis [...] [...] mutually assume guarantee for clear[ing that prebend ...] the seller of that prebend [...] to Antiochis [...] One fourth of [...] [...] [PN ...]"}, {"id_text": "P342461", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily [sold] his built house and his empty field (in) the city quarter of the temple of Adad which is within Uruk--the upper length on the north is next to the house(s) of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu (and of) Akka, son of Sumuttu-Anu and next to the house of Parru\u02be, son of Adda, and next to the house of Illutti, son of Kiddati; the lower length on the south is next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People\"; the upper width on the west is next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Kidin-Anu and next to the empty field and the access-way of that house; the lower width on the east is next to the house of Illutti, son of [Kiddati]--the total of the lengths and widths, the measurement of that house and empty field, the house and empty field [... (whether) little] or more, as much as there is, all of it and his prebend share [...] meat of sheep which is from [...] as much as his share, all of it of ... which on the 12th day to [...] the lower side of that prebend, monthly throughout the year [...] [Ring of] Anu-mar-ittannu [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-bel\u0161unu [...] seller of [that] house [...]"}, {"id_text": "P342462", "project_name": "hbtin", "raw_text": "... the built house and empty fi[eld ...]--22 cubits (is) the upper length [...], 16 1/3 cubits (is) the lower length [...] son of Anu-zer-li\u0161ir, 21 [cubits ...] next to the house of Anu-mar-ittannu, son of [...] the lower [...] on the east (is) next to the house of [...] Anu-zer-li\u0161ir--the total (is) 22 [...] measurement of that house, that house [... as much as] there is, all of it, which \u0160ama\u0161-ittannu [...] for 1/2 mina of silver, state[rs of ...], of high quality [...] [...] with \u0160ama\u0161-ittanu, son of Tanittu-[Anu ...] (having) declared the equivalent [...] house additional silver [...] 1/2 mina [...] 1/2 shekel si[lver...] additional amount x [...] [Ring of ...]-tu [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Ana-rabutika-Anu [Ring of] Tattannu [Ring of] Anu-ab-utir [Ring of] Nidintu-[...]"}, {"id_text": "P342463", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin son of ... son of Nanaya-Iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad, voluntarily sold of his brewer's prebend 1/30 and 1/3 in 1/60 of a day [...] in the thirtieth day before Anu, Antu, Ellil, Ea, Papsukkal, I\u0161tar, Belet-\u1e63eri, Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161, before all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything that pertains to that brewer's prebend which is with all his co-owners for 5 shekels of refined sil[ver], high quality staters of Anthiochus, as the full price to Anu-uballi\u1e6d son of Nanaya-iddin son [of] Anu-uballi\u1e6d descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 5 shekels, the full price of that prebend, Anu-ahhe-[iddin] received from Anu-uballi\u1e6d. He is paid in full. Should a claim arise concern[ing] that brewer's prebend, Nanaya-[iddin] son of Arad-Re\u0161 son of Nanaya-iddin [...] [...] belongs to [Anu-ubal]i\u1e6d [... Ah]\u02beu[tu ...] Nanaya-iddin son of Anu-uballi\u1e6d [...]. Witnesses: Anu-\u0161um-li\u0161ir and [...] [...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu [...] Anu-ab-u\u1e63ur son of Iddina and Anu-[...] [...] Kidin-Anu descendants of Ah\u02beutu [...] [...] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir [Ring of ...]-Anu Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-ahhe-iddin [Ring of] Anu-[...]"}, {"id_text": "P342465", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Kittu]-Anu, son of Illut-Anu, a fuller, voluntarily sold [his built house, his b\u012bt ritti in the city quarter] of the \"Seventh Corner\", property of Anu, which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Ade[\u0161u-\u1e6dabat], daughter of Anu-balassu-iqbi, a fisherman, (the house) which Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], now holds and (which is) adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower south length (is) the bank of the I\u0161tar Canal; the upper west width (is) adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-\u0161arri, son of Sumuttu-Anu, slave of the sons of Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower east width (is) adjacent to the narrow street, \"Bank of the I\u0161tar Canal\"---(these are the) total measurements of the lengths and widths of that house--- as little and as much exists, all of that house, for 25 shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received that 25 shekels of silver, the complete price of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house arise, \u1e6calatta\u02be, son of Anu-uballi\u1e6d, a fuller, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity. Kittu-Anu, the seller of that house, and \u1e6calatta\u02be, the guarantor of that house, mutually [bear] responsibility for the clearing of that house for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity. That house belong to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah['utu] Anu-ahhe-iddin, son of Anu-u\u0161allim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-za[kir] Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of Anu-bel\u0161unu, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of \u0160umati Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Seleucus (being) king. Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-ah-ittannu Ring of [...] Ring of Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of Kittu-Anu, seller of that house Ring [of \u1e6calatta\u02be], guarantor [of that house]"}, {"id_text": "P342466", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Nidintu-Anu son of Ana-rabut-Anu descendant of Kidin-Marduk, voluntarily sold in perpetuity his built house, property of Anu, which is within the neighborhood of the temples which are in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the access-way of that house and to the orchards of the porticoed building; the lower south length (is) adjacent to the house of Nikanor son of Andronikos; the upper west width (is) adjacent to \"The narrow street of the People\"; the lower east width (is) porticoed building---the lengths and widths are the measurements of that house--- as little and as much exists, (in its) entirety, for 2 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Dionysia wife of Anu-bel\u0161unu, daughter of Herakleides. Anu-bel\u0161unu received that 2 1/2 mina of silver, the complete price of that house and the furnishings of that house, from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid. Should a claim concerning that house and its furnishings arise, Anu-bel\u0161unu, seller of that house and furnishings of that house, will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Dionysia in perpetuity. Anu-bel\u0161unu, the seller of that house (and) its furnishings to Dionysis, bears responsibility for the clearing of that house and its furnishings in perpetuity. That house and its furnishings belong to Dionysia daughter of Herkleides in perpetuity. Witness(es): Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah'utu Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah'utu Anu-ah-ittannu son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ah-ittannu son of Nidintu-I\u0161tar son of Anu-ah-ittannu descendant of \u0160umati Anu-ittannu son of Nidintu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Anu-ah-ittannu son of U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Rihat-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri Kidin-Anu son of Nidintu-Anu son of Kidin-Anu descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, scribe, son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 7th day of \u0160aba\u1e6du, year 146, Antiochus (being) king. Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-ittannu Ring of Kidin-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, seller of that house and those furnishings"}, {"id_text": "P342467", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Laba\u0161i son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu voluntarily, with the advice of Nidintu-Nanaya, his wife, and Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu, sold in perpetuity his built house in the Adad-temple quarter within Uruk---as little and as much exists, (in its) entirety, for 9 shekels of refined silver high quality staters of Antiochus, as the complete price---to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir: 8 1/2 cubits the long upper western side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 8 1/2 cubits the long lower eastern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide upper northern side (is) adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160 wife of Anu-bel\u0161unu; 5 1/2 cubits the wide lower southern side (is) adjacent to the house of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu, seller of that house---the total (of) 8 1/2 cubits (in) lengths and 5 1/2 cubits (in) widths are the measurements of that house. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received that 9 shekels of silver, the complete price of that house, from Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin; he is paid. Should a claim concerning that houses arise, Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Anu-bel\u0161unu son of Mukin-apli will clear it (and) will pay the 12-fold penalty to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin in perpetuity. They bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity. That house belongs to Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir in perpetuity. Witnesses: Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Laba\u0161i and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendants of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu \u1e6cab-Anu son of Anu-ahhe-iddin son of Ana-rabutika-Anu descendant of Ah\u02beutu Diophanes son of Straton son of Ina-qibit-Anu Anu-ahhe-iddin son of \u0160ama\u0161-ittannu, overseer of the b\u012bt hil\u1e63i Nidintu-Anu son of Illut-I\u0161tar son of Ana-rabutika-Anu Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, gatekeeper of the treasury of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 9th day of \u1e6cebetu, year 122, Antiochus (being) king. Ring of \u1e6cab-Anu Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Laba\u0161i Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes"}, {"id_text": "P342469", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-balassu-iqbi, son of Mukin-apli [...] voluntarily [exchanged with ... ] his prebend, two (parts) from [... (his portion)] in one from the chine, the cooked meat [...] \u2014 a total of four meat(-cuts), cooked and raw, in one e\u0161\u0161\u0113\u0161u offering for one from [...] from sheep which were slaughtered [...] of the image of the kings that were brought up for the feast day one-fourth of the meat for the image of the kings that [...] on the [x-]day [...] his brothers and all the co-owners of his shares, [...] and as much as there is, all [...] as the full price, to [PN ...] Nanaya-iddin [...] from [...] of Tattannu, son of [...], [are his] in perpetuity. Witnesses: Bala\u1e6du, son of [...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of [...] Anu-ah-ittannu, son of [...] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of [...] Anu-zer-iddin, son of [...] \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, son of [...] Anu-balassu-iqbi, son of [...] Ayyaru. [...th]. Year 100+ [... (is) king] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of [...]-Anu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P342470", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin [...] east of the house, the south, the west [...] of Adad which is in Uruk, the measurement of the previous [...] Anu-ahhe-iddin, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ah\u02beutu [... ] that same Philippos, 10 cubits (is) the upper front side [...] is next to the house on the north of Philippos, the seller [of that house ...] next to the narrow street \"the passage-way of the people\"; 11 cubits (is) the lower length [...] the previous measurement of that house. [...] the previous [...] [...]-Anu, the son of Dumqi-Anu [...]-Anu and Nanaya-ere\u0161 [...] Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu [...]-nu and Kidin-Anu, son of ... Uruk \u0160aba\u1e6du. 21st day. 143rd year. [Ri]ng of [...]-Anu Ring of \u0160ama\u0161-iddin Ring of [...] whose (other) name is Philippos, the seller"}, {"id_text": "P342473", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, voluntarily sold Rihat-Nanaya, his female slave, whose right hand is inscribed with the name of Ribut-Nanaya, daughter of Abdi-Marduk, (and) with a second slave mark, written with the name of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, for 1/3 mina of refined silver, as the complete price, to Bu\u02beitu, daughter of Nanaya-ere\u0161, in perpetuity. Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-ere\u0161, received that 1/3 mina of silver, the complete price of that female slave, from Bu\u02beitu, the daughter of the Nanaya-ere\u0161. He is paid. Should a claimant concerning that servant come forth, Anu-mar-ittannu will clear that servant of claims, and he will pay <the 12-fold penalty> to Bu\u02beitu. [He guarantees] that she is not in a position of temple oblate, does not have the status of \u0161u\u0161\u0101nu nor of m\u0101r ban\u00fbti, is not of the cavalry .... [...] Anu-mar-iddin [...] [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of ...] descendant of Ekur-zakir; [... son of Ta]ttannu, descendant of Ekur-zakir; [... and] Anu-mar-ittannu, sons of Laba\u0161i; [... son of ...]-apla-iddin, descendant of [...]; [...]-ere\u0161. [...] (Written in) Uruk. [Month] Ayyaru [...] king of lands. [Ring of] x-x-A Ring of Anu-ah-utir Ring of Laba\u0161i Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Anu-re'u\u0161unu [Ring of] Anu-zer-iddin [Ring of] Anu-uballi\u1e6d-x [...] Anu-mar-ittannu [...] seller of that servant [...], son of [Nanaya-...]."}, {"id_text": "P342474", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[month. day. year] Seleucus (was) king. Nanaya-iddin, Mukin-[apli ...] x-ahhe-iddin, Anu-balassu-iqbi and Laba\u0161i [...], their brother, sons of [...] voluntarily [...] are theirs in perpetuity. [...] Anu-\u0161a-x [...] ... Ina-qibit-Anu, his brother, the [...-man ...] x 11 shekels of silver, he took (and) to the property of Anu, he will give (it). Witnesses: Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri Anu-ab-u\u1e63ur, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu Anu-ah-iddin, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-iddin, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Laba\u0161i, descendant of Ekur-zakir Anu-uballi\u1e6d, son of Bassia, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, scribe, son of [...] [Uruk.] Abu. [x-th] day [year] Se[leu\u0161us ...] [...] [...]-x-u\u1e63ur [Ri]ng of Anu-ik\u1e63ur Ring of Laba\u0161i-Anu [... Anu-ab]-u\u1e63ur [...] Ring of [...] Ri[ng of ....]-x-mar [Ring of] x-x [...] Mukin-apli [...] [...] X-ah-x-x [...] Anu-uballi\u1e6d [...] Kidin-Anu"}, {"id_text": "P342475", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, son of Rahmat-Anu, who belongs to the clay workers of the temple of the gods that is in Uruk, voluntarily sold his built house, property of Anu, his [b\u012bt] ritti that is in the city quarter, the \"village of the temple of the god\u1e63\" that is within Uruk ---- 43 cubits (being) [the upper length] to the north, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 43 cubits (being) the lower length to the south, [next to the house of] Nidintu-Anu, son of Arad-Re\u0161, and next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, [32 cubits] (being) the upper width to the west, next to the narrow street, \"Thoroughfare of the People,\" 32 cubits (being) the [lower] width [to the east], next to the house of Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, who belongs to the shepherds of the temple of the gods in Uruk, [the total, 43 cubits] the lengths, 32 cubits the widths, (being) the measurements of that house, that house, [as little or as much] as there is, all of it, for 1 mina of refined silver, high quality [staters of Antiochus], as the complete price, [to Anu-uballi\u1e6d, son of Ni]dintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to the shepherds of the temple of the gods, [... in perpetuity]. He received that 1 mina of silver, the price of that house [...], from Anu-uballi\u1e6d; he is paid. [...] that [...] arise, \u0160ama\u0161-ittannu and Hanina [... will pay ...] the property of the clay workers [...] that [...] 12-fold to Anu-uballi\u1e6d. [\u0160ama\u0161-ittan]nu and Hanina mutually [bear responsibility ...] for the clearing of claims of that house for Anu-uballi\u1e6d [in perpetuity]. The property of Anu, the b\u012bt ritti, belongs to Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, [son of Anu-balassu-iqbi, who belongs to] the shepherds of the temple of the gods in Uruk, in perpetuity. [Witness: ..., son] of Anu-mukin-apli, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu [...]-anu, sons of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir [...] Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir [...]-lu\u1e6d, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu [...] Laba\u0161i, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu [...]-na\u1e63ir, descendant of Ekur-zakir [...], son of Kidin-Anu, interpreter scribe of the property of Anu [...] Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the 19th day (of) Addaru, [year] Antiochus (was) king. Ring of Zeriya Ring of Anu-ah-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of [Anu]-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Tattannu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur, seller of that house Ring of \u0160ama\u0161-ittannu, guarantor of that house Ring of Haninna"}, {"id_text": "P342478", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nuptu-Nanaya daughter of Nidintu-Anu wife of Idat-Anu son of X-Anu, the goldsmith, voluntarily sold her undeveloped plot in the Emihallake district which is with[in Uruk]: 11 5/6 cubits (is) the upper long northern side adjacent to the access-way of Uabu-Anu son of [...]; 11 5/6 cubits (is) the lower long southern side adjacent to the house of Sumuttu-Anu son of Anu-x-nu; 13 5/6 cubits (is) the upper western width adjacent to the narrow street \"The Thoroughfare of the People\"; 13 5/6 cubits (is) the lower eastern width adjacent to the house of Uabu-Anu son of [...]---total measurements of that undeveloped plot: 11 5/6 cubits the lengths and 13 5/6 the widths--- as little and as much exists, all of that undeveloped plot, for 1/3 mina of refined silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nanaya-iddin the goldsmith, in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped plot, received that 1/3 mina silver, the complete price of that undeveloped plot, from Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, [...], son of Anu-bullissuu and Illut-Anu his son, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-bullissu son of Anu-ab-u\u1e63ur in perpetuity. Nuptu-Nanaya, the seller of that undeveloped field, Idat-Anu and Illut-Anu mutually bear responsibility for the clearing of that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-bullissu, whose other name is Philippos, son of [Anu-ab-u\u1e63ur], in perpetuity. [Witnesses: ... son of ....; ...]-nu son of Anu-ab-utir [... x] son of Dumqi-Anu son of [...]; x-u\u1e63ur son of Ina-qibit-Anu son of [...]; x-Anu son of Anu-mukin-apli and Illut-Anu son of [...], descendants of Ekur-zakir Mura\u0161u [son of ... ]; x-Anu son of [...], the sep\u012bru of the property of Anu; Nanaya-iddin son of [...]-utir [...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk (on the) 5th day of Arah\u0161amnu, year x+7, Antiochus [and An]tiohcus, his son, (being) kings. Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Dumqi-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Nidintu-Anu Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Nuptu-Nanaya, seller of that undeveloped plot Ring of Idat-Anu, guarantor Ring of Illut-Anu his son"}, {"id_text": "P342479", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of] Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descedant of Hunzu, [voluntarily sold one-twentieth in one day in the seventh day] (and the) eighth day, their \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends [before ...] S\u00een, \u0160ama\u0161, [...] Nanaya, Beltu-\u0161a-Re\u0161 and all the gods of their temples [...] monthly, [...] the guqq\u0101n\u00fb offering and e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything [which pertains to those] prebends [which] is with their brothers and their co-owners [for] 19 shekels of silver, high quality staters of Seleucus as the [full] price [of those prebends to] Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of [Dumqi]-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, 19 shekels, the price of those prebends, Nidintu-Anu and [Mu\u0161allim-Anu], sons of Anu-uballi\u1e6d received from Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu. They are paid in full. Should a claim arise concerning that prebend, Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sellers of that prebend, sons of Anu-uballi\u1e6d, will clear it and pay (the) 12-fold (penalty) to Anu-\u0161um-li\u0161ir in perpetuity. Nidintu-Anu and Mu\u0161allim-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, bear mutual responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. Those one-twentieths of a day in one day in the seventh day (and) eighth day of the \u0113rib b\u012bt\u016bti prebends belong to Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. Whenever Anu-\u0161um-li\u0161ir wishes, he will register those prebends in his name in the registry of prebends which is in the temple of the gods. [... descendant of Ah]\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] descendant of Hunzu [...] descendant of Ah\u02beutu [... descendant] of Ah\u02beutu [... descendant of] Ah\u02beutu [...] [Ring of ...] [Ring of] Ina-qibit-Anu [Ring of] Anu-ab-[u\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] [Ring of] Anu-bel\u0161unu Ring of Anu-zer-[...] Ri[ng of ...] [...] seller of those prebends"}, {"id_text": "P342480", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-iddin son of Rihat-kitti son of Anu-ah-iddin, the clay-worker of the temple of the gods of Uruk, on the advice of Antu-Banat-niri daughter of Anu-ah-iddin, voluntarily, sold in perpetuity his built north house, the house and its passageway and its developed roof-room, the property of Anu, his b\u012bt ritti, that is in the Irigal quarter which they call the village of all gods of Uruk---as little and as much exists, (its) entirety---for 1 mina of refined silver high quality staters of Demetrios, as the complete price---to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir descendant of Lu\u0161tammar-Adad: the long upper north-facing side (is) adjacent to the courtyard of that house and adjacent to the house of Anu-ah-iddin, seller of that house; the long lower east-facing side (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu sons of Nidintu-Anu, the clay-worker of the temple of Uruk; another measurement of the courtyard of that house: 12 cubits the upper length of the north is adjactent to the courtyard of Anu-ah-iddin, seller of that house, and adjacent to half (share) in the accessway of Anu-ah-iddin, the seller of that house and adjacent to half (share) in the accessway of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, buyer of that house (but) apart from the roof-room facing the accessway that is in the midst of ... to Anu-ah-iddin, the seller of that house; 12 cubits the lower south (is) adjacent to the previous measurement of that house; 9 1/2 cubits lower west width (is) adjacent to the house of anu-ah-iddin, the seller of that house; 9 1/2 cubits the lower east width (is) adjacent to the house of \u0160ahila and Ana-rabut-Anu, sons of Nidintu-Anu, the clay worker of the temple of the gods of Uruk. The total of two measurements, ... of that house. Anu-ah-iddin, seller of that house, son of Rihat-kitti received that 1 mina of silver, the complete price of that house, from \u0160ama\u0161-e\u1e6dir; he is paid. Should a claim concerning that house arise, Anu-ah-iddin son of Idat-Anu son of [...] the clay-worker of the house of the gods of Uruk will clear it and [will pay] the 12-fold penalty in perpetuity. Anu-ah-iddin, seller of that house, and Anu-ah-iddin son of Idat-Anu, the clearer of that house, bear mutual responsibility for the guarantee of that house in perpetuity. That north house, the passageway of the house and the roof-room and one-half (share) of the accessway of that house, apart from the roof-room that faces the accessway [that] belongs to Anu-ah-iddin, seller of that house. That house belongs to \u0160ama\u0161-e\u1e6dir son of Nidintu-Anu son of \u0160ama\u0161-e\u0323tir descendant of Lu\u0161tammar-Adad in perpetuity. Witnesses: Anu-ah-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Ekur-zakir Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu descendant of Ah\u02beutu [Anu-mar]-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu [Anu-balassu-iqbi] son of Ana-rabut-Anu son of Anu-eriba descendant of Kuri [Kidin-Anu] son of Tanittu-Anu son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Ah\u02beutu [Rihat-Anu] son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu [Illut-Anu] son of Anu-ahhe-iddin son of Dannat-Belti descendant of Lu\u0161tammar-Adad [Anu-ah-ittannu] son of Anu-\u0161um-li\u0161ir son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad [... scribe son of ...]-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk. 15th day of Kislimu, year 156, Demetrios (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Illut-Anu Ring of Rihat-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ah-iddin seller of that house Ring of Antu-banat-niri Ring of Anu-ah-iddin guarantor of that house"}, {"id_text": "P342481", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-ninth of a day in the 19th day, one-ninth of a day in the 20th day, one-third of a day in the 21st day, one-sixth of a day in the 22nd day, a total of two-thirds of a day plus one-eighteenth of a day in one day in those days, the oil-presser prebend, before Anu, Antu, Papsukkal, I\u0161tar, Nanaya, Belet-\u1e63eri, Beltu-\u0161a-Re\u0161, \u0160arrahitu, and all the gods of their temples, every month throughut the year, guqq\u0101n\u00fb-offerings, e\u0161\u0161\u0113\u0161u-offerings, and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners of all of their shares, for 7 shekels of refined silver, high-quality staters of Antiochus, as the complete price, to Nidintu, daughter of Ubar, wife of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity. Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, received those 13 shekels of silver, the complete price of that prebend, from Nidintu, daughter of Ubar; he is paid. Should a claim concerning that prebend arise, Nanaya-iddin, his son, [will clear it and will pay the 12-fold penalty t]o Nidintu in [perpetuity]. label+ r 2 - r 5 [Dumqi-Anu, seller] of [that] prebend, [son of Anu-uballi\u1e6d, Nanaya-iddin], his son, [...] mutually bear [responsibility] for the clearing [of that prebend]. label+ r 5 - r 14 On-ninth [...] 20th [...] day [...] [...]-nu, son of [... ... descendant of Hun]zu. [...] Month [...]. [Ring of] Laba\u0161i [Ring of Anu]-zer-li\u0161ir [Ring of] Anu-balassu-iqbi [Ring of] Anu-mar-ittannu Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of [Anu]-mar-ittannu Ring of Mukin-apli Ring of Anu-ah-iddin Ring of \u0160ibqat-Anu Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Dumqi-Anu, seller of that prebend Ring of Nanaya-iddin, guarantor of that prebend"}, {"id_text": "P342483", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Anu-ahhe-iddin], son of Sumuttu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily has sold the east-facing room of a house and and its passageway and built house and its undeveloped plot in the city quarter of the Adad temple that is in Uruk: the upper long north side is adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; the lower long south side is adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar and is adjacent to the access-way that is between them; the upper west width is adjacent to the wide street, \"Passageway of the gods and king\"; the lower east width is adjacent to another plot of land, the courtyard of that house and adjacent to the house and courtyard of Illut-Anu, son of Ubar. The other plot of land, the courtyard of that house: 11 units, the upper north length, adjacent to the cultivated garden of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 11 units, the lower south length, adjacent to the courtyard (that is) the share of Illut-Anu, son of Ubar, and the access-way that is between them; 8 units, the upper width, and that is adjacent to the previous(ly mentioned) plot of land of the east wing of that house; 8 units, the lower west width adjacent to the house of Isidoros, son of Isitheos and adjacent to the access-way of that house--(this is) the total of the other measurements of that house, courtyard and undeveloped plot--that house, courtyard, and undeveloped plot, as little and the entirety of as much as there is--for 1/3 mina refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu received that silver, 1/3 mina, is the price of the house and that undeveloped field. He is paid. Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Liblu\u1e6d, the son of Anu-iqi\u0161anni, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, will clear (it) and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Liblu\u1e6d bear mutual responsibility in perpetuity for the clearing of that house and undeveloped plot for Nidintu-Anu. That house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu, son of Antiochus, whose other name is Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu, in perpetuity. Witness(es): Anu-bel\u0161unu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unnini; Anu-ah-ittannu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu; Anu-zer-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, son of \u0160ibqat-Anu, descendant of Ekur-zakir \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ah-ittannu, son of Bala\u1e6du and Anu-mar-ittannu, son of Rihat-I\u0161tar, descendants of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-ab-utir, son of Anu-ik\u1e63ur, son of \u0160ullum, descendant of Hunzu; Iddinaya, son of Anu-uballi\u1e6d and Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendants of Kuri Nidintu-Anu, scribe, son of Illut-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 25th day of Simanu, 144th year of Antiochus (being) king Ring of Anu-ah-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Iddinaya Ring of Anu-mar-ittannu Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Anu-ab-utir Ring of Anu-rabut-Anu Ring of Anu-zer-u\u0161ab\u0161i Ring of Anu-ahhe-iddin, seller of that house Ring of Liblu\u1e6d, clearer of that house"}, {"id_text": "P342484", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ab-u\u1e63ur, son of Rihat-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of \u0160umati, voluntarily spoke thus to Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus, son of Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu: Your b\u012bt q\u0101ti in the Re\u0161, in the Anu temple, in the chamber of wooden objects --- (its) upper long side to the north, adjacent to the Antu cella, (its) lower long side to the south, adjacent to the cella of Beltu-\u0161a-Re\u0161, (its) short upper side to the west, adjacent to the area between the city walls, (its) short lower side to the east, adjacent to the [...] of the chamber of wooden objects and the accessway of that b\u012bt q\u0101ti --- the total of the long sides and the short sides of that b\u012bt q\u0101ti, as little or as much as there is, all of it, give me for thirty years. Concerning that b\u012bt q\u0101ti, I will supervise and pay you for the entering and exiting of it and (for) whatever you have paid with respect to its administrator. On that day, this Anu-bel\u0161unu heard this Anu-ab-u\u1e63ur (and) he gave him that b\u012bt q\u0101ti for thirty years. This Anu-b\u0113l-\u0161unu does not have a claim against that b\u012bt q\u0101ti until thirty years have passed. He will not transfer it from the hands of this Anu-ab-u\u1e63ur and he will not give it to any other. If he transfers that b\u012bt q\u0101ti from the hands of Anu-ab-u\u1e63ur and gives it to someone else, without legal proceedings and without claims, he will pay Anu-ab-u\u1e63ur [x] shekel of silver. And if this Anu-ab-u\u1e63ur ... has given, he will pay one mina of silver to Anu-bel\u0161unu. That b\u012bt q\u0101ti, and the entering and exiting of that b\u012bt q\u0101ti, belongs to Anu-ab-u\u1e63ur for thirty years Witnesses: Anu-X-X [...] his brothers, sons of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. [...] son of X-MU-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Kuri Tanittu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu Dumqi-Anu, son of [...]-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...], son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...]-I\u0161tar, interpreter scribe of the property of Anu Anu-qi\u0161anni, scribe (and) chief lamentation-priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in Uruk. date destroyed. Antiochus) and Seleucus (being) king(s). [Ring of] X-ittannu [Ring of] Kidin-Anu Ring of Nanaya-iddin [Ring of] Nidintu-Anu [Ring of] Anu-ittannu Ring of Anu-bel\u0161unu, whose other name is Antiochus Ring of Anu-ab-u\u1e63ur"}, {"id_text": "P342486", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of Anu-uballissu, son of [...] voluntarily [sold], on the advice of Imba, (his) mother [... daughter of] Tanittu-Anu, wife of Anu-uballissu [...] 1/24 of a day in one day in the twenty-fourth day [...], 1/25 of a day in one day in the tenth day, prebe[nd ...], one-fourth of a day in one day in the twenty-fifth day and [...] those [pre]bends which are before Anu, Antu, Papsukkal, Ishtar, [...], monthly throughout the year guqq\u0101n\u00fb offering and [e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings ... and everything] that pertains [to those prebends] which are with his brother and his co-ow[ners ... for n shekels of] refined [silver, high quality] staters of [...] as the full price to Anu-ah-[...], descendant of Hunzu in perpetuity. [That silver, the full price of] those prebends [Nidintu-Anu received from ...]. He is paid in full. If a claim [should arise ...] Nidintu-Anu, son of [...] descendant of Hunzu will clear it and pay [twelve-fold to ...] in perpetuity. [...] and Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u bear [mutual responsibility] for [the clearing] those prebends. Those prebends [belong to ...] Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu [in perpetuity]. Witnesses: Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of [...] Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-[...] Ina-qibit-Anu, son of Anu-ab-[...] Anu-mar-ittannu, son of Kidin-Anu [...] Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu [...] Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu [...] Anu-mar-ittannu, son of Sumuttu-[Anu ...] Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of [...] Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, son of [... (Written in) Uruk], 13th day of Addaru, year 145 An[tiochus (being) king] Ring of [...] Ring of Nidintu-Anu [Ring of] Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Ring of Illut-Anu Ring of Anu-mar-ittannu"}, {"id_text": "P342487", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Anu-ah-iddin, son of [... descendant] of Ah'utu, voluntarily [sold] a built house [...] that is in the great [...] 6 villages [...] to the north, next to the house [...] 2 [...] of Ha[lil]-Nanaya, [...] work [...] temples of the gods that are in Uruk; the lower length [... Illut]-Anu [...] that are in Uruk [...] the upper width to the west [...] the upper [...] to the south, the temples of the gods [...] the house [...] the lower length to the east, next to [...] of that house, the total of the lengths and the widths [...] that house; [that house], as little and as much as there is, all of it, [...] staters of Antiochus [...] that silver, the complete price, to Ina-qibit-Anu, son of [...] descendant of [...] next to [...]. [... received]; he is paid. [...] the son of Anu-ab-[u\u1e63ur ...], 12 [...] to Illut-[Anu ...] [...]-Anu [...] that house, and Anu-balassu-iqbi, the guarantor, bear [responsibility] mutually for the clearing of claims of that house for Il[lut-Anu, ...] That house belongs to Illut-Anu, son of Kidin-[Anu], interpreter scribe of the property of Anu, in perpetuity. [...] the parchment document concerning the purchase (of the house) is accepted. That Illut-Anu is the purchaser. Witness: Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Nikarchos, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ah-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-\u0161um-lisir, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri. Tattannu, son of Dumqi-Anu, son of Tattannu, descendant of Hunzu. Nidintu-I\u0161tar, son of Anu-ahhe-iddin, son of Arad-Ninurta, and Anu-ahhe-iddin, [...] Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, interpreter scribes of the property of Anu. Dumqi-Anu, son of Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, gatekeeper of the temple [...]. Anu-bel\u0161unu, scribe of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 2nd day. [... + 33rd] year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of Arad-Ninurta Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Anu-ah-iddin Ring of Dumqi-Anu Ring of Nidintu-I\u0161tar Ring of Tattan[nu] Ring of Anu-balassu-iqbi, [...] [...], guarantor"}, {"id_text": "P342489", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[bel\u0161unu son of] Tanittu-Anu [...] sold that b\u012bt [q\u0101ti ...], which is in the portico of that city gate [...] 20 [...] the upper [...] that is above his house [...] the length [... to the north] next to the portico of the city gate [... next to] the dividing wall of the house to the east [...] the upper length to the west [...] street [...] of the upper b\u012bt q\u0101ti that is above his house [...] the lengths and the widths are the measurements of that b\u012bt q\u0101ti and half of his house that is above his house, as little and as much as there is, all of it, for 50 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu son of Anu-ahhe-iddin son Ubar descendant of \u0160umati, in perpetuity. Tanittu-Anu received that silver, 50 shekels, the complete price of his b\u012bt [q\u0101ti] from Anu-ab-u\u1e63ur; he is paid. Should a claim concerning that b\u012bt q\u0101ti arise, Nidintu-Anu, his brother, whose other name is Kephalon, son of Anu-bels\u01d4nu descendant of Ah\u02beutu, will clear (them) of claims and [...] to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu [...] [Anu-bel\u0161unu] son [of] Tanittu-Anu, the seller, [and] Nidintu-Anu, his brother, the guarantor, bear [... for] Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-Anu, in perpetuity. That [upper b\u012bt q\u0101ti] that is above his house [...] belongs to Anu-ab-u\u1e63ur son of Rihat-[Anu ... in] perpetuity. Witnesses: [...] Anu-DIN-[...] Ah\u02beutu. [...]; [...]-x-nu, son of [...] Laba\u0161i [...] [... Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ayyaru. 8th day. [... Antio]chus, his son, (being) king. Ring of [...] Ring of Nanaya-iddin Ring of [...] Ring of Tattannu Ring of Kidin-Anu [...] that Ring of Kephalon, his brother, guarantor"}, {"id_text": "P342490", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Ina-qibit-anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, the reed-cutter, voluntarily sold one-eighteenth of his prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161ti and the goldsmith's prebend; one-seventeenth in the sheep of the hitpu sacrifices, in the wine, juniper, sashes, \u1e63ub\u0101tu garments, aromatics and wood; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings; one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented monthly in the eighth day on the offering table of I\u0161tar; one-eighteenth in the oxen that [is presented] in the eighth day ... [...] year(ly) ... those prebends belong to Nanaya-iddin [...]-Anu and Ina-qibit-Anu ... of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] on [...] [Should a claim] arise [concerning ...] that Ina-qibit-Anu will clear (it) and will pay 12-fold to Nanaya-iddin and Kidin-Anu in perpetuity. One-eighteenth of the prebend of the \u0113rib b\u012bt piri\u0161t\u016bti and the goldsmith's prebend (as well as) one-eighteenth in the sheep of the hitpu sacrifice, the wine, the juniper, the sashes, the \u1e63ub\u0101tu garment, the aromatics and wood (as well as) one eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented on the offering table of Bel in the e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings (as well as) one-eighteenth in the meat, cooked and raw, that is presented in the eighth day, monthly, on the offering table of I\u0161tar (as well as) one-eighteenth in the oxen that are presented on the eighth day on the offering table of Antu ---- those prebends belong to Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad, in perpetuity. Witnesses: Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu Kidin-Anu, son of [...]-at-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, des\u0161edant of Lu\u0161tammar-Adad Dumqi-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-ittannu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Ina-qibit-Anu, reed-cutter Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ta\u0161ritu. 7th day. Year 107, Arsaces (was) king that is (year) 171 (in the Seleucid Era). Ring of Nidintu-Anu Ring of Nidintu-Anu Ring of Kidin-anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur [Ring of ...]-MU-[...] Ring of Kidin-Anu Ring of Dumqi-Anu Ring of Ina-qibit-Anu, seller of [those] pre[bends]"}, {"id_text": "P342491", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu [...] of Antiochus, the king, [...] as the complete price, to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, [...] Belet-ade-hana, sold in perpetuity. That silver, 1 mina, the complete price of the share in that house, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, received from Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim concerning the share of the house and that ... arise, Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, and Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-I\u0161tar, his brother, son of Anu-mar-ittannu, will clear it of claims; they will pay 12-fold to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity [...]. Arad-Ninurta and Anu-mar-ittanu mutually [...] responsibility for the clearing of claims of the share in the house and that ... for Nidintu-Anu, in perpetuity. One-half in the house to the north, the passageway, half in the house [...], the passageway, one-fourth in the courtyard, one-fourth in [...], one-fourth in the access-way, one-fourth in the [...] of [...], that [...] belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-zer-li\u0161ir, [...] in perpetuity. Witnesses: \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Anu-ab-u\u1e63ur, son [of] Anu-[...], descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu Nidintu-Anu, son of Li\u0161ir, descendant of Gimil-Anu Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ekur-zakir Nidintu-Anu, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri Anu-iqi\u0161anni, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni Arad-Re\u0161, son of Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. \u0160aba\u1e6du. 6th day. 122nd year. Antiochus (was) king. Ring of [...] Ring of [...]-Anu Ring of \u0160a-Anu-[i\u0161\u0161u] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Anu-iqi\u0161anni Ring of Nidintu-[Anu] Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-ah-iddin Ring of Arad-Ninurta, sellers Ring of Anu-mar-ittan[nu]"}, {"id_text": "P342492", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[The tablet of the division in the built houses [in the Adad-temple quarter which is between them, which Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-[iddin and Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu,] willingly divided among themselves in perpetuity], in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. [Anu-ahhe-iddin and] Rihat-Anu, his brother (and) [Illut-Anu, son of Ubar] have set [as the share of Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu] that house: 8 1/2 cubits the [northern] upper length [adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah]\u02beutu; 8 1/2 cubits the [southern] lower length adjacent to [the other plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu, son of Ubar]; 12 cubits the upper western width adjacent to [the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the lower eastern width, adjacent to the] courtyard of Anu-ahhe-iddin and Illut-Anu [son of Ubar]. Second plot [of that house: 10 cubits the upper western length,] adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the lower [eastern] length, adjacent to the dividing [wall between them; 5 5/6 cubits the upper] northern [length] adjacent to the previous plot of that house; 5 5/6 [cubits] the lower [southern width adjacent to the house of Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house [...]: 11 cubits the upper [northern] length [adjacent to the undeveloped plot of] Anu-ah-iddin; 11 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of [Illut-Anu] son of Ubar; 8 cubits the up[per western width adjacent] to the eastern-facing room of that house; 8 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Ekur, the dream interpreter, and adjacent to the access-way between them. This (is the) share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 3 shekels of silver from his estate to Iqi\u0161a and his brothers. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, (and) Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, sons of Nidintu-Anu, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar: the developed northernroom in that place: 12 5/6 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the courtyard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 10 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Second plot of the courtyard of that house: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to that house; 5 1/2 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Someone should (tend to the) roof that is over that access-way. This (is the) share of Illut-Anu son of Ubar, descendant of \u0160umati in perpetuity. He will pay 1 shekel silver to Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu. Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother: the developed east-facing room and its passageway in that place: 8 5/6 cubits the <upper> northern length adjacent to the house, the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the northern room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother; 8 1/2 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin, son of Nidintu-Anu; 9 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the courtyard that is between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother. Second plot fronting on that house: 12 5/6 cubits the upper western length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 cubits the lower eastern length adjacent to the [dividing wall that is between them]; 6 cubits the upper northern width adjacent to the previous plot of that house; 6 cubits [the lower southern length], adjacent to the street [...] Third plot of the courtyard of [that] house: [... cubits the upper western length,] adjacent to the house [... of Illut-Anu son of] Ubar; 10 cubits the lower eastern length adjacent to [... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother]; 4? 5/6 cubits the upper northern width adjacent to the [east-facing] room; [... cubits] the lower southern width adjacent to the access-way between them. He will roof the roof that is over the [... and the ...] that pertains to it. Let them enter and exit in perpetuity. This (is the) share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother, sons of Rihat-Anu, (and) Illut-Anu son of Ubar, (and) Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, his brother, son(s) of Nidintu-Anu: the developed north-facing room in this place: 14 5/6 cubits the upper northern length, adjacent to the east-facing room, 10 1/2 <cubits> in the courtyard; 14 5/6 cubits the lower southern length adjacent to the narrow street \"the Thoroughfare of the People\"; 12 cubits the upper western width adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the upper northern length adjacent to [the east-facing room] (that is) the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, his brother; 10 5/6 cubits the lower southern length, adjacent to the north-facing room [... of that house; 10] 5/6 cubits the upper western width adjacent to the east-facing room of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur; [... cubits the lower eastern length] adjacent to the access-way of that house. [Let him roof] the roof [that is on top of the access-way.] Let them enter and leave it in perpetuity. [This (is the) share] of Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu] descendant of \u0160umati in perpetuity. They will not return to Anu-ahhe-iddin [...] concerning their shares, and in perpetuity [they will not bring suit.] If someone divides from his share in perpetuity, he bears the responsibility mutually for the clearing of their shares in perpetuity. If someone makes a change to this written agreement that is without lawsuit or legal objection, he will pay 1 mina of high quality silver. Reed and roof to [...] Witnesses: Nidintu-Anu son [of Tanittu-Anu]; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-ah-iddin sons of Nanaya-iddin; Ina-qibit-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendants of Hunzu; [... son of] Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Arad-Re\u0161 son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of Kuri; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu; [...] Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu, descendant of [...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, [son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi]-unninni. (Written in) Uruk. Ululu, day 21?. Year 132 Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d [Ring] of Anu-ahhe-iddin Ring of [Nidintu]-Anu Ring of Anu-zer-iddin Ring of Sumuttu-Anu Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ah-iddin Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut-<Anu> Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342493", "project_name": "hbtin", "raw_text": "The tablet of the share in the developed houses that are in the Adad temple quarter which Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Rihat-Anu; Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu, sons of Nidin[tu-Anu]; Illut-Anu, son of Ubar; Anu-ahhe-iddin, son of Sumuttu-Anu, willingly (and) mutually divided among themselves in perpetuity in the month [x] year 132, Seleucus (being)] king. Anu-[ahhe-iddin and] Rihat-Anu, sons of Nidintu-Anu, Illut-Anu, son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu have set [as the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu the developed east-facing room and passageway (of) the house in the Adad-temple district: [... 8 5/6 cubits] the northern [upper length] adjacent to the house (that is) the share of Illut-Anu son of Ubar; 8 5/6 cubits [the southern lower length] adjacent to the north-facing room (that is) the share of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of [Nidintu-Anu; [8 1/2 cubits the western upper width adjacent to] the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of [...; 8 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard that is] between Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother. [Second plot of the room (at the) front of that house: 12 5/6 cubits the western upper length adjacent to the] undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu; 12 5/6 [cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 6 cubits the upper] northern [width adjacent to the previous plot] of [that] house; [6 cubits the southern lower width adjacent to the narrow road], \"the passageway of the people\" Third plot [of the courtyard of ... house ... northern upper length adjacent to the house ... of Illut-Anu son] of Ubar; 10 cubits the [southern] lower length adjacent to ... of Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu his brother; ...] cubits the western upper width [adjacent to the east-facing room ....; ... cubits the eastern lower width adjacent to] the access-way that is between them. [The roof that is between? them (and which)] pertains to it [...], [he will ro]of (so that) they may go in and out in perpetuity; this is the share of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu] son of Anu-ahhe-iddin descendant of \u0160umati in perpetuity. Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu], Illut-Anu son of Ubar, Anu-ahhe-iddin son of [Sumuttu-Anu have set as the share of Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu the developed north-facing room in [that] place: 14 5/6 cubits the northern upper length adjacent to the east-facing room, 10 1/2 in the courtyard; 14 5/6 cubits the southern lower length [adjacent to the narrow street, the passageway of the people; 12 cubits] the western [upper width] adjacent to the dividing wall that is between them; 12 cubits [the eastern lower] width [adjacent to the access-way that is between them. The second measurement of] the courtyard of that house: 10 5/6 cubits the northern upper length [adjacent to ... Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 10] 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the north-facing room [... Iqi\u0161a and] Anu-ab-u\u1e63ur his brother; 4 5/6 cubits [...] no-one shall return his share. [... Anu-ahhe]-iddin and Rihat-Anu his brother [...] [Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu sons of Nidin]tu-Anu and Anu-ahhe-iddin [son of Sumuttu-Anu have set as the share of Illut-Anu son of Ubar the developed north-facing room in that place]: 12 5/6 cubits the northern [upper length] adjacent to [the courtyard of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 12 5/6] cubits the southern lower length [adjacent to the court]yard of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur] his brother; 10 1/2 cubits the west[ern upper] width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin [son of Su]muttu-Anu; 10 1/2 cubits the eastern lower width adjacent to the access-way that is between them. Second plot of the courtyard of [that house]: 9 cubits the upper northern length adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin; 9 cubits the lower southern length adjacent to the north-facing room; [5 1/2] cubits the western upper width adjacent to the house of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu; 5 and 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way between them. Whoever (has) the roof over the access-way in his share will (tend to the) roof. [This] is the share of Illut-[Anu son of U]bar son of Sumati in perpetuity. 1 shekel of silver is his compensation payment. Iqi\u0161a [and Anu-ab-u\u1e63ur] sons of Rihat-Anu, Anu-ahhe-iddin and Rihat-Anu [sons of] Nidintu-Anu, Illut-Anu son of Ubar have set [as] the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu the developed east-facing room in that place: 9 and 1/2 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; 9 and 1/2 cubits the southern lower length adjacent to the second plot of that house and adjacent to the house of Illut-Anu son of Ubar; [12 cubits] the western upper width adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 12 cubits the eastern lower width adjacent to the courtyard of Anu-ahhe-iddin ... Illut-Anu son of Ubar. Second plot of that house: 10 cubits the western upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 10 cubits the eastern lower length adjacent to the dividing wall that is between them; 5 5/6 cubits the [northern] upper width [adjacent] to the previous measurement of that house; 5 5/6 cubits the southern lower width adjacent to the house of Iqi\u0161a and Anu-ab-u\u1e63ur. Third plot of the courtyard of that house: 11 cubits the northern upper length adjacent to the undeveloped plot of Anu-ah-iddin; 11 cubits the southern lower length adjacent to the courtyard of Illut-Anu son of Ubar; 8 cubits the western upper width adjacent to the east-facing room of that house; 8 cubits the eastern lower width adjacent to the house of Idat-Anu son of Arad-Re\u0161 the dream interpreter and adjacent to the access-way that is between them. This is the share of Anu-ahhe-iddin son of Sumuttu-Anu descendant of \u0160umati in perpetuity. Concerning their shares, no-one shall return and raise a claim against each other in perpetuity. Each will register his share in perpetuity. They bear mutual responsibility for guaranteeing their shares in perpetuity. Whoever, someday, would change the agreement of the this document (for which there is) no lawsuit and no objection will pay 1 mina of refined silver. Each one took a copy of the document. Witness)(es: Nidintu-Anu son [of Ta]nittu-Anu; Laba\u0161i son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi, descendants of Ah\u02beutu Anu-uballi\u1e6d and Anu-[ah-iddin descendants of Hun]zu; Anu-ahhe-iddin son of Anu-ab-utir descendant of Ekur-zakir; Ina-qibit-Anu [...] descendant of Hunzu; Arad-Re\u0161 [son of Mannu-ki-I\u0161tar descendant of] Kuri; Tanittu-Anu son of Anu-ik\u1e63ur descendant of Hunzu [...] son of Anu-mar-ittannu descendant of Sin-leqi-unninni; Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu; Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-[Anu ...] Anu-qi\u0161anni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. Day 22 Ululu year [132] Seleucus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Laba\u0161i Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ah-ittannu [Ring] of [Sumuttu-Anu] Ring of Arad-Re\u0161 Ring of Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Iqi\u0161a Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-Anu Ring of Illut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin"}, {"id_text": "P342494", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of ... voluntarily sold his undeveloped plot in the city quarter of the ...: 7 1/2 units, the long upper side on the north, adjacent to .... [PN], the purchaser of that undeveloped plot ... Anu-mar-ittannu; 7 1/2 units, the long lower side on the south ... the undeveloped plot of Anu-ah-ittannu, the seller of ... that undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin; 7 1/2 units, the upper width on the west adjacent to the narrow street \"The Passageway of the People\" ...; ... units, the lower width on the east adjacent to the house of [PN] ... on the east, adjacent to that undeveloped plot, son of Anu-x ... [Total:] 7 1/2 units of length, 7 1/2 units of width ... of that undeveloped plot. That undeveloped plot ...[as much as] there is, all of it, for 1 mina [silver ...] to Nanaya-iddin, son of Anu-x [...] in perpetuity. ... that complete undeveloped plot Anu-ah-ittannu [son of] Anu-ahhe-iddin, Nanaya-iddin, [son of Anu-x ...]; he has received; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Mura\u0161u, whose other name is Arad-AMA-ARHU\u0160, x-Anu, [son of] Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller of that undeveloped plot and Mura\u0161u, son of Kidin-Anu, mutually bear responsibility in perpetuity for clearing that undeveloped plot. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-iddin, son of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Hunzu in perpetuity. Witness(es): Anu-ab-utir and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mukin-apli son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Hunzu; Anu-uballi\u1e6d, son of Rihat-I\u0161tar, descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir ... son of ... descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du, son of Nidintu-Anu, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-Anu, son of ... descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu, son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, and Anu-balassu-iqbi, descendants of Hunzu Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Anu-bel\u0161unu, descendant of Ekur-zakir. (Written in) Uruk, the fourth day of Nisannu, year 101, Antiochus (being) king. Ring of Anu-uballi\u1e6d Ring of Anu-mukin-apli Ring of Anu-ab-utir Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Bala\u1e6du Ring Anu-balassu-iqbi Ring of Kidin-Anu Ring of x-Anu Ring of Illut-Anu Ring of ... Ring of Anu-ah-ittannu, seller of ... Ring of Mura\u0161u ..."}, {"id_text": "P342495", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[Nanaya-iddin], son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of [..., voluntar]ily sold his built house and undeveloped plot in the city quarter of [...; X cubits], the upper length to the north, adjacent to the house of Ina-qibit-[Anu, ...], Anu-bullissu, son of Laba\u0161i; the lower length to the south, [...], Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu; the upper width [...] the house of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; the [...] width to the east, adjacent to the narrow street, \"Passageway of the People\"; the total of lengths and widths of the plots of land [of] that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for 1 1/3 mina of silver, high quality staters of Antio[chus], as the complete price, to [Anu]-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-[iqbi], son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, [in] perpetuity. That silver, the 1 1/3 mina, the complete price of that house and undeveloped plot, Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, received from Anu-bel\u0161unu, son of Anu-[balassu-iqbi]; he is paid. Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Nidintu-Anu, his son, will clear it, and will pay it twelve times over to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity. [Nanaya-iddin], the seller of that house and undeveloped plot, son of Anu-ahhe-iddin, and Nidintu-Anu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that house and undeveloped plot for Anu-bel\u01d4snu in perpetuity. That house and undeveloped plot belong to Anu-bel\u0161unu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity. Witnesses: Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu. Dumqi-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-u\u0161allim, descendant of Gimil-Anu. Anu-balassu-iqbi, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-\u0161um-li\u0161ir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu. Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-I\u0161tar, descendant of Kuri. Ubar, son of Rihat-Anu, [...] [...], scribe, son of Anu-eriba. (Written in) Uruk. 6th day of Nisannu, year [..., Antio]chus (being) king. [Ring of ...] Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Nanaya-iddin Ring of Kidin-Anu Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Ubar Ring of Anu-balassu-iqbi Ri[ng of ...] [Ri]ng of [...] that undeveloped plot Ring of Nidintu-Anu"}, {"id_text": "P342497", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Lab\u0161i son of Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu descendant of Ah\u02beutu voluntarily sold in perpetuity an undeveloped plot in the Adad temple quarter that is in Uruk: 22 1/2 units the northern long upper side (is) adjacent to the undeveloped plot of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu son of Nidintu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Laba\u0161i descendant of Ah\u02beutu; [... units] the southern long lower side (is) adjacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 [units the western upper width] (is) ajacent to the undeveloped plot of Laba\u0161i son of Tanittu-Anu; 22 1/2 units the [eastern] lower width [(is) adjacent to the undeveloped plot?] of Amat-AMA-ARHU\u0160 daughter of Tanitttu-Anu and adjacent to the access-way of [that] undeveloped plot [...] Laba\u0161i son of Tanittu-Anu. The total [of] those [lengths and widths] of that undeveloped plot---as little or [as much as there is], in its entirety]---[for x shekels of re]fined high-quality [silver] staters of Antiochus to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu. Laba\u0161i son of Tanittu-Anu received [x shekels] of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Apollonios; he is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu will clear it and he will pay the 12-fold penalty to Apollonios in perpetuity. Laba\u0161i, the seller of that undeveloped plot and Laba\u0161i son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of [Ah\u02beutu] bear mutual responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Apollonios son of [Nanaya-iddin]. That undeveloped plot belongs to Apollonios son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu in perpetuity. Witness(es): Anu-ahhe-iddin son of Tanittu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Ah\u02beutu; Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu; Ibnaya son of Nanaya-iddin son of Ibnaya descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-mukin-apli son of Li\u0161ir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu; Tattannu son of Dumqi-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Kidin-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of Anu-\u0161um-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu Kidin-Anu son of Iddinaya son of Anu-zer-li\u0161ir descendant of Ah\u02beutu; Sumuttu-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu; .... x-Anu son of Kidin-x ... Illut-Anu, interpreter scribe of the property of Anu; Nanaya-iddin son of Kittu-Anu son of Laba\u0161i Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-bel\u0161unu descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk. 24th day of Ta\u0161ritu. Year 121 Antiochus (being) king. Ring of Nidintu-Anu Ring of Anu-bel\u0161unu Ring of Sumuttu-Anu Ring of Kidin-Anu Ring of ... Ring of ... Ring of Nanaya-iddin Ring of Ibnaya Ring of Laba\u0161i, seller of that undeveloped plot Ring of ..., clearer of that undeveloped plot"}, {"id_text": "P342498", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-[...] son of Anu-ah-ittannu [...] voluntarily sold an undeveloped plot of a house in the city district of the Temple of Adad which is in Uruk: 14 cubits, the upper length to the west, adjacent to the house of Laba\u0161i, the purchaser of the house of that undeveloped plot, son of Anu-bullissu; 16 cubits, the lower length to the east, adjacent to the house and undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu; [...] cubits, the upper width to the north, adjacent to the undeveloped plot of Niditu, the seller of that undeveloped plot, the daughter of Anu-ah-ittannu; 5 cubits, the lower width to the south, adjacent to the street, access-way of that house, up to [...] and adjacent to the access-way of Illut-Anu son of Kidin-[...]; 16 cubits, the [...] length [...], 5 cubits of the width, the measurement of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, all of it, for 7 shekels of silver, high quality staters of Antiochus as the complete price to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. That silver, the 7 shekels, the complete price of that undeveloped plot, Niditu daughter of Anu-ah-ittannu received from Laba\u0161i son of Anu-bullissu; she is paid. Should a claim concerning that undeveloped plot arise, Niditu, the seller of that undeveloped plot, daughter of Anu-ah-ittannu, and Anu-ah-ittannu the guaran[tor ...]-Anu descendant of Ah'utu will clear it and will pay the 12-fold penalty [...] Laba\u0161i son of Anu-bullissu. They bear shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot in perpetuity for Laba\u0161i. That undeveloped plot belongs to Laba\u0161i son of Anu-bullissu in perpetuity. Witnesses: Anu-zer-iddin and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Anu-[...] descendant of Ah'utu. Anu-uballi\u1e6d son of Nidintu-Anu son [of ... descendant of Hunz]u. U\u1e63ur\u0161u-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu. [... descendant of] Ah'utu. Anu-ab-u\u1e63ur son of Nanaya-iddin descendant of [...] [... son of Anu-uball]i\u1e6d <descendant> of Sin-leqi-unninni. Nanaya-[iddin son of ... descendant of Ah]'utu. Laba\u0161i son of Mannu-ki-[...] Nanaya-iddin son [...] Anu-eriba scribe son of Anu-[...] Ring of [...] Ring of [...] Ring of [...]-iddin Ring of Anu-zer-iddin [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Nanaya-iddin Ring of Nidintu [...] Ring of Anu-ah-ittannu [...]"}, {"id_text": "P342499", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...]-Anu son of Nanaya-iddin and Anu-ab-utir son of I\u0161tar-zer-iddin [... son of] Nanaya-iddin descendant of Lu\u0161tammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu 2/3 (of a share) and 1/6 (of a share) in the undeveloped field, land in the quarter of the [...]-gate that is within Uruk: 29 cubits the northern long upper side (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu; [29 cubits] the southern long lower side (is) adjacent to the second measurement of that undeveloped field: 12 cubits [the wide upper] western side adjacent to the house of Nanaya-iddin, his brother, sons of Anu-mar-ittannu; 12 [cubits the wide lower] eastern side (is) adjacent to the narrow road, \"The Thoroughfare of the People\"; another measurement of that undeveloped plot [... cubits the long] upper northern side adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...]; [... cubits the long] lower southern side (is) adjacent to the first measurement of that undeveloped plot [...] which is adjacent to the undeveloped plot of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and his brothers sons of Nidintu-Anu [... ]; eastern [side] (is) adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers sons of Anu-mar-ittannu [...] that undeveloped plot; the northern long upper side (is) adjacent to the [...] measurement [...] adjacent to the house of Nanaya-iddin and his brothers [sons of] Anu-[mar-ittannu ...] [...] the broad street, \"The Thoroughfare of the Gods and King\" [...] [... \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u] and his brothers sons of Nidintu-Anu; the wide [...] [...] of that undeveloped plot [...] ---as little and as much exists [(in its) entirety for (amount not preserved) of refined silver high quality staters of (RN not preserved), as] the complete price [... Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u son of] Nidintu-Anu descendant of Hunzu [...] that undeveloped plot, Nidintu-Anu [...] Nidintu-An son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u [...] and 1/6 of that undeveloped plot should arise, Anu-X [...] will clear that undeveloped plot (and will pay the) 12-fold penalty to Nidintu-Anu in [perpetuity.] They bear mutual responsibility for clearing (the undeveloped plot) in perpetuity. The 2/3 (share)) and 1/6 (share) in that undeveloped plot belongs to Nidintu-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu in perpetuity. Witnesses: Anu-ab-u\u1e63ur, Nidintu-Anu, Anu-mar-ittannu and Anu-\u0161um-li\u0161ir sons of Mannu-iqap descendant of Kuri Bala\u1e6du son of Tanittu-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Bala\u1e6du son of Anu-ah-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Kuri; Anu-u\u0161allim son of Zeriya descendant of Gimil-Anu Anu-ik\u1e63ur son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu; Laba\u0161i son of Anu-ah-ittannu descendant of Ekur-zakir Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; Illut-Anu son of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u descendant of [...] [...]-Anu son of Anu-ab-u\u1e63ur descendant of Lu\u0161tammar-Adad [...] Nanaya-iddin son of Anu-balassu-iqbi [...] [..]-Anu, scribe, son of [...] Ring of [...] Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] [Ring of] Ana-rabut-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Diophanes Ring of Laba\u0161i Ring of [...]-DIN"}, {"id_text": "P342500", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim descendant of Hunzu voluntarily sold in perpetuity to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu one-half of their complete share that is in a south-facing room, a [...]-facing room and one-quarter of their entire share in a rear-room that is in the Adad temple quarter in Uruk: x units the long upper northern side (is) adjacent to the [...] of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, [...]-\u0161unu son of Nidintu-Anu and \u0160ama\u0161-ittannu and Ana-rabut-Anu sons of Bala\u1e6du; x units the long lower southern side (is) adjacent [to the .... of] Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; 11 units the upper western width (is) adjacent to the narrow street \"the thoroughfare of the people\"; 11 units the lower eastern width (is) adjacent to the out-building of Ana-rabut-Anu and Ere\u0161tu-Nanaya his wife; another measurement of that rear-building: 37 5/6 units the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot of the sons of Bala\u1e6du; 36 units the long lower southern side [adjacent to] the partition wall of that south-facing room; 23 1/2 lengths the upper western width (is) adjacent [to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"]; 21 units the lower eastern width side (is) adjacent to the out-buildings of Ana-rabut-Anu son of Bala\u1e6du and adjacent to the access-way of that house---the total of the two plots of the south-facing room and the ... ; one-half in the north-facing room and one-fourth in that rear-building---all of it, as little or as much as there is---for 10 shekels of refined silver staters of Antiochus as the complete price. Anu-[ahhe-iddin and Mannu-iqapu ...] received that 10 sheqels of silver, the complete [price ....] of the south-facing room, one-fourth (share) )in that rear-building from Anu-zer-iddin; they are paid. Should a claim arise concerning the one-half (share) [in the south-facing room] and one-fourth (share) in the rear-building, Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad will clear (it) and pay the 12-fold penalty to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Anu-ahhe-iddin and Mannu-iqapu sons of Anu-u\u0161allim and Ina-qibit-Anu son of Bala\u1e6du bear in perpetuity mutual responsibility for clearing the one-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building. One-half (share) in the south-facing room and one-fourth (share) in that rear-building belongs to Anu-zer-iddin son of Nidintu-Anu in perpetuity. Witness(es): Laba\u0161i son of Anu-mukin-apli descendant of Ekur-zakir; \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u and Anu-ab-u\u1e63ur sons of Anu-ab-utir son of \u0160a-Anu-i\u0161\u030c\u0161u and Anu-ah-iddin son of Nanaya-iddin sons of Hunzu Anu-ahhe-iddin son of Anu-mukin-apli son of Anu-ah-iddin and Anu-zer-li\u0161ir son of Iddinaya descendants of Ah\u02beutu; Tanittu-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu and Dumqi-Anu son of Anu-bel\u0161unu son of Rihat-I\u0161tar descendants of Lu\u0161tammar-Adad Anu-balassu-iqbit son of Anu-bel\u0161unu descendant of Kuri; Nikanor son of Straton; Nidintu-\u0161arri son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i; Ina-qibit-Anu son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu descendant Ekur-zakir. (Written in) Uruk, 21st day of the sixth month, 120th year Antiochus (being) king. Ring of Tanittu-Anu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Ni[kanor] Ring of Laba\u0161i Ring of Ina-qibit-Anu Ring of Anu-ab-u\u1e63ur Seal [of ....] Ring of Nidintu-\u0161arri Ring of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u Ring of Anu-balassu-iqbi Ring of Anu-zer-li\u0161ir Ring of Anu-ahh-iddin"}, {"id_text": "P342501", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu [son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu] voluntarily sold in perpetuity to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu one-half of the extent of his share in the b\u012bt q\u0101ti [...] concerning that b\u012bt q\u0101ti which is at the portico of the gate [...]: x units (at the) north, adjacent to the portico of the gate of (the) Anu-[temple ...] adjacent to the partition-wall of that b\u012bt q\u0101ti of the temple-enterer, adjacent to the courtyard of the b\u012bt dulli; the wide upper side (is) adjacent to the cella of Nergal and adjacent to the courtyard of the gate of the R\u0113\u0161; the wide lower side (is) adjacent to the accessway of that b\u012bt q\u0101ti and adjacent to the upper? house of that upper b\u012bt q\u0101ti. Total of lengths and widths of the measurement of the developed, lower b\u012bt q\u0101ti and the b\u012bt q\u0101ti that is before that b\u012bt q\u0101ti (and?) one-half (share) in that b\u012bt q\u0101ti---as little or as much as there is, in its entirety---for one-half mina refined, high quality silver staters of Antiochus, as the complete price. That one-half mina high quality silver is the price of one-half (share) in the lower b\u012bt q\u0101ti and one-half (share) in the b\u012bt q\u0101ti which fronts (on) that b\u012bt q\u0101ti. Anu-bel\u0161unu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ah\u02beutu received from Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Ah\u02beutu received the total (amount) of silver; he is paid. Should a claim arise concerning the half (share) in that lower [b\u012bt q\u0101ti ...], Zeriya son of Anu-u\u0161allim son of [... will guarantee it ... and] will pay the 12-fold penalty to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu [son of Nidintu-Anu descendant of] Ah\u02beutu in perpetuity. That b\u012bt q\u0101ti that is [....] belongs to Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Nidintu-Anu [descendant of Ah\u02beutu] in perpetuity. Witness(es): Anu-balassu-iqbi son of Rihat-Anu son of Anu-uballi\u1e6d descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-bel\u0161unu son of Tanittu-Anu son of Bala\u1e6du descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Kidin-Anu son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir Anu-ik\u1e63ur son of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ah-iddin descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi son of Anu-mukin-apli son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-ab-u\u1e63ur son of \u0160ama\u0161-ittannu descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Laba\u0161i son of Anu-bel\u0161unu son of Nikarchos descendant of Ah\u02beutu Ina-qibit-Anu son of Anu-uballi\u1e6d son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i descendant of Ekur-zakir; \u0160ama\u0161-ittannu son of Anu-u\u0161allim son of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Anu-qi\u0161anni, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni, chief lamentation priest of Anu. (Written in) Uruk, 17th day of Abu. Year 102. Antiochus (being) king. top edge broken bottom edge broken Ring of Anu-ik\u1e63ur Ring of [...] Ring of [...] bottom edge broken"}, {"id_text": "P342504", "project_name": "hbtin", "raw_text": "[...] Nidintu-Anu, son of [PN ...], on the west, next to the vacant field of Nidintu Anu [....] [...] alongside the second measurement of that house, 31 [cubits ...] [...] the previous(?) measurement of that house: 26 cubits and ..., the lower front side on the south, alongside the [... of] Anu-balassu-iqbi and alongside the vacant field of [Anu-ab-utir,] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...]: 41 cubits, the long upper side on the west [...] the previous(?) measurement of that house: 7 cubits and 4 \"fingers\" on the front upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Hunz\u00fb. [...] cubits and 4 \"fingers\" on the fron lower side [...] [...] the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu. [...] that [...] 31 5/6 cubits, the long upper side on the north, alongside the house of Nidintu-Anu, descendant of Hunz\u00fb [...] long lower side on the south, alongside the vacant field of Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...] \"fingers\" on the short upper side on the west, alongside the previous(?) measurement of that house. 29 5/6 cubits, the short lower side [on the east] [...] x cubits, 4 <<fingers>> (is) the measurement of that house. That house, as little or much as there is, all of it .\u2e22...] (as) the complete price of that house to [PN] son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah'utu [...]. [...] received from Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu. He is paid. Should a claim against that house [arise ...], x-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, will guarantee and pay to Nanaya-iddin, [son of Tanittu-Anu, descendant of] Ah\u02beutu, the 12-fold penalty. That house belongs to Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu,] descendant of Ah\u02beutu in perpetuity. The dimensions of the streets that pertain to that house belong to Nanaya-iddin in perpetuity. Witnesses: Anu-bel\u0161unu, Nidintu-Anu, u Anu-zer-li\u0161ir, sons of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Anu-zer-iddin, Anu-zer-li\u0161ir, sons of \u0160ama\u0161-ittannu, descendant of Ah\u02beutu. Nidintu-Anu, son of Anu-[zer?]-li\u0161ir, descendant of Hunzu. Anu-mukin-apli, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-ik\u1e63ur, son of Kidin-Anu, descendant of Kur\u00ee. Anu-ik\u1e63ur, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Apl\u00e2, son of Nanaya-iddin, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Bala\u1e6du and Anu-u\u0161allim, sons of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Nidintu-Anu and Anu-ab-u\u1e63ur, sons of \u0160a-Anu-i\u0161\u0161u, descendant of Hunzu. Anu-ab-utir, son of Iddinaya, descendant of Ah\u02beutu. Anu-ab-u\u1e63ur, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballi\u1e6d, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah\u02beutu. Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballi\u1e6d, descendant of Ekur-zakir. Iqi\u0161a, son of I\u0161tar-\u0161um-eri\u0161, descendant of Ekur-zakir. Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-iddin, descendant of Kur\u00ee. Kidin-Anu, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad. Anu-bel\u0161unu, son of Qi\u0161ti-Anu, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-utir, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu. Anu-iqi\u0161anni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kur\u00ee. [...] of Belet, daughter of Anu-ik\u1e63ur, mother of Ana-rabutika-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, that document is written. [...] son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nis\u0101nu, 15th day, year x [... king(s)]. Seal of Anu-bel\u0161unu [...] Seal of Anu-ik\u1e63ur [...] Seal of [...] [Seal of ...] descendant of Ah'utu [Seal of ...] descendant of Kur\u00ee Ring of Iqi\u0161a descendant of Ekur-zakir Ring of Kidin-Anu descendant of Lu\u0161tammar-Adad Ring of Anu-ik\u1e63ur descendant of Ekur-zakir Ring of Nidintu-Anu descendant of Hunz\u00fb Seal of Anu-muk\u012bn-apli descendant of Ekur-zakir [Seal of] Anu-ab-utir [...] [Seal of] Anu-[...] [Ring of] Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...] Ring of Anu-z\u0113r-li\u0161ir [...]-tu Ring of Ana-rabutika-Anu, seller of that house [and] that [...], son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu Ring of [...], daughter of Anu-ik\u1e63ur Ring of Bal\u0101\u1e6du, descendant of Lu\u0161tammar-Adad"}, {"id_text": "P342505", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, son of Laba\u0161i, descendant of Ah\u02beutu, voluntarily sold his developed house (and) his undeveloped plot of land in the Adad temple quarter that is in Uruk: 42 1/2 units of upper length on the west adjacent to another measured plot of that house; 42 1/2 units of lower length on the east adjacent to the house of Rubuttu, daughter of Anu-ik\u1e63ur (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli, and adjacent to the house of Anu-bel\u0161unu, son of Mukin-apli; 6 units of upper width on the north, adjacent to the house of Amat-AMA.ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu (and) wife of Anu-bel\u0161unu, son of Tanittu-Anu; 10 units of lower width on the south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin ...; another measurement of that house: upper length on the north, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu [... on the] south, adjacent to the house of the sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width on the west, adjacent to his house, the access-way of Amat-AMA-ARHU\u0160, daughter of Tanittu-Anu and the access-way of that house, and adjacent to the <house of the> sons of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n units of] lower width to the east, adjacent to the house of Amat-AMA-ARHU\u0160 and the previous measured plot of land of that house [...] undeveloped plot [... n units] of [lower] length to the south, adjacent to the undeveloped plot of Anu-bullissu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin [... n] units of upper width to the west, adjacent to the house of the sons of Anu-uballi\u1e6d, son of Anu-iqi\u0161anni; [... n units of lower width on the] east, adjacent to the access-way of that house --- that house and undeveloped plot, as little and as much as there is, all (of it), n [sheqels of refined silver], high-quality staters of Antiochus [as the full price of that house and undeveloped plot to PN] son of Tattanu, descendant of Ekur-zakir. [That n sheqels of silver], the complete price of that house and undeveloped plot [he received from PN son of Tattanu]. He is paid. When a claim concerning that house and undeveloped plot [should arise, PN], his brother, son of Tanittu-Anu [... will clear it] in perpetuity. [...] Ina-qibit-Anu [...] Anu-... [...] son of ...-Anu, descendant of Ah\u02beutu [... it in perpetuity]. Witness(es): ... son of ... descendant of Ah\u02beutu; Anu-mar-iddin, son of ...; Kidin-Anu, son of ... descendant of Ah\u02beutu Nidintu-Anu, son of ... and Anu-..., son of ... descendant of ...; Tanittu-Anu, son of ... son of ... descendant of Kuri Rihat-I\u0161tar, son of ..., descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lu\u0161tammar-Adad Nanaya-iddin, son of Anu-mukin-apli, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Nidintu-[I\u0161tar, son of ...] sep\u012br of the property of Anu Nidintu-Anu, scribe, son of ... descendant of Sin-leqi-unnini. (Written in) Uruk, 23rd day of Du\u02beuzu, year 124, Antiochus and Seleucus (being) kings. [Ring of ...] [Ring of ...] [Ring of] Nanaya-iddin [Ring of] Anu-ah-iddin [Ri]ng of Nidintu-I\u0161tar Ring of Anu-mar-ittannu Ring of Anu-ahhe-iddin Ring of Rihat-I\u0161tar Ring of Anu-bel\u0161unu, son of Kidin-Anu, seller of [...]"}, {"id_text": "P382551", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Anu-bel\u0161unu [...] son of Anu-[... son of ... descendant of ...] descendant of Hunzu; [...]-Anu, son [of ...] Mukin-apli, scribe, son of Nidintu-Anu [...] 26th day of \u0160aba\u1e6du, year 128 [...] Ring of Nidintu-Anu Ring of [...] Ring of [...]"}, {"id_text": "P388065", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nidintu-Anu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-Anu, [... voluntarily sold ... in the] seventh day and eighth day and ninth day, and tenth day; one-twe[lfth ... in the] eighteenth day, nineteenth day, and twentieth day; one-tenth [... in the] twenty-second day, twenty-third day, twenty-fourth day and twenty-fifth day [... in the] twenty-seventh day, twenty-eighth day, twenty-ninth day and thirtieth day--total: one-[third ...] his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Anu, Antu, I\u0161tar, [...] one-third in one-thirtieth of one day in the first day, second day, third day [...] of one day in the sixteenth day, in the seventeenth day, eighteenth day and one day [...] in those days, his \u0113rib-b\u012bt\u016btu prebend before Ellil, [...] all the gods of their temples; one-sixth of one day in the nineteenth day, [twentieth day ...] his cook's prebend; 2 fifths of one day in one day in the [...] day [... his] temple-butcher's prebend; one-sixth of one day of one-third in one-sixtieth of one day [... his] gerseqq\u00fbtu prebend, those prebends before Anu, Antu, Ellil, E[a, ... and] all the gods of their temples; one-sixth of a day in the fourteenth day, his prebend which is in the temple of [Belet-mati(?)] before Belet-mati and all the gods of their temples; one-sixth of one day in one day in the seventh day, [...] the temple of Belet-\u1e63eri, before Belet-\u1e63eri, all those prebends, monthly, throughout the year, guqq\u0101n\u00fb offering, e\u0161\u0161\u0113\u0161u offerings and everything which pertains to those prebends which are with his brother [...] for two mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu in perpetuity. That silver, two mina, the full price of those prebends, Nidintu-Anu received from Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur. He is paid in full. [If a claim should arise concerning those prebends], Anu-mar-ittannu, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Kidin-[Anu will clear it and pay the twelve-fold penalty] to Belessunu, daughter of Anu-ab-u\u1e63ur, wife of Anu-uballi\u1e6d [...] [They bear] mutual responsibility for the clearing of those prebends [...] [Those prebends ...] one day [...] of one day [...] and one-thirtieth [...] twenty-ninth day and thirtieth day [...] in one-thirtieth of [...] one-third in one-thirtieth [...] of [all] the gods of their temples [...] two-fifths [...] one-sixth of [...] ger[seqq\u00fbtu prebend] in the seventh day [... belong to Belessunu,] daughter [of Anu-ab-u\u1e63ur ... in perpetuity.] E[...] son of [...] X-[...] son of [...] son [...] son [...] [Ring of] Kidin-Anu [Ring of] Anu-ik[\u1e63ur] Ring of [...] Ring of [...] [Ri]ng of [Anu]-uballi\u1e6d Ring of Anu-bullissu Ring of Anu-ah-ittannu"}, {"id_text": "P388068", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Demokrates and Diophantos, sons of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah-utu, of their own free will, have sold their undeveloped plot which is in the Lugalira temple district which is in Uruk for 4 shekels of refined silver, staters of Antiochus in good condition, as the full sale price, to Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity: 22 cubits the long upper northern side adjacent to the plot of ... Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya; 22 cubits the lower long southern side adjacent to the plot of Demokrates and Diophantos, the sellers of the aforementioned plot, and adjacent to the access-way of that plot; 8 cubits the short upper western side adjacent to the narrow street, \"the thoroughfare of the people\"; 8 cubits the short lower eastern side adjacent to 3 cubits (of the) access-way of the plot of Ra\u02beummuma, son of Idat-Nanaya: the total, 20 cubits (in) length, 8 cubits (in) width, is the measured area of that plot --- that plot, less or more, as much as there is, all of it. Demokrates and Diophantos have received the silver, 4 shekels (being) the complete price of that plot, from Min-Nanaya; they are paid. When a claim is brought concerning that plot, Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, will clear (it) and pay the 12-fold (penalty) to Min-Nanaya in perpetuity. Demokrates and Diophantos, the sellers of that plot, mutually assume guaranty for the clearing of (legal claims against) that plot for Min-Nanaya in perpetuity. That plot (belongs to) Min-Nanaya, son of Idat-Nanaya, son of Mattana, in perpetuity. Witness: Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-utir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of Anu-uballissu, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu Anu-zer-li\u0161ir, son of Anu-ah-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah-utu Anu-zer-li\u0161ir, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, son of Kidin-anu, descendant of Hunzu; Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, son of \u0160ama\u0161-e\u1e6dir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir Sosandros, son of Diodoros, son of Straton Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Laba\u0161i, descendant of Gimil-Anu. (Written in) Uruk. Simanu, day 4, year 149, Antiochus (being) king. Seal: Sosandros Seal: Kidin-Anu Seal: Anu-zer-iddin Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-mar-ittannu Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Anu-ah-u\u0161ab\u0161i Seal: Anu-zer-li\u0161ir Seal: Diophantos Seal: Demokrates"}, {"id_text": "P388069", "project_name": "hbtin", "raw_text": "Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, willingly SOLD the undeveloped plot in the quarter of the gate of I\u0161tar, which is inside Uruk --20 ammatu of the upper western long-side [is adjacent to ...] the access-way of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; Anu-mar-ittannu, [son of ...], Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, sellers of [that undeveloped plot]; 20 ammatu of the lower eastern long-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, and adjacent to the second plot of [that] undeveloped plot; [19? ammatu of the] upper northern [short-side] is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; 19 ammatu of the [lower southern short-side] is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu, [the second] measurement [of] that [undeveloped plot]; 7 ammatu of the upper northern long-side is adjacent to the narrow street, the Passage of the People; [7 ammatu of] the lower southern [long-side] is adjacent to the developed plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; [14?] ammatu of the upper western short-side is adjacent to the previous plot of [that] undeveloped plot; [x] ammatu of the lower eastern short-side is adjacent to the undeveloped plot of Ina-pi-Anu-liblu\u1e6d, son of Anu-mar-ittannu; the total of the measurements of that undeveloped plot-- that undeveloped plot, as much or as little as it is, all of it, of Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, descendant of Kuri, for 19 1/2 sheqels of silver in high-quality staters of [(king)] as the whole price to Anu-ah-ittannu, [profession], son of (FN), in perpetuity. [Nadin, Ubar,] and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, has received that silver, [19 1/2 refined sheqels, the price of that undeveloped plot,] from Anu-ah-ittannu, [profession], [son of] (FN). He is paid in full. When a claim arises concerning that undeveloped plot, Nadin, Ubar and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, will clear (it) of claims and pay the twelvefold penalty to Anu-ah-ittannu. That undeveloped plot belongs to Anu-ah-ittannu, son of (FN), in perpetuity. Nadin, Ubar, and Nanaya-iddin, sons of Mu\u0161ezib-Anu, mutually bear the responsibility for the clearing of that undeveloped plot. Witnesses: Nanaya-iddin, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah\u02beutu; Mukin-apli, son of Anu-ik\u1e63ur, descendant of Kuri [...]-Anu, son of Anu-ah-u\u0161ab\u0161i, descendant of Ah\u02beutu; Kidin-Anu, son of Tattannu, [descendant of] Ekur-zakir Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir; Ana-rabut-Anu, son of [...], descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir Nanaya-iddin, son of Anu-ab-u\u1e63ur, descendant of Lu\u0161tammar-Adad; Anu-iqi\u0161anni, son of Sirki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Li\u0161ir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Gimil-Anu Tanittu-Anu, son of Anu-zer-iddin Anu-uballi\u1e6d, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, Uruk, (in the month of) Du\u02beuzu, day 8, year 23. [Seleucus and] Antiochus are kings. Ring of [...] Ring of [...] Ring of [Ina]-qibit-Anu Ring of Mukin-[apli] [Ring of] Ana-rabut-Anu [Ring of ...] Ring of [Nadin] Ring of Ubar Ring of [Nanaya-iddin]"}]